درود
دوستان
میخوام بدونم برای ترجمه هک و پلاگین ها کسی راه خوب ساده تری پیشنهاد داره بگه ممنون میشم
درود
دوستان
میخوام بدونم برای ترجمه هک و پلاگین ها کسی راه خوب ساده تری پیشنهاد داره بگه ممنون میشم
امضا ندارم ولی به جاش اثر انگشت میزارم
[SIGPIC][/SIGPIC]
ممکنه بیشتر توضیح بدید دقیقاً چه چیزی مد نظرتون هست؟
جاودانه شوید
____________________________
من تـمــام هـستـی ام را در نـبـرد بـا سـرنوشت، در تهـاجـم با زمـان آتـش زدم، کـشتـم
من بـهــار عـشـق را دیـدم ولـی بـاور نکــردم، یک کـلام در جــزوه هـایـم هیـچ نـنوشـتـم
من ز مـقصد ها پی مقصـود هـای پوچ افتـادم، تا تمام خـوب ها رفتند و خوبی ماند در یادم
من به عـشـق منتـظر بـودن، هـمـه صبر قـرارم رفت، بهـارم رفت، عـشقم مرد، یارم رفت
در این مورد هست که این هک پلاگین هایی که نصب میکنیم راه اسان تری هست که خودمون شخصا ترجمه کنیم؟
امضا ندارم ولی به جاش اثر انگشت میزارم
[SIGPIC][/SIGPIC]
جاودانه شوید
____________________________
من تـمــام هـستـی ام را در نـبـرد بـا سـرنوشت، در تهـاجـم با زمـان آتـش زدم، کـشتـم
من بـهــار عـشـق را دیـدم ولـی بـاور نکــردم، یک کـلام در جــزوه هـایـم هیـچ نـنوشـتـم
من ز مـقصد ها پی مقصـود هـای پوچ افتـادم، تا تمام خـوب ها رفتند و خوبی ماند در یادم
من به عـشـق منتـظر بـودن، هـمـه صبر قـرارم رفت، بهـارم رفت، عـشقم مرد، یارم رفت
نه منظورم این هستکه وقتی ما یه هک نصب میکنیم
ویمخوایم خودمون فارسی سازیش رو انجام بدید و نمیدونیم کجا ها رو باید فارسی کنیم
راهی اسان براش هست .
امضا ندارم ولی به جاش اثر انگشت میزارم
[SIGPIC][/SIGPIC]
یک راهش اینه که محتویات هک را بررسی کنید و براش فایل زبان درست کنید
اما خوب فقط چندتا هک هستن که خیلی گسترده هستند بقیه در حد 10-20 لغت هست که ارزش این کار را نداره، به نظرم راحتترین راه ترجمه کلمه به کلمه پس از نصب هک هست
پس از نصب هک خود باید ببینید رو کجا اثر میگذاره، مثلاً هک امضا، روی امضا و کنترل پنل اثر میگذاره، کلمه مورد نظر را جستجو کنید . سپس معادل پارسی را برایش وارد کنید
جاودانه شوید
____________________________
من تـمــام هـستـی ام را در نـبـرد بـا سـرنوشت، در تهـاجـم با زمـان آتـش زدم، کـشتـم
من بـهــار عـشـق را دیـدم ولـی بـاور نکــردم، یک کـلام در جــزوه هـایـم هیـچ نـنوشـتـم
من ز مـقصد ها پی مقصـود هـای پوچ افتـادم، تا تمام خـوب ها رفتند و خوبی ماند در یادم
من به عـشـق منتـظر بـودن، هـمـه صبر قـرارم رفت، بهـارم رفت، عـشقم مرد، یارم رفت
بله درسته .
ولی مثلا بخوایم یه فارسی ساز ویبولتین درست کنیم کارش هم زیاده هم به دقت و حوصله نیاز داریم .
و برای این که در مورد سرچ لغات یکم توضیح میدید .چون بعضی وقت ها یک کلمه که سرچ میکنید گاهی بیشتر لغات سرچ میکنه و و شبیه به هم که ما باید از کجا بفهمیم که لغاتی که میخوایم ترجمه کنیم مربوط به ان هست.
ممنون
امضا ندارم ولی به جاش اثر انگشت میزارم
[SIGPIC][/SIGPIC]
درود
چرا فکر میکنید بقیه سایت ها فقط چند دقیقه برای فارسی ساز هدر دادند ؟
تمام فارسی سازهای موجود در نت از روی یک فارسی ساز ساخته شدند و بقیه فقط اون را تکمیل و یا تغییرات دادند که خودش نشان دهنده وسعت و سختی کار هست ...
در مورد فارسی سازی در ویبولتین هم اگر قبل از جستجو در قسمت محصول ، هک و یا پلاگین را انتخاب کنید فقط در اون پلاگین دنبال کلمه میگرده و یا جستجو را که بزنید تمام محصولات و هک هایی که اون کلمه به کار رفته را در مقابل اون نشان میده ...
موفق باشید
زندگی در بردگی شرمندگی است * معنی آزاد بودن زندگی است
سر که خم گردد به پای دیگران * بر تن مردان بود بار گران
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)