اَللّهُمَّ اِنّى اَسْئَلُكَ بِاسْمِكَ الْعَظيمِ الاْعْظَمِ الاْعَزِّ الاْجَلِّ الاْكْرَمِ![]()
![]()
دعاي سمات
خدايا از تو مى خواهم به حق نام بزرگ و بزرگترت و آن عزيزتر و برجسته تر وگراميترت
الَّذى اِذا دُعيتَ بِهِ عَلى مَغالِقِ اَبْوابِ السَّماَّءِ لِلْفَتْحِ بِالرَّحْمَةِ انْفَتَحَتْ
همان نامى كه هرگاه بخوانندت بدان نام براى گشودن درهاى بسته آسمان بهرحمت گشوده شود
وَ اِذا دُعيتَ بِهِ عَلى مَضاَّئِقِ اَبْوابِ الاْرْضِ لِلْفَرَجِ انْفَرَجَتْ
و هرگاه بخوانندت بدان نام براى باز شدن تنگناهاى درهاى زمين بازشود
وَ اِذا دُعيتَ بِهِ عَلَى العُسْرِ لِلْيُسْرِ تَيَسَّرَتْ
و هرگاه بخوانندت بدان نام براى آسان شدن سختى آسان گردد
وَ اِذا دُعيتَ بِهِ عَلَى الاْمْواتِ لِلنُّشُورِ انْتَشَرَتْ
و هرگاه بخوانندت بداننام براى زنده شدنمردگان زنده
وَ اِذا دُعيتَ بِهِ عَلى كَشْفِ الْبَاْساَّءِ وَالضَّرّآءِ انْكَشَفَتْ
شود و هرگاه بخوانندت بدان نام براى برطرف شدن دشواريهابرطرف گردد
وَ بِجَلالِ وَجْهِكَ الْكَريمِ اَكْرَمِ الْوُجُوهِ وَ اَعَزِّ الْوُجُوهِ الَّذى عَنَتْ لَهُ الْوُجُوهُ
و سوگند به عظمت ذات بزرگوارت كه بزرگوارترين و عزيزترين ذواتاستو تمام روها دربرابرش خوار گشته
وَ خَضَعَتْ لَهُ الرِّقابُ وَ خَشَعَتْ لَهُ الاْصْواتُ
و گردنها در مقابلش خم شده و صداها از هيبتش خاموش گشته
وَ وَجِلَتْ لَهُ الْقُلُوبُ مِنْ مَخافَتِكَ
و دلها همه از ترس او هراسان
وَ بِقُوَّتِكَ الَّتى بِها تُمْسِكُ السَّماَّءَ اَنْ تَقَعَ عَلَى الاْرْضِ اِلاّ بِاِذْنِكَ
گشته و سوگند به نيرو وقدرتت كه بدان آسمان را نگهداشته اى از اينكه بر زمين افتد جز به اجازه خودت
وَ تُمْسِكُ السَّمواتِ وَالاْرْضَ اَنْ تَزُولا وَ بِمَشِيَّتِكَ الَّتى دانَ لَهَا الْعالَمُونَ
و نگهداشته اىآسمانها و زمين را از اينكه از جاى خود بروند و سوگند به مشيت و اراده ات كه جهانيان دربرابرش خوار گشته
وَ بِكَلِمَتِكَ الَّتى خَلَقْتَ بِهَا السَّمواتِ وَ الاْرْضَ وَ بِحِكْمَتِكَ الَّتى صَنَعْتَ بِهَا الْعَجاَّئِبَ
و به حق آن كلمه ات كه آسمانها و زمين را بدان آفريدى و به حق آنحكمتت كه بوسيله آن موجوداتشگفت ساختى
وَ خَلَقْتَ بِهَا الظُّلْمَةَ وَ جَعَلْتَها لَيْلاً وَ جَعَلْتَ اللَّيْلَ سَكَناً
و تاريكى را بدان خلق فرمودى و آن را شب قرار دادى و شب را نيز وقتآرامش قرار دادى
وَ خَلَقْتَ بِهَا النُّورَ وَ جَعَلْتَهُ نَهاراً وَ جَعَلْتَ النَّهارَ نُشُوراً مُبْصِراً
و نور و روشنى را بدان آفريدى و روزش قرار دادى و روز را هم هنگام كار و جنبشو مايه بينش قرار دادى
وَ خَلَقْتَ بِهَا الشَّمْسَ وَ جَعَلْتَ الشَّمْسَ ضِياَّءً وَ خَلَقْتَ بِهَا الْقَمَرَ
و بدان خورشيد را آفريدى و خورشيد را نيز فروزان كردى ، و بدان ماه را خلقكردى
وَ جَعَلْتَ الْقَمَرَ نُوراً وَ خَلَقْتَ بِهَا الْكَواكِبَ وَ جَعَلْتَها نُجُوماً وَ بُرُوجاً
و آن را نور و روشنايى قرارش دادى و بدان ستارگان را آفريدى و قرارشان دادىاخترانى تابناك و برجها
وَ مَصابيحَ وَ زينَةً وَ رُجُوماً وَ جَعَلْتَ لَها مَشارِقَ وَ مَغارِبَ
و چراغهايى و زيور بخش آسمان و وسيله راندن شياطين و قرار دادى براى آنهاخاورها و باخترها
وَ جَعَلْتَ لَها مَطالِعَ وَ مَجارِىَ وَ جَعَلْتَ لَها فَلَكاً وَ مَسابِحَ
و نيز برايش طلوع گاهها و گردشگاهها مقرر ساختى و براى هريك از آنها مدار حركت و شناگاهىقرار دادى
وَ قَدَّرْتَها فِى السَّماَّءِ مَنازِلَ فَاَحْسَنْتَ تَقْديرَها وَ صَوَّرْتَها فَاَحْسَنْتَ تَصْويرَها
و روى اندازه هاى معين در آسمان منزلشان دادى و به خوبى اندازه گرفتى و صورتشان دادى و نيكو صورتشاندادى
وَ اَحْصَيْتَها بِاَسْماَّئِكَ اِحْصاَّءً وَ دَبَّرْتَها بِحِكْمَتِكَ تَدْبيراً
و آنها را بنامهاى خويش دقيقا برشمردى و با حكمت خويش با كمال تدبير ادارهنمودى
فَاَحْسَنْتَ تَدْبيرَها وَ سَخَّرْتَها بِسُلْطانِ اللَّيْلِ وَ سُلْطانِ النَّهارِ وَالسّاعاتِ
و به نيكى تدبير كردى و بوسيله تسلط شب و روز براى تنظيم ساعتها
وَ عَدَدَ السِّنينَ وَالْحِسابَ وَجَعَلْتَ رُؤْيَتَها لِجَميعِ النّاسِ مَرْئً واحِداً
و شماره سالها و برقرارى حساب تسخيرشان كردى و ديدنشان را بر همه مردم يكنواختكردى
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)