صفحه 1 از 4 1234 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 32

موضوع: پـــارســــي را پـــاس بـــداريــــــم ــــ معادل بسياري از واژگان و تركيبات بيگانه

  1. #1
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پـــارســــي را پـــاس بـــداريــــــم ــــ معادل بسياري از واژگان و تركيبات بيگانه


    به جای ائتلاف بگو همایه
    به جای ابتدا بگو نخست
    به جای ابتدایی ترین بگو ساده ترین
    به جای ابتلاء بگو دچاری
    به جای ابتکار بگو نوآوری
    به جای ابدیت بگو همیشگی
    به جای ابن سینا بگو پور سینا
    به جای اتباع بگو شهروندان
    به جای اتحاد بگو همبستگی
    به جای اتفاق افتاد بگو رخ داد
    به جای اتفاق افتادن بگو رخ دادن
    به جای اتفاقات بگو رویدادها
    به جای اتوماتیک بگو خودکار
    به جای اتومبیل بگو خودرو
    به جای اتومبیل بگو خودرو
    به جای اجتناب بگو دوری
    به جای اجتناب ناپذیر بگو پیشگیری ناپذیر
    به جای اجرت بگو دستمزد
    به جای اجناس بگو کالاها
    به جای اجیر بگو مزدور
    به جای احترام بگو ارج
    به جای احتمالا بگو شاید - چه بسا
    به جای احتیاج بگو نیاز
    به جای احتیاط بگو پروا
    به جای احدی بگو هیچکسی
    به جای احسان بگو نکویی
    به جای احسنت، براوو یا باریکلا بگو آفرین
    به جای احضار کردن بگو فراخواندن
    به جای احضار کردن بگو فراخواندن
    به جای احیانا بگو شاید
    به جای اخاذی بگو زورگیری
    به جای اخبار بگو تازه ها
    به جای اختراع بگو نوآوری
    به جای اختلاط بگو درهمی
    به جای اختناق بگو خفگی - فشار - تنگنا
    به جای اخذ بگو دریافت
    به جای اخطار بگو هشدار
    به جای اخلاف بگو جانشینان
    به جای اخوت بگو برادری
    به جای اخوی بگو برادر
    به جای اخيرالتأسيس بگو نوبنیاد - نوساز
    به جای اخیرا بگو به تازگی
    به جای ادوار بگو دوره ها
    به جای اذان بگو بانگ نماز
    به جای اذیت بگو آزار
    به جای ارائه طریق کردن بگو پیشنهاد کردن
    به جای ارائه کرد بگو رو کرد
    به جای اراضی بگو زمین ها
    به جای ارامنه بگو ارمنیان
    به جای اربعین بگو چله
    به جای ارتجاع بگو واپسگرایی
    به جای ارتعاش بگو لزرش
    به جای ارتفاع بگو بلندی
    به جای ارزاق بگو خواروبار
    به جای ارسال کردن بگو فرستادن
    به جای ارشد بگو بزرگتر
    به جای ارفاق بگو آسانگیری
    به جای ارکان بگو پایه ها
    به جای ارکستر بگو همنوازی
    به جای اریکه بگو تخت
    به جای اریکه فرمانروایی بگو تخت فرمانروایی
    به جای از اوایل بگو از آغاز
    به جای از این جهت بگو از این رو
    به جای از این طریق بگو از این روش
    به جای از این قبیل بگو از این دست
    به جای از این نظر بگو از این رو
    به جای از آن جمله بگو از آن میان
    به جای از آن روز به بعد بگو پس از آن روز
    به جای از بین بردن بگو از میان بردن
    به جای از جانب بگو از سوی
    به جای از جمله بگو از دسته - از آنگونه
    به جای از حیث بگو از دید
    به جای از طرف دیگر بگو از سوی دیگر
    به جای از طریق بگو از راه
    به جای از قدیم بگو از دیر باز
    به جای ازدواج بگو زناشویی
    به جای اساس بگو بنیاد
    به جای اساسنامه بگو بنیادنامه
    به جای اساسی بگو بنیادی - بنیادین
    به جای اسبق بگو پیشین
    به جای اسپری بگو افشانه
    به جای استبداد بگو تکسالاری - خوکامگی
    به جای استحصال بگو برداشت
    به جای استحضار بگو آگاهی
    به جای استحقاق بگو شایستگی - سزاواری
    به جای استحمام بگو خودشویی
    به جای استحکامات بگو سنگربندی ها
    به جای استدعا می کنم بگو خواهش می کنم ، درخواست می کنم
    به جای استراتژی بگو راهبرد
    به جای استراتژیک بگو راهبردی
    به جای استراحت کردن بگو آسودن - درازکشیدن
    به جای استراق سمع بگو شنود
    به جای استرداد بگو واپسداد
    به جای استشمام بگو بو کردن- بوییدن
    به جای استشهاد بگو گواهی
    به جای استعفا بگو کناره گیری
    به جای استعمال بگو کاربرد
    به جای استفاده از بگو به کارگیری
    به جای استفاده بگو کاربرد
    به جای استقامت بگو پایداری
    به جای استقبال بگو پیشباز
    به جای استقرار بگو برپایی
    به جای استقلال بگو خودسالاری
    به جای استمرار بگو ادامه - پیوستگی
    به جای استناد بگو گواهمندی
    به جای استنباط بگو برداشت
    به جای استهزاء بگو ریشخند
    به جای استهلاک بگو فرسایش
    به جای استیجاری بگو کرایه ای
    به جای استیضاح بگو بازخواست
    به جای استیضاح بگو بازخواست
    به جای استیلاء بگو چیرگی
    به جای اسرار بگو رازها
    به جای اسراف بگو ریخت و پاش
    به جای اسطوره بگو افسانه
    به جای اسقاطی بگو ناکارآمد
    به جای اسلاف بگو یشینیان - گذشتگان
    به جای اسلحه بگو جنگ افزار
    به جای اسم بگو نام
    به جای اسهال بگو شکم روش
    به جای اسکله بگو بارانداز
    به جای اسیر بگو برده - دستگیر
    به جای اشاعه بگو گسترش
    به جای اشتباها ً بگو ندانسته
    به جای اشتغال بگو کارگماری
    به جای اشرار بگو آشوبگران
    به جای اشراف بگو بزرگان-بزرگواران
    به جای اشعار بگو سروده ها
    به جای اشکال بگو خرده
    به جای اصحاب بگو یاران
    به جای اصرار بگو پافشاری
    به جای اصطلاحات بگو واژگان
    به جای اصطکاک بگو سایش
    به جای اصفهان بگو اسپهان - اسپاهان
    به جای اصل بگو ریشه-بن-بیخ
    به جای اصولی بگو بنیادی - بنیادین
    به جای اصیل بگو ریشه دار
    به جای اضافه کردن بگو افزودن
    به جای اضطراب بگو پریشانی
    به جای اضمحلال بگو نابودی
    به جای اطاعت بگو پیروی - فرمانبرداری
    به جای اطاعت می شود بگو به روی چشم
    به جای اطاق بگو اتاق
    به جای اطراف بگو گوشه ‎ها-کناره ‎ ها
    به جای اطرافیان بگو خویشان - نزدیکان
    به جای اطریش بگو اتریش
    به جای اطلاع بگو آگاهی
    به جای اطلاع ثانوی بگو آگهی پس از این
    به جای اطلاعات بگو داده ها
    به جای اظهار داشت بگو بازگو کرد
    به جای اظهار نظر بگو بازگویی دیدگاه
    به جای اعتبارنامه بگو استوارنامه
    به جای اعتدال بگو میانه روی
    به جای اعتدال بگو میانه روی
    به جای اعتقادات بگو باورها
    به جای اعتماد به نفس بگو خودباوری
    به جای اعتماد متقابل بگو همباوری
    به جای اعجاب انگیز بگو شگفت انگیز
    به جای اعدام کردن بگو سر به نیست کردن
    به جای اعراب (عرب ها) بگو تازیان
    به جای اعزام بگو گسیل
    به جای اعلام کردن بگو آگاه کردن
    به جای اعلان بگو آگهی
    به جای اعیاد بگو جشن ها
    به جای اغتشاش بگو آشفتگی
    به جای اغلب بگو بیشتر
    به جای افتتاح بگو گشایش
    به جای افتخار بگو سربلندی
    به جای افتضاح بگو رسوایی
    به جای افراد بگو کسان
    به جای افرادیکه بگو کسانیکه
    به جای افراط بگو زیاده روی
    به جای افسوس بگو دریغا
    به جای افقی بگو ستانی
    به جای اقامت بگو ماندن
    به جای اقبال بگو بخت
    به جای اقتباس از ... بگو برگرفته از ...
    به جای اقدام نمودن بگو دست زدن
    به جای اقصی نقاط جهان بگو سرتاسر جهان
    به جای اقصی نقاط دنیا بگو سرتاسر جهان
    به جای اقصی نقاط کشور بگو سرتاسر کشور
    به جای اقلام بگو نمونه ها
    به جای اقلیت بگو کمتری
    به جای الان بگو اکنون
    به جای البسه بگو پوشاک
    به جای الحاق بگو پیوست
    به جای الی یا لغایت بگو تا
    به جای اما بگو ولی
    به جای امام بگو پیشوا
    به جای امام جماعت بگو پیشنماز
    به جای امام جماعت بگو پیشنماز
    به جای امتحان بگو آزمون
    به جای امتحان کردن بگو آزمودن - آزمایش کردن
    به جای امتداد بگو راستا
    به جای امتناع بگو خودداری - پرهیز
    به جای امتناع کردن بگو خودداری کردن
    به جای امثال بگو همانند
    به جای امداد بگو یاری رسانی
    به جای امدادگر بگو یاری رسان
    به جای امر بگو فرمایش
    به جای امرار معاش بگو گذران زندگی
    به جای امرتان چیست؟ بگو فرمایشتان چیست؟
    به جای امریه بگو فرمان نامه
    به جای امکان پذیر بگو شدنی
    به جای انبیاء بگو پیامبران-پیغمبران
    به جای انتخاب بگو گزینش
    به جای انتخابات بگو گزیدمان
    به جای انتصاب بگو گماشتن-گمایش
    به جای انتظار بگو چشمداشت
    به جای انتظار داشتن بگو چشم داشتن
    به جای انتظار می رود بگو پیش بینی می شود
    به جای انتقاد کردن بگو خرده گیری - خرده گرفتن
    به جای انتقام بگو تلافی - کینخواهی
    به جای انجماد بگو یخ زدن
    به جای انحاء بگو روش ها
    به جای انحراف بگو لغزش
    به جای انحرافات بگو کژی ها
    به جای انزوا بگو گوشه گیری
    به جای انسجام بگو هماهنگی
    به جای انشاء الله بگو به امید خدا
    به جای انصراف دادن بگو کناره گیری کرد
    به جای انعطاف بگو نرمش
    به جای انعقاد خون بگو لختگی خون
    به جای انعکاس بگو بازتاب
    به جای انفجار بگو پکیدن - پکش
    به جای انفرادی بگو تنهایی
    به جای انفصال بگو جدایی
    به جای انهار بگو رودها
    به جای انهدام بگو نابودی
    به جای انواع بگو گونه ها
    به جای اهالی بوشهر بگو مردمان بوشهر
    به جای اهتمام بگو کوشش
    به جای اهدا کردن بگو پیشکش کردن
    به جای اواسط بگو میانه ها
    به جای اوباش بگو ناکس
    به جای اول بگو نخست
    به جای اولا بگو نخست
    به جای اولاد بگو فرزندان
    به جای اولویت بگو نخستینگی
    به جای اولین بگو نخستین
    به جای اکاذیب بگو دروغ ها
    به جای اکتفاء بگو بسنده
    به جای اکتفاء کردن بگو بسنده کردن
    به جای اکثر قریب اتفاق بگو بیشتر
    به جای اکثرا بگو بیشتر
    به جای اکثریت بگو بیشتری
    به جای ایاب و ذهاب بگو رفت و آمد
    به جای ایالت بگو استان - فرمانروایی
    به جای ایام بگو روزها
    به جای ایجاد اشتغال بگو کارآفرینی
    به جای ایجاد بگو برپایی
    به جای ایجاد شده بگو برپاشده
    به جای ایجاد کردن بگو پدید آوردن
    به جای ایده آل بگو آرمانی
    به جای ایده آلیست (فرانسوی) بگو آرمان گرا
    به جای ایده آلیسم بگو آرمان گرایی
    به جای ایرانی الاصل بگو ایرانی تبار
    به جای ایرانیت بگو ایرانی گری
    به جای ایمان بگو باور - باورداشت
    به جای این طور بگو اینگونه
    به جای ایندکس بگو نمایه
    به جای آباژور بگو نورتاب
    به جای آخر الامر بگو سرانجام
    به جای آخر بگو پایان
    به جای آخرت بگو رستاخیز
    به جای آخرین بگو واپسین
    به جای آرشیو بگو بایگانی
    به جای آزمایشات بگو آزمایش ها
    به جای آس بگو تکخال
    به جای آسانسور بگو بالابر
    به جای آل بویه بگو خاندان بویه
    به جای آلت قتاله بگو کشت افزار
    به جای آن را باطل کردم بگو آن را تباه کردم
    به جای آنطور بگو آنگونه
    به جای آنوقت بگو آنگاه
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  2. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  3. #2
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای با اصل و نسب بگو با ریشه
    به جای با تشکر بگو با سپاس
    به جای با تقوی بگو پرهیزگار
    به جای با تمام بگو با همه
    به جای با عقاید مختلف بگو با باورهای گوناگون
    به جای با قابلیت بگو با توانایی
    به جای با لیاقتی بگو شایستگی
    به جای باجناق بگو همریش
    به جای بارز بگو آشکار - پدیدار
    به جای باطل بگو نادرست - تباه
    به جای باطنی بگو درونی
    به جای باعث بگو مایه
    به جای باعث عبرت دیگران بگو مایه پند دیگران
    به جای باقیمانده بگو مانده
    به جای بالاجبار بگو به ناچار
    به جای بالاخره بگو سرانجام
    به جای بالاخص بگو به ویژه
    به جای بالعکس بگو وارون
    به جای بالقوه بگو نهفته - خفته
    به جای بالکن بگو ایوان
    به جای باکره (بانوان) بگو دوشیزه
    به جای بحبحه بگو هنگامه
    به جای بحث و تبادل نظر بگو گفتمان
    به جای بحر خزر بگو دریای مازندران
    به جای بحران بگو چالش
    به جای بخیل بگو چشم تنگ
    به جای بد جنس بگو بد نهاد
    به جای بدعت بگو نوآوری
    به جای بدن بگو تن
    به جای بدو بگو آغاز
    به جای بدون شک بگو بی گمان
    به جای بدون فوت وقت بگو بی درنگ
    به جای بدیل بگو همتا
    به جای بدین طریق بگو بدین روش
    به جای بذر پاشیدن بگو تخم پاشیدن
    به جای بذله گو بگو شوخ
    به جای بر اساس بگو بر پایه
    به جای بر عهده بگو بر دوش
    به جای بر مبنای بگو بر پایه
    به جای براق بگو درخشان
    به جای برای مثال بگو برای نمونه
    به جای برخی مواقع بگو گاهی
    به جای برعکس بگو وارونه
    به جای برقرار بگو پایدار - استوار - برپا
    به جای برودت بگو سرما
    به جای برودتی بگو سرمایشی
    به جای برکه بگو آبگیر
    به جای بزاق بگو آب دهن
    به جای بسط دادن بگو باز کردن : اندکی سخن را باز کنید
    به جای بسط بگو گسترش
    به جای بسمه تعالی بگو به نام خدا
    به جای بسهولت بگو به آسانی
    به جای بشارت دادن بگو مژده دادن
    به جای بشاش بگو خندان
    به جای بشر بگو آدمی
    به جای بصیرت بگو بینش
    به جای بعد بگو پس
    به جای بعدها بگو در آینده
    به جای بعضا بگو گاهی
    به جای بعضی اوقات بگو هر از چند گاهی
    به جای بعضی بگو برخی
    به جای بعضی مواقع بگو گاهی
    به جای بعضی وقتها بگو گاهی
    به جای بعید بگو دور
    به جای بلاتکلیف بگو بی برنامه
    به جای بلاتکلیفی بگو بی برنامگی
    به جای بلاغت بگو شیوایی
    به جای بلافاصله بگو بی درنگ
    به جای بنیان بگو بنیاد
    به جای بنیانگذار بگو بنیادگذار
    به جای به اتفاق بگو همراه
    به جای به احتمال زیاد بگو به گمان بسیار
    به جای به این ترتیب بگو بدین سان
    به جای به تدریج بگو کم کم
    به جای به تفصیل بگو به گستردگی
    به جای به حق بگو به سزا
    به جای به خصوص بگو به ویژه
    به جای به زعم بگو به باور
    به جای به سرعت بگو با شتاب
    به جای به طور قطع بگو بی گمان
    به جای به ظن من بگو به گمان من
    به جای به عبارتی بگو به گفته ای
    به جای به علاوه بگو افزون بر آن
    به جای به غیر از اینکه بگو جدا از اینکه
    به جای به قول بگو به گفته
    به جای به لحاظ بگو از دید
    به جای به مثابه بگو به مانند
    به جای به منظور بگو برای
    به جای به موازات بگو همراستا
    به جای به نحو بگو به گونه
    به جای به نحوی بگو به گونه ای
    به جای به هر حال بگو به هر روی
    به جای به هر صورت بگو به هر روی
    به جای به همین خاطر بگو از این رو
    به جای به همین دلیل بگو از این روی
    به جای به هیچ عنوان بگو به هیچ روی
    به جای به واقع بگو به راستی
    به جای به وجود آوردن بگو پدید آوردن
    به جای به وجود آورنده بگو پدیدآورنده
    به جای به وسیله بگو بدست
    به جای به وضوح بگو به روشنی
    به جای به وفور بگو فراوان
    به جای به وقوع پیوست بگو رخ داد
    به جای به کرات بگو بارها
    به جای بهت بگو گیجی
    به جای بوران بگو برفباد
    به جای بولتن بگو گزارشنامه
    به جای بوکس بگو مشتزنی
    به جای بکر بگو دست نخورده
    به جای بی احتیاط بگو بی پروا
    به جای بی احساس بگو سنگدل
    به جای بی اصل بگو بی ریشه
    به جای بی اصل و نسب بگو بی ریشه
    به جای بی اعتبار بگو بی ارزش
    به جای بی اعتقاد بگو ناباور
    به جای بی اعتقادی بگو ناباوری
    به جای بی اعتنا بگو رویگردان
    به جای بی اعتنایی بگو رویگردانی
    به جای بی انتها بگو بی پایان
    به جای بی انضباطی بگو نا به سامانی
    به جای بی بدیل بگو بی همتا
    به جای بی بضاعت بگو تهیدست
    به جای بی تامل بگو بی درنگ
    به جای بی تدبیر بگو نابخرد
    به جای بی تدبیری بگو نابخردی
    به جای بی ترتیب بگو درهم
    به جای بی تردید بگو بی گمان
    به جای بی تردید بگو بی گمان
    به جای بی توجه بگو بی پروا
    به جای بی جرات بگو بزدل
    به جای بی جواب بگو بی پاسخ
    به جای بی حد و حصر بگو بی اندازه
    به جای بی حساب بگو بیشمار
    به جای بی حواس بگو پریشان
    به جای بی حوصلگی بگو بی تابی
    به جای بی حوصله بگو بی تاب
    به جای بی خبر بگو سرزده - ناآگاه
    به جای بی خبر بگو ناآگاه
    به جای بی خبری بگو ناآگاهی
    به جای بی رحم بگو سنگدل
    به جای بی رقیب بگو بی مانند
    به جای بی روح بگو بی جان
    به جای بی سلیقگی بگو بدپسندی
    به جای بی سلیقه بگو بدپسند
    به جای بی شباهت بگو ناهمانند
    به جای بی شعور بگو نادان
    به جای بی شک بگو بی گمان
    به جای بی صبر بگو ناشکیبا
    به جای بی صبری بگو ناشکیبایی
    به جای بی عدالتی بگو بی دادگری
    به جای بی فایده بگو بیهوده
    به جای بی قرار بگو بی تاب
    به جای بی قراری بگو بی تابی
    به جای بی لیاقتی بگو ناشایستگی
    به جای بی نظمی بگو نا به سامانی
    به جای بی نظیر بگو بی همتا - بی مانند
    به جای بی کفایتی بگو ناشایستگی
    به جای بیان کردن بگو بازگو کردن
    به جای بیش از حد بگو بیش از اندازه
    به جای بیعانه بگو پیش پرداخت
    به جای بین المللی بگو جهانی - فرامرزی
    به جای بین النهرین بگو میانرودان
    به جای بین بگو میان
    به جای بینهایت بگو بیکران
    به جای بیوگرافی بگو زندگینامه - سرگذشت
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  4. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  5. #3
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای پاراگراف (لاتین) بگو بند
    به جای پارتیشن بگو دیوارک
    به جای پارکینگ بگو خودروگاه
    به جای پاساژ (فرانسوی) بگو تیمچه
    به جای پاسپورت بگو گذرنامه
    به جای پانسمان بگو زخمبندی
    به جای پاورقی بگو زیرنویس
    به جای پر تعداد بگو پرشمار
    به جای پرتحمل بگو پرتاب
    به جای پرتعداد بگو پرشمار
    به جای پرثمر بگو پربار
    به جای پرنس بگو شاهزاده
    به جای پرنسس بگو شاهدخت
    به جای پروژکتور بگو نورافکن
    به جای پروسه بگو فرآیند
    به جای پستچی بگو نامه رسان
    به جای پلیس بگو شهربانی
    به جای پمپ بگو مکنده
    به جای پیش شرط بگو پیش نیاز
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  6. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  7. #4
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای تا به حال بگو تاکنون
    به جای تا حالا بگو تاکنون
    به جای تا حدودی بگو تا اندازه ای
    به جای تا حدی بگو تا اندازه ای
    به جای تابعیت ایران بگو شهروندی ایران
    به جای تاثرآور بگو دلخراش
    به جای تاثیر بگو کارایی
    به جای تاثیر گذار بگو کارساز
    به جای تاجر بگو بازرگان
    به جای تاخیر بگو دیرکرد
    به جای تارک دنیا بگو جهانرها
    به جای تاسف بار بگو اندوه بار
    به جای تاسف بگو افسوس
    به جای تاسیس بگو راه اندازی
    به جای تاسیس کردن بگو پایه گزاری کردن
    به جای تالم بگو اندوه
    به جای تامل بگو درنگ
    به جای تاکید بگو پافشاری
    به جای تاکید کرد بگو پافشاری کرد
    به جای تألیف شده بگو نوشته شده
    به جای تبادل نظر بگو گفتگو - گفتمان
    به جای تبحر بگو چیرگی
    به جای تبریزی الاصل بگو تبریزی تبار
    به جای تبریک بگو شادباش- شاباش
    به جای تبسم بگو لبخند
    به جای تبعات بگو پیامدها
    به جای تبعه ایران بگو شهروند ایران
    به جای تبعیت بگو پیروی
    به جای تبعیت کردن بگو پیروی کردن
    به جای تجار بگو بازرگانان
    به جای تجارت بگو بازرگانی
    به جای تجاری بگو بازرگانی
    به جای تجانس بگو همگنی
    به جای تجاوز بگو دست درازی
    به جای تجدید نظر بگو بازنگری
    به جای تجربه کردن بگو آزمودن
    به جای تجزیه طلب بگو جدایی خواه
    به جای تجزیه و تحلیل بگو موشکافی
    به جای تجمع بگو گردهمایی
    به جای تجمع کنندگان بگو گردآمدگان
    به جای تجهیزات بگو ساز و برگ
    به جای تحت اللفظی بگو واژه به واژه
    به جای تحت فشار بگو زیر فشار
    به جای تحت لوای بگو زیر درفش
    به جای تحتانی بگو زیرین
    به جای تحرک بگو جنبش
    به جای تحریک کننده بگو برانگیزاننده
    به جای تحسین برانگیز بگو آفرین انگیز
    به جای تحصن بگو بست
    به جای تحصن کردن بگو بست نشستن
    به جای تحصنگاه بگو بستگاه
    به جای تحقیر بگو خوارداشت
    به جای تحقیق بگو پژوهش
    به جای تحقیقاتی بگو پژوهشی
    به جای تحمل بگو بردباری
    به جای تحمل نمی کند بگو برنمی تابد
    به جای تحمل کرد بگو تاب آورد
    به جای تحول بگو دگرگونی
    به جای تحولات بگو دگرگونی ها
    به جای تخریب بگو ویرانی
    به جای تخصص داشتن بگو سررشته داشتن - کاردان بودن
    به جای تخطی بگو لغزش
    به جای تخلیه بگو تهی سازی
    به جای تخمین بگو برآورد
    به جای تخیل بگو پنداشت - پندار
    به جای تداوم بگو ادامه
    به جای تدبیر بگو راهکار
    به جای تدریجا بگو کم کم
    به جای تدوین بگو گردآوری
    به جای تذکر بگو یادآوری - گوشزد
    به جای تراس بگو ایوان
    به جای ترافیک بگو شدامد
    به جای تربیت بگو پرورش
    به جای تربیت کردن بگو پرورش دادن
    به جای ترجمه بگو برگردان
    به جای تردد بگو آمدوشد
    به جای تردید بگو دودلی - گمان
    به جای ترشح بگو تراوش
    به جای ترغیب کند بگو وا دارد
    به جای ترقی بگو پیشرفت
    به جای ترمینال بگو پایانه
    به جای ترویج بگو گسترش
    به جای تسامح بگو رواداری
    به جای تساوی بگو برابری
    به جای تسبیح بگو دستگرد
    به جای تست بگو آزمایش
    به جای تسطیح بگو هموارسازی
    به جای تسلسل بگو زنجیرواری
    به جای تسلط بگو چیرگی
    به جای تسلیحاتی بگو جنگ افزاری
    به جای تسکین بگو آرامش
    به جای تشریح بگو کالبدشناسی
    به جای تشریفات بگو آیین ها
    به جای تشویق بگو دلگرمی
    به جای تشکر بگو سپاسگزاری
    به جای تصادف بگو برخورد
    به جای تصادم بگو برخورد
    به جای تصحیح کردن بگو درست کردن
    به جای تصدیق (رانندگی) بگو گواهینامه (رانندگی)
    به جای تصفیه بگو پالایش
    به جای تصور بگو انگاشت - انگار
    به جای تصور کردن بگو گمان کردن - پنداشتن
    به جای تضاهرات بگو راهپیمایی
    به جای تظاهر بگو خودنمایی
    به جای تعادل بگو ترازمندی
    به جای تعجب بگو شگفتی
    به جای تعجب ‎آور بگو شگفتی آور
    به جای تعجیل بگو شتاب کردن
    به جای تعداد بگو شمار
    به جای تعداد محدودی بگو شمار اندکی
    به جای تعدادی بگو شماری - چندی
    به جای تعرض بگو درازدستی
    به جای تعقیب بگو پیگیری - دنبال
    به جای تعلق خاطر بگو وابستگی
    به جای تعلیم بگو آموزش
    به جای تعهدنامه بگو پیمان نامه
    به جای تعویض بگو جایگزینی -جابه جایی
    به جای تغییر کرد بگو دگرگون شد
    به جای تغییرات بگو دگرگونی ها
    به جای تفتیش بگو بازجویی
    به جای تفحص بگو پیکاوی
    به جای تفحص بگو پیکاوی
    به جای تفرجگاه بگو گردشگاه
    به جای تفریق بگو کاهش
    به جای تفنگچی بگو تفنگدار
    به جای تفویض بگو سپردن
    به جای تفکیک بگو جداسازی
    به جای تقاضا بگو درخواست
    به جای تقاطع بگو برشگاه
    به جای تقبل کردن بگو پذیرا شدن
    به جای تقدم بگو پیشینگی
    به جای تقدیر یا قسمت بگو سرنوشت
    به جای تقدیم کردن بگو پیش کش کردن
    به جای تقرب بگو نزدیکی
    به جای تقریبا 50 عدد بگو � نزدیک 50 تا - کم و بیش 50 تا
    به جای تقریبا بگو کم وبیش-نزدیک به
    به جای تقسیم بگو بخش
    به جای تقلب بگو دغلی
    به جای تقلید بگو دنباله روی
    به جای تقلیل بگو کاهش
    به جای تقلیل دادن بگو کاستن
    به جای تقوی بگو پرهیزگاری - پرهیز
    به جای تقویم بگو سالنامه
    به جای تلف کردن بگو هدر دادن
    به جای تلفیقی بگو آمیزه ای
    به جای تلویحا بگو سربسته
    به جای تمام امور بگو همه کارها
    به جای تمام شده بگو پایان یافته
    به جای تمامی بگو همگی
    به جای تمامی بگو همگی
    به جای تمامیت ارضی بگو یکپارچگی کشوری
    به جای تمایل بگو گرایش
    به جای تمایلات بگو گرایش ها
    به جای تمثال بگو پیکر - تندیس
    به جای تمدن بگو شهریگری
    به جای تمرد بگو سرکشی
    به جای تمساح بگو سوسمار
    به جای تملق بگو چاپلوسی
    به جای تمنا بگو خواهش
    به جای تمنا می کنم بگو خواهش می کنم
    به جای تمول بگو توانگری
    به جای تنفر بگو کینه
    به جای تهدید بگو ترسانیدن
    به جای تهمت بگو انگ
    به جای تواتر بگو بسامد
    به جای تواتر بگو بسامد
    به جای تواضع بگو فروتنی
    به جای توالت بگو دستشویی - آبخانه - دست به آب
    به جای توأم بگو همراه
    به جای توبیخ بگو نکوهش - سرزنش
    به جای توجه بگو پروا
    به جای توحید بگو یکتاپرستی
    به جای توریست بگو گردشگر
    به جای توریسم بگو گردشگری
    به جای توزیع بگو پخش
    به جای توسط بگو بدست
    به جای توسعه بگو گسترش
    به جای توصیه بگو پیشنهاد - رهنمود
    به جای توضیح المسائل بگو روشنگرنامه
    به جای توضیح بگو روشنگری
    به جای توطئه بگو نیرنگ
    به جای توقع بگو چشمداشت
    به جای توقیف بگو بازداشت
    به جای توقیف بگو بازداشت
    به جای تولد بگو زایش
    به جای تولید بگو فرآوری
    به جای تونل بگو دالان - دالانه
    به جای توکل به خدا بگو به امید خدا
    به جای تکذیب کردن بگو دروغ شمردن
    به جای تکریم بگو بزرگداشت
    به جای تکنیک (اروپایی) بگو شگرد
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  8. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  9. #5
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای ثالثا بگو سوم
    به جای ثانیا بگو دوم
    به جای ثبت نام بگو نام نویسی
    به جای ثبت نام کردم بگو نام نویسی کردم
    به جای ثروت بگو دارایی
    به جای ثقیل بگو سنگین
    به جای ثلاثه بگو سه گانه
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  10. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  11. #6
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای جاده مواصلاتی بگو راه دسترسی
    به جای جاذبه بگو کشش
    به جای جاعل بگو برساز
    به جای جاعلین بگو برسازها
    به جای جالب بگو نغز - دلنشین - دلچسب
    به جای جالب توجه بگو نگریستنی
    به جای جامع بگو فراگیر
    به جای جانبی بگو پهلویی
    به جای جاهل بگو نادان
    به جای جایزه بگو پاداش
    به جای جبار بگو ستمکار - ستمگر
    به جای جثه بگو تنه
    به جای جدار بگو پوسته
    به جای جدال بگو کشمکش
    به جای جدیدا بگو به تازگی
    به جای جدیدالانتشار بگو تازه چاپ
    به جای جدیدالتاسیس بگو نوساز-تازه ساز
    به جای جدیدترین بگو تازه ترین
    به جای جذاب بگو گیرا
    به جای جذابیت بگو گیرایی - گیرایش
    به جای جذب دانشجو بگو پذیرش دانشجو
    به جای جراید بگو روزنامه ها
    به جای جرأت بگو یارا
    به جای جرثقیل بگو گرانکش
    به جای جرح بگو زخم
    به جای جرم بگو بزه
    به جای جریمه بگو تاوان
    به جای جزء به جزء بگو مو به مو
    به جای جزایی بگو کیفری
    به جای جزیره بگو آبخوست (abxast)
    به جای جزیی از آن بگو پاره ای از آن
    به جای جسد بگو پیکر
    به جای جسور بگو بی باک - دلیر
    به جای جعل بگو برساخت
    به جای جعلی بگو برساخته - ساختگی
    به جای جعلی بگو دروغین
    به جای جغرافیا بگو گیتاشناسی
    به جای جلاد بگو دژخیم
    به جای جلال و جبروت بگو فر و شکوه
    به جای جلسات بگو نشست ها
    به جای جلسه بگو نشست
    به جای جلسه کارمندان بگو نشست کارمندان
    به جای جلوس کردن بگو نشستن
    به جای جمع آوری بگو گردآوری
    به جای جمعاً بگو رویهمرفته
    به جای جمعه بگو آدینه
    به جای جمعی بگو گروهی
    به جای جنس بگو کالا
    به جای جنوب بگو نیمروز
    به جای جهل بگو نادانی
    به جای جهنم بگو دوزخ
    به جای جواب بگو پاسخ
    به جای جوابگوبگو پاسخگو
    به جای جوار بگو همسایگی
    به جای جواز بگو پروانه
    به جای جک (در خودرو) بگو خرک
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  12. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  13. #7
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای چارت بگو نمودار
    به جای چرا زحمت کشیدید؟ بگو چرا رنجه فرمودید؟
    به جای چراغ قوه بگو چراغ دستی
    به جای چطور بگو چگونه
    به جای چه طوری؟ بگو چگونه؟
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  14. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  15. #8
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای حائز بگو دارای
    به جای حادثه بگو پیشامد
    به جای حاذق بگو زبردست
    به جای حاصل از بگو برآمده از
    به جای حاضر بگو آماده
    به جای حال که بگو اکنون که به جای حالا بگو اکنون
    به جای حامله بگو آبستن - باردار
    به جای حامی بگو پشتیبان
    به جای حامیان بگو پیروان
    به جای حاوی بگو در بر گیرنده
    به جای حبس بگو زندان
    به جای حتماً بگو بی گمان به جای حد بگو مرز - کران
    به جای حداقل بگو کمینه - دست کم
    به جای حداکثر بگو بیشینه
    به جای حدس بگو گمان
    به جای حدس می زنم بگو گمان می کنم
    به جای حدود بگو نزدیک
    به جای حدی ندارد از ... بگو مرزی ندارد از ...
    به جای حرارت بگو گرما
    به جای حرارتی بگو گرمایشی
    به جای حراست بگو نگهبانی
    به جای حرام بگو ناروا
    به جای حرف "سین" بگو بندواژه "سین"
    به جای حرف (الفبا) بگو بندواژه
    به جای حرف بی ربط بگو سخن نادرست
    به جای حرف زدن بگو سخن گفتن
    به جای حرفه ای بگو چیره دست
    به جای حرفه بگو پیشه
    به جای حرم سرا بگو پرده سرا
    به جای حرکت بگو جنبش
    به جای حرکت کن بگو بجنب
    به جای حریف بگو هم آورد
    به جای حزن انگیز بگو اندوهبار
    به جای حزن بگو اندوه
    به جای حساب شده بگو سنجیده
    به جای حسابگر بگو دوراندیش
    به جای حساس بگو دلنازک
    به جای حسب الامر بگو به دستور
    به جای حسنه بگو نیک - نیکو
    به جای حسود بگو چشم تنگ
    به جای حصار بگو دیوار - بارو
    به جای حفاظت بگو نگهداری
    به جای حفره بگو سوراخ
    به جای حفظ کردن (نوشته) بگو از بر کردن
    به جای حق التحقیق بگو پژوهانه
    به جای حق التدریس بگو آموزانه
    به جای حق الزحمه بگو دستمزد
    به جای حق السکوت بگو خموشانه
    به جای حقارت بگو خواری
    به جای حقوق بگیر بگو مزدبگیر
    به جای حقوق(پول دریافتی) بگو دستمزد - کارانه
    به جای حقیر بگو کوچک
    به جای حقیر شد بگو کوچک شد
    به جای حقیقت بگو راستی - درستی
    به جای حلق بگو گلو
    به جای حلقوم بگو خرخره - خشک نای
    به جای حلقوی بگو گرد
    به جای حماسی بگو پهلوانی
    به جای حماقت بگو سبک مغزی
    به جای حمال بگو باربر- بارکش
    به جای حمام بگو گرمابه
    به جای حمایت بگو پشتیبانی
    به جای حمل و نقل بگو ترابری
    به جای حمله بگو تاختن - تازش
    به جای حنجره بگو خشکنای
    به جای حوالی بگو گرداگرد-نزدیکیها
    به جای حوزه بگو دامنه - پهنه - گستره
    به جای حوزه خلیج فارس بگو گرداگرد خلیج فارس
    به جای حول و حوش بگو دور و بر
    به جای حکایت بگو سرگذشت یا داستان
    به جای حکم بگو دستور
    به جای حکمیت بگو داوری
    به جای حیات بگو زندگی
    به جای حیثیت بگو آبرو
    به جای حیرت انگیز بگو شگفت انگیز
    به جای حیرت آور بگو شگفت انگیز
    به جای حیرت زده بگو شگفت زده
    به جای حیطه بگو گستره
    به جای حیف که بگو افسوس که
    به جای حیله گر بگو فریبکار
    به جای حیله، مکر بگو نیرنگ - شیله (شیله پیله)
    به جای حیوان بگو جانور - جاندار
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  16. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  17. #9
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای خاتمه، انتها یا منتهی بگو پایان - ته
    به جای خادم بگو پیشکار
    به جای خارج از کشور بگو بیرون از کشور
    به جای خارج بگو بیرون
    به جای خارجی بگو بیگانه
    به جای خارق العاده بگو شگفت انگیز
    به جای خازن بگو انباره
    به جای خاص بگو ویژه
    به جای خاص بگو ویژه
    به جای خاصیت بگو ویژگی
    به جای خاطر نشان بگو یادآوری
    به جای خاطرخواه بگو دلباخته
    به جای خاطره بگو یادبود
    به جای خالص بگو ناب-سره( sare )
    به جای خالصانه بگو بی آلایش
    به جای خالق بگو آفریننده
    به جای خانم بگو بانو
    به جای خباثت بگو پلیدی - ناپاکی
    به جای خبر بگو تازه
    به جای خبرنگار بگو گزارشگر
    به جای خبره بگو کارشناس
    به جای خبیث بگو پلید - ناپاک
    به جای خجالت آور بگو شرم آور
    به جای خجالت بگو شرمساری
    به جای خجالت می کشم بگو شرم دارم
    به جای خجول بگو شرمسار
    به جای خدا رحمتش کند بگو خدا بیامرزدش
    به جای خداحافظ بگو خدانگهدار یا بدرود
    به جای خدای واحد بگو خدای یکتا
    به جای خدشه بگو خراش
    به جای خراب بگو ویران
    به جای خرابه بگو ویرانه
    به جای خرابی بگو ویرانی
    به جای خراج بگو باژ (همان باج است)
    به جای خرج بگو هزینه
    به جای خروج بگو برونرفت
    به جای خزانه بگو گنجینه
    به جای خسارت بگو زیان
    به جای خسوف بگو ماه گرفتگی
    به جای خسیس بگو کنس ( kenes)
    به جای خصوصا بگو به ویژه
    به جای خصوصیت بگو ویژگی
    به جای خصومت بگو دشمنی
    به جای خضوع بگو فروتنی - افتادگی
    به جای خط آهن بگو راه آهن
    به جای خط مشی بگو راه و روش
    به جای خطاط بگو خوشنویس
    به جای خطاطی بگو خوشنویسی
    به جای خطی بگو دست نویس
    به جای خطیب بگو سخنران
    به جای خلاص بگو رها
    به جای خلاصه بگو چکیده
    به جای خلاصی بگو رهایی
    به جای خلافکار بگو تبهکار
    به جای خلف وعده بگو پیمان شکنی
    به جای خلقت بگو آفرینش
    به جای خلقت بگو آفرینش
    به جای خلوص بگو نابی - سرگی
    به جای خلیج بگو کنداب
    به جای خلیج فارس بگو کنداب پارس (Kand AB)
    به جای خلیفه بگو جانشین
    به جای خمس بگو پنج یک
    به جای خنجر بگو دشنه
    به جای خواص بگو ویژگان
    به جای خودرو کروکی بگو خودرو روباز
    به جای خودمختار بگو خودگردان
    به جای خوشحال بگو دلشاد
    به جای خوف برداشتن بگو ترسیدن
    به جای خوف بگو ترس
    به جای خوفناک بگو ترسناک
    به جای خیاط بگو جامه دوز
    به جای خیال بگو گمان
    به جای خیال کردم بگو گمان کردم-پنداشتم
    به جای خیرمقدم بگو خوش آمد
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  18. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  19. #10
    عضو سایت
    تاریخ عضویت
    Feb 2010
    محل سکونت
    هر جا که دل خوش باشه
    نوشته ها
    9,369
    تشکر تشکر کرده 
    12,680
    تشکر تشکر شده 
    7,551
    تشکر شده در
    3,656 پست
    قدرت امتیاز دهی
    3149
    Array

    پیش فرض

    به جای دائرة المعارف بگو دانشنامه
    به جای دائم الخمر بگو میخواره
    به جای دائم بگو همیشه - همش
    به جای دائمی بگو همیشگی
    به جای داخل بگو تو یا درون
    به جای داخل کشور بگو درون کشور
    به جای داخلی بگو درونی
    به جای دب اصغر بگو خرس کوچک
    به جای دب اکبر بگو خرس بزرگ
    به جای در ارتباط با بگو درباره
    به جای در اسرع وقت بگو هرچه زودتر
    به جای در انظار عمومی بگو پیش دیده همگان
    به جای در این ارتباط بگو در این باره
    به جای در این خصوص بگو در این باره
    به جای در این مورد بگو در این راستا - در این باره
    به جای در آخر بگو در پایان
    به جای در باب بگو درباره
    به جای در حال توسعه بگو رو به پیشرفت
    به جای در حال حاضر بگو هم اکنون
    به جای در حال رشد بگو رو به پیشرفت
    به جای در حقیقت بگو به راستی
    به جای در خصوص بگو درباره
    به جای در رابطه با بگو درباره
    به جای در رأس بگو در بالای
    به جای در صورتی که بگو چنانچه
    به جای در ضمن بگو همچنین - وانگهی
    به جای در عوض بگو در برابر
    به جای در عین حال بگو در همان سان
    به جای در غیر اینصورت بگو وگرنه
    به جای در قدیم بگو پیشتر ها
    به جای در مجموع بگو رویهمرفته
    به جای در محذور بگو در تنگنا
    به جای در مقابل بگو در برابر
    به جای در نتیجه بگو برآیند اینکه
    به جای در نظر گرفتن بگو به دیده داشتن
    به جای در نهایت بگو در پایان
    به جای در هر حال بگو به هر روی
    به جای در واقع بگو به راستی
    به جای در کل بگو رویهمرفته
    به جای درس اول بگو آموزه نخست
    به جای درس بگو آموزه
    به جای درمورد بگو درباره
    به جای درک کردن بگو پی بردن
    به جای دست آخر بگو در پایان
    به جای دستجرد بگو دستگرد
    به جای دسته جمعی بگو گروهی
    به جای دستور جلسه بگو دستور نشست
    به جای دستور قتل بگو دستور کشتن
    به جای دستورالعمل بگو دستورکار
    به جای دعا بگو نیایش
    به جای دعا می کنم بگو نیایش می کنم
    به جای دعوت کردن بگو فراخواندن
    به جای دعوتنامه بگو فراخوانه
    به جای دعوی کرد بگو کتک کاری کرد
    به جای دفاع بگو پدافند
    به جای دفتر خاطرات بگو دفتر یادبود
    به جای دفن کردن بگو خاکسپاری
    به جای دقیق بگو ریزبین
    به جای دلایل بگو انگیزه ها
    به جای دلیل بگو انگیزه
    به جای دموکراتیک بگو مردسالارانه
    به جای دموکراسی (اروپایی) بگو مردمسالاری
    به جای دموکراسی بگو مردمسالاری
    به جای دمکرات بگو مردمسالار
    به جای دنیا بگو گیتی - جهان
    به جای دور باطل بگو دور تباه
    به جای دکوراسیون منزل بگو خانه آرایی
    به جای دیاگرام بگو نمودار
    به جای دیه بگو خونبها
    به جای دیکتاتور بگو خودکامه
    وقتی با خدا گل یا پوچ بازی می کنی ، نترس ، تو برنده ای

    چون خدا همیشه دو دستش پره


    [SIGPIC][/SIGPIC]

  20. کاربر مقابل از mozhgan عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


صفحه 1 از 4 1234 آخرینآخرین

برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/