When the curtain of night
Falls so gently to rest,
And hides the bright sun
On its great journey west;
Your sweet eyes will close,
And your dreams will begin,
And you'll travel to places
Where you've never been.

When the bright shining moon
And the stars are all gone,
And the sun on the clouds
Lights a rose-colored dawn;
When the night-time has passed,
And your dreaming is done,
You'll wake with a smile
That's as bright as the sun.

You'll dream of great oceans
That sparkle with light,
And millions of stars
That all twinkle at night;
And clouds piling up
In the heavens so high,
And great crystal mountains
That reach to the sky.

When the bright shining moon
And the stars are all gone,
And the sun on the clouds
Lights a rose-colored dawn;
When the night-time has passed,
And your dreaming is done,
You'll wake with a smile
That's as bright as the sun.

وقتی که پردهء شب
خیلی آروم برای خوابیدن پایین میاد،
و خورشید درخشانو
در سفر طولانی خودش به غرب
مخفی می کنه،
چشمهای شیرین تو بسته می شه
و رویاهات شروع می شه
تو سفر می کنی به جاهایی
که هیچ وقت تا حالا نرفتی

وقتی ماه روشن و درخشان
و ستاره های نفره ای و نورافشان
همگی رهسپار رفتن می شن،
و خورشید پشت ابرها
سپیدهء گلی رنگ را روشن می کنه،
وقتی شب دیگه به آخر می رسه
و خواب دیدن تو تموم می شه،
تو با یه لبخند بیدار می شی
که به درخشندگی خورشیده،
تو خواب اقیانوس های بزرگ رو می بینی
که توی نور برق می زنن،
خواب میلیون ها ستاره
که همه شون تو شب چشمک می زنن،
ابرها که روی هم انباشته می شن
در آسمونهای خیلی بلند
و کوههای بلوری بزرگ
که سر به فلک می کشن

وقتی ماه روشن و درخشان
و ستاره های نقره ای و نورافشان
همگی رهسپار رفتن می شن،
و خورشید پشت ابرها
سپیدهء گلی رنگ را روشن می کنه،
وقتی شب دیگه به آخر می رسه
و خواب دیدن تو تموم می شه،
تو با یه لبخند بیدار می شی
که به درخشندگی خورشیده...