نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: ميجيكااوتا یا در اصطلاح زينو ژاپني تانكا يكي از فرمهاي قالب كلاسيك ادبیات

  1. #1
    انجمن علمی و پژوهشی
    زیبایی های زندگی در دستانه توست
    تاریخ عضویت
    Jul 2011
    محل سکونت
    sudae eshgh
    نوشته ها
    10,188
    تشکر تشکر کرده 
    2,930
    تشکر تشکر شده 
    4,180
    تشکر شده در
    2,113 پست
    حالت من : Ashegh
    قدرت امتیاز دهی
    2044
    Array

    ميجيكااوتا یا در اصطلاح زينو ژاپني تانكا يكي از فرمهاي قالب كلاسيك ادبیات

    ميجيكااوتا یا در اصطلاح زينو ژاپني تانكا يكي از فرمهاي قالب كلاسيك ادبیات
    تانکـاhhh1خواب ديدم
    بيدار شده ام و موي شانه مي‌کنم
    حال بيدارم
    و بر موي شانه مي‌زنم
    يا شايد
    روياست اين هم؟
    "ميجيكااوتا" كه در اصطلاح زينو ژاپني تانكا هم گفته مي‌شود يكي از فرمهاي قالب كلاسيك و بسيار قديمي ‌ژاپن است. شعر تانكا فرم ثابتي دارد كه تشكيل شده از پنج خط، . اين پنج خط داراي دو قسمت است و دومين قسمت يا جواب قسمت اول است يا به قسمت اول برمي‌گردد. سه خط اول معمولا تصويري طبيعي و واقعي است و دو خط ديگر به احساسات اشاره دارد.
    تانكا شعر بسيار ظريف عاشقانه و آهنگيني است كه در آن احساساتي والا مانند عشق، تنهايي و مرگ به صورت كاملا ظريفي بيان مي‌شود. اغلب اين گونه اشعار داراي سبك بسيار بالا و فاخر ادبي هستند. در هايكو كه آن را مي‌توان نهايت ايجاز شاعرانه محسوب كرد نوع نگاه شاعر به طبيعت و زاويه ي ديدش كليد دست يابي به تجربه ي حسي شاعر را كه مستور مانده است در اختيار خواننده قرار مي‌دهد اما طبيعت در شعر تانكا عامل تداعي است. تداعي تجربه اي كه خواننده نيز در آن سهيم مي‌شود.
    جدا از تفاوت طولي اين دو فرم شايد بتوان ‌هايكو و تانكا را به رباعي و دوبيتي تشبيه كرد كه ويژگي بارز اولي ايجاز است و دومي ‌حس آميزي و بيان عاطفي. از تانكانويسان معروف ژاپن مي‌توان به اونو نو كوماچي، تويوتاما تسونو، ايزومي‌شي كي بو، ماتسوباشو، ايشي كاوا و تاكوبوكو كه او را به عنوان رمبوي ژاپن مي‌شناسند اشاره كرد.
    hhh1در گورستان
    همه در مورد مرده حرف ميزنند
    و مردن ...
    چقدر غريب است که آنگاه
    آرزو کني داشتن يک بچه راhhh1حالا گيريم
    پنجره رويا هايت
    رو به سمت غروب باز شد ،
    با مژه هاي خيس ماه
    چه مي کني؟hhh1
    هي شب را به صبحو صبح را به شب دوختمآيا کسي ديده استکه شکوفه ها ،قبل از پر پر شدن بخوابند؟hhh1پيرمردي كه آلزايمر دارد
    ملاقات كننده اي ندارد
    او بيشتر از همه عمر كرده
    حتي از خودش..........به زبان مردمان قديم
    نمي توانم بخوانم
    نامه هايي را كه پدرم نگه داشته است
    از دوستهاي قديمي كه خيلي وقت پيش مرده اندhhh1به اتاق باز مي گردم
    تماشايت مي كنم كه خوابيده اي
    در آخرين نور شمعي
    كه خود برايم روشن كردي...........آفتاب تابيده بر روي برف ها
    اكنون مدتهاست كه بدون تو
    تقريباً مي توانم
    كه لذت ببرم از خاطراتت
    بدون ريختن اشكيhhh1
    تانكا يكي از فرم هاي قالب شعري كلاسيك و بسيار قديمي ژاپن است.دوره اي كه از زمان پادشاه هي يان (Heian) شروع مي شود و به دوره صلح معروف است در كشور ژاپن هنر و ادبيات به نقطه اوج خود رسيده و در شعرخواني و شعرسرايي پيشرفت بسياري حاصل شده است. اين دوره كه دوره هي يان نيز ناميده مي شود زمان شكوفايي شعر تانكا است. بنابراين سابقه اين فرم شعري حتي از هايكو (شعر سه خطي معروف ژاپني) هم پيشي گرفته و قديمي تر از آن است.
    در مواردي ديده شده كه شعر تانكا توسط دو شاعر نوشته شده باشد.در گذشته تانكاها در دربار سلطنتي سروده و خوانده مي شد.
    در كشور ژاپن با وجود گذشت زمان نه تنها از محبوبيت شعر تانكا كاسته نشده بلكه همچنان به صورت مردمي و معروف باقي مانده و روز به روز به طرفداران شعر تانكا افزوده مي شود، تا جائي كه بيش از هشت ميليون كتاب با اين عنوان فروخته شده است.تا به امروز فرم هاي مختلف شعر ژاپني از مرز ژاپن گذشته و حتي از مشرق
    زمين پا را فراتر نهاده و به كشورهاي دوردست رسيده است. در اين ميان شعر هايكو گوي سبقت را از ديگر فرم ها ربوده و بسيار شناخته شده تر از تانكا است.
    شعر تانكا جزو فرم هاي نادر است به عنوان دليل مي توان به سخت بودن ترجمه آن به زبان هاي ديگر از جمله فرانسه و انگليسي اشاره كرد. از آنجائي كه خواندن تانكا در زبان ژاپني تا حدودي كار چندان آساني نيست بدين جهت ترجمه آن به زبان هاي انگليسي و فرانسه دشوار بوده و زماني كه تانكا به زبان فرانسه يا انگليسي برگردانده مي شود خواندن اين نوع شعر آسان تر شده و وقتي كه ما از فرانسه و انگليسي به زبان فارسي ترجمه مي كنيم شعر سهل و قابل فهم مي شود.
    ندا صيامي


    اگــر بــه کـــــــسی بــیش از حــد بــها بدی
    حــتمآ بــهش بــدهــــــکار مــیشی






  2. کاربر مقابل از M.A.H.S.A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/