نمایش نتایج: از شماره 1 تا 10 , از مجموع 12

موضوع: پـــارســی را پــاس بــداریـــم | معانی واژگان بیگانه

Threaded View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #6
    مدير باز نشسته
    NO PM
    تاریخ عضویت
    Jul 2010
    محل سکونت
    tabriz
    نوشته ها
    1,348
    تشکر تشکر کرده 
    940
    تشکر تشکر شده 
    1,656
    تشکر شده در
    762 پست
    قدرت امتیاز دهی
    683
    Array

    پیش فرض

    به جای صاحب نظر بگو
    به جای صاحبنظر بگو کاردان - کارشناس

    به جای صادق بگو راستگو

    به جای صاعقه بگو آذرخش

    به جای صاف بگو هموار

    به جای صاف و هموار بگو هموار

    به جای صالح بگو درستکار

    به جای صبح بگو بامداد

    به جای صبحانه بگو ناشتایی

    به جای صبور بگو بردبار - شکیبا

    به جای صبور بگو شکیبا

    به جای صحبت بگو گفتگو

    به جای صحرا بگو بیابان-دشت و دمن

    به جای صحیح بگو درست

    به جای صداقت بگو راستی-راستگویی

    به جای صدف بگو گوشماهی

    به جای صدمه بگو آسیب

    به جای صدمه دیده بگو آسیب دیده

    به جای صراحت بگو روشنی

    به جای صرفنظر کردن بگو چشم پوشی کردن

    به جای صریح بگو روشن

    به جای صعب العلاج بگو بی درمان - سخت درمان

    به جای صعودی بگو افزاینده

    به جای صف بگو رسته

    به جای صفویه بگو صفویان

    به جای صلاحدید بگو روادید

    به جای صلاحیت بگو شایستگی

    به جای صلح بگو سازش - آشتی

    به جای صلوات بگو درود فرستادن

    به جای صلوة بگو نماز

    به جای صمیمی بگو خودمانی

    به جای صورت بگو چهره

    به جای صیاد بگو شکارچی یا ماهیگیر

    به جای ضایع شده بگو از میان رفته

    به جای ضایعات بگو پسمان ها

    به جای ضخیم بگو کلفت - ستبر

    به جای ضد و نقیض بگو ناسازگار

    به جای ضدعفونی کردن بگو گندزدایی

    به جای ضرب المثل بگو زبانزد

    به جای ضرب و شتم بگو لت و کوب

    به جای ضربان بگو تپش

    به جای ضرر بگو زیان

    به جای ضرورت بگو بایستگی

    به جای ضروری بگو بایسته

    به جای ضعف بگو سستی - ناتوانی

    به جای ضعیف بگو ناتوان - لاغر

    به جای ضمن آنکه بگو افزون بر آنکه

    به جای ضمن تایید بگو افزون بر درست شمردن

    به جای ضمیمه بگو پیوست

    به جای ضیافت بگو بزم

    به جای طاقت بگو توان - تاب - نا

    به جای طالع بگو بخت

    به جای طایفه بگو ویس - تیره

    به جای طباخ خانه بگو آشپزخانه

    به جای طباخی بگو آشپزی - (کله پزی)

    به جای طبخ بگو پختن

    به جای طبق بگو بر پایه

    به جای طبقه بندی بگو دسته بندی

    به جای طبیب بگو پزشک

    به جای طبیعت انسان بگو سرشت آدمی

    به جای طراز بگو تراز(همانند ترازو)

    به جای طرد شده بگو رانده شده

    به جای طرز بگو شیوه

    به جای طرز تفکر بگو بینش

    به جای طرفدار بگو پیرو

    به جای طرفداران بگو پیروان

    به جای طرفین بگو هر دو سو

    به جای طریقه بگو شیوه

    به جای طعم بگو مزه

    به جای طفل - اطفال بگو کودک - کودکان

    به جای طلا بگو زر

    به جای طلافروش بگو زرگر

    به جای طلایی بگو زرین

    به جای طلوع آفتاب بگو برآمدن آفتاب

    به جای طمأنینه بگو آرامش

    به جای طناب بگو ریسمان

    به جای طهران بگو تهران

    به جای طوس بگو توس (نام شهر)

    به جای طول بگو درازا

    به جای طول تاریخ بگو درازای تاریخ

    به جای طویل بگو دراز

    به جای طی کردن بگو پیمودن

    به جای طیور بگو پرندگان

    به جای ظالم بگو ستمگر - بیدادگر

    به جای ظالمانه بگو ستمگرانه

    به جای ظاهر بگو نما

    به جای ظاهر شدن بگو پدیدار شدن

    به جای ظاهراً بگو آنسان که پیداست

    به جای ظرفیت بگو گنجایش

    به جای ظلم بگو ستم - بیداد

    به جای ظلمات بگو تاریکی

    به جای ظن بگو گمان

    به جای ظهر بگو نیمروز

    به جای ظهور بگو پیدایش
    زندگی سخت است اما من سخت ترم ....

     نمایش محتوای مخفی


  2. کاربر مقابل از ali20 عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/