به جای کابوس بگو بختک
به جای کابینت (فرانسه) بگو گنجه
به جای کاتالیزور (اروپایی) بگو کنشیار
به جای کاذب بگو دروغین
به جای کار مشکلی است بگو کار دشواری است
به جای کارخانجات بگو کارخانه ها
به جای کاسب بگو سوداگر
به جای کاشف بگو یابنده
به جای کافی است بگو بس است
به جای کامپیوتر بگو رایانه
به جای کاندیدا بگو نامزد
به جای کبد بگو جگر
به جای کبیر بگو بزرگ
به جای کثرت بگو فراوانی
به جای کثیر الانتشار بگو پرشمارگان
به جای کثیف بگو ناپاک
به جای کدورت بگو دلگیری
به جای کذاب بگو دروغگو
به جای کذب بگو دروغ
به جای کسب علم بگو دانش اندوزی
به جای کسب و کار بگو سوداگری
به جای کسرکردن بگو کاستن
به جای کسوف بگو خورشید گرفتگی
به جای کفاش بگو کفشگر
به جای کفاشی بگو کفشگری
به جای کفایت بگو بسنده-بسندگی
به جای کفایت می کند بگو بسنده می کند
به جای کفن و دفن بگو خاکسپاری
به جای کل بگو همه
به جای کلاً بگو رویهمرفته
به جای کلام بگو سخن
به جای کلام خدا بگو سخن خدا
به جای کلاه مال من است بگو کلاه از من است
به جای کلمات بگو واژه ها
به جای کلمه بگو واژه
به جای کلمه عبور بگو گذرواژه
به جای کلیپ بگو نماهنگ
به جای کلیت بگو همگی
به جای کم نظیر بگو کم مانند - بی مانند
به جای کم و کیف بگو چند و چون
به جای کمالات بگو شایستگی - شایستگی ها
به جای کماکان بگو همچنان
به جای کن فیکون بگو زیر و رو - زیر و زبر
به جای کنترل بگو مهار
به جای کنتور (اروپایی) بگو شمارنده
به جای کنگره بگو همایش
به جای کهولت بگو پیری
به جای کوپن بگو کالابرگ
به جای کیاست بگو زیرکی - هوشیاری