صفحه 39 از 69 نخستنخست ... 2935363738394041424349 ... آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 381 تا 390 , از مجموع 683

موضوع: متن ترانه های ایرانی و خارجی با ترجمه

  1. #381
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Farther Away




    I took their smiles and I made them mine

    خندهاشون رو گرفتم و مال خودم کردم

    I sold my soul just to hide the light

    روحم رو فروختم تا روشنایی رو مخفی کنم
    And now I see what I really am,

    ولی حالا اون چیزی که واقعا هستم رو می بینم
    A thief, a whore, and a liar!

    یه دزد، یه دختر خراب، یه دروغگو

    I run to you

    به سمتت می دوم
    (run away from this hell)

    از این جهنم فرار کن
    Call out your name

    اسمت رو صدا می کنم
    (giving up, giving in)

    بی خیال شو، تسلیم شو
    I see you there farther away

    اون دور دورا تورو می بینم
    (still you are, farther away!)

    هنوز تو اون دور دورا هستی

    I'm numb to you - numb and deaf and blind.

    نسبت به تو بی حسم، بی حس و کر و کور
    You give me all but the reason why.

    تو همه چیز رو به من دادی جز دلیل اینکه چرا
    I reach but I feel only air at night.

    تقلا می کنم، ولی امشب جز هوا چیزی رو حس نمی کنم
    Not you, not love, just nothing.

    نه تو و نه عشق، تنها پوچی رو احساس می کنم

    I run to you

    به سمتت می دوم
    (run away from this hell)

    از این جهنم فرار کن
    Call out your name

    اسمت رو صدا می کنم
    (giving up, giving in)

    بی خیال شو، تسلیم شو
    I see you there farther away

    اون دور دورا تورو می بینم
    (still you are, farther away!)

    هنوز تو اون دور دورا هستی


    Tried to forget you but without you I feeling nothing

    سعی کردم فراموشت کنم ولی بدون تو من هیچم
    Don't leave me here, by myself

    منو اینجا تو خودم تنها نذار
    I can't breathe!

    نمیتونم نفس بکشم!

    I run to you

    به سمتت می دوم
    (run away from this hell)

    از این جهنم فرار کن
    Call out your name

    اسمت رو صدا می کنم
    (giving up, giving in)

    بی خیال شو، تسلیم شو
    I see you there farther away

    اون دور دورا تورو می بینم
    (still you are, farther away!)

    هنوز تو اون دور دورا هستی


    I run to you

    به سمتت می دوم
    (run away from this hell)

    از این جهنم فرار کن
    Call out your name

    اسمت رو صدا می کنم
    (giving up, giving in)

    بی خیال شو، تسلیم شو
    I see you there farther away

    اون دور دورا تورو می بینم
    (still you are, farther away!)

    هنوز تو اون دور دورا هستی

    Farther away!

    اون دور دورا هستی
    Farther away!

    اون دور دورا هستی
    Farther away!

    اون دور دورا هستی
    Farther away!

    اون دور دورا هستی
    Farther away!
    اون دور دورا هستی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  2. #382
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Every body’s Fool





    Perfect by nature

    کامل شده بوسیله طبیعت
    Icons of self indulgence

    (همراه) با نشانه هایی از خود بزرگ بینی
    Just what we all need

    و تنها چیزی که ما به بهش نیاز داریم،
    More lies about world that
    Never was and never will be

    دروغهای بیشتری در مورد دنیایی که هیچ وقت نبوده و نخواهد بود


    Have you no shame, don’t you see me

    شرم نداری؟ منو نمی بینی؟
    You know you've got every body fooled

    تو میدونی که همه رو مسخره کردی


    Look here she comes now

    اینجارو نگاه کن ، اون داره میاد!
    Bow down and stare in wonder

    همه تعظیم کردن و با تعجب خیره شدن
    Oh how we love you

    آه، ما چقدر تورو دوست داشتیم
    No flaws when you're pretending

    نقصی نیست وقتی وانمود می کنی
    But now I know she

    اما حالا من می دونم که اون
    Never was and never will be

    هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
    You don't know how you're betrayed me

    تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
    And somehow you've got every body fooled

    و همه رو به طریقی مسخره کردی


    Without the mask where will you hide

    بدون ماسک، کجا میخوای مخفی بشی؟
    Can't find your self lost in your lies

    حتی نمیتونی خودتو از توی دروغ هات پیدا کنی


    I know the truth now

    حالا من حقیقت رو می دونم
    I know who you are

    میدونم که تو کی هستی
    And I don't love you anymore

    و من دیگه دوست ندارم


    Never was and never will be

    هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
    You don't know how you're betrayed me

    تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
    And somehow you've got every body fooled

    و همه رو به طریقی مسخره کردی



    Never was and never will be

    هیچ وقت نبوده و نخواهد بود

    You're not real and you can't save me

    تو واقعی نیستی، نمیتونی منو نجات بدی
    And somehow noe you’re every body’s fool!

    و حالا این تویی که به طریقی مخره بقیه شدی!
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  3. #383
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Your Star



    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    Though I patiently waited, bedside, for the death of today

    اگرچه صبورانه در گوشه تختم منتظر به پایان رسیدن امروز بودم

    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    The mechanical lights of Lisbon frightened it away

    (چون) نور چراغهای شهر لیزبون اون رو ترسوندن!!!
    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

    We're wandering now

    و حال سرگردانیم
    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
    Find your own way out

    راه خروجت را پیدا کن

    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    I can't see your star

    (امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
    How can the darkness feel so wrong


    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم

    We're wandering now

    و حال سرگردانیم


    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم




    So far away

    خیلی دورتر از اینجا
    Its growing colder without your love

    بدون عشقت سرد تر میشه
    Why can't you feel me calling your name

    چرا نمیتونی احساس کنی که دارم اسمت رو صدا می زنم!
    Can't break the silence

    نمیتونم سکوت رو بشکنم
    Its breaking me

    و اون داره من رو میشکنه


    All my fears turn to rage

    تمام ترسم داره تبدیل به خشم میشه


    And I'm alone now
    Me and all I stood for

    و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم



    We're wandering now

    و حال سرگردانیم
    All in parts in pieces, swim lonely

    و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
    Find your own way out
    راه خروجت را پیدا کن
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  4. #384
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Breathe No More

    I've been looking in the mirror for so long

    تمام مدت داشتم تو آینه نگاه می کردم
    That I've come to believe my soul's on the other side.

    و کم کم داشتم به روحم در آن طرف باور می کردم
    All the little pieces falling, shattered

    تکه های آینه در حال افتادن بودن و خورد شدن
    Shards of me too sharp to put back together;

    تکه های من تو آینه اینقدر ریز بودن که دیگه قابل ترمیم نبودن
    Too small to matter,

    اینقدر ریز شدن که دیگه بی اهمیت بودن
    But big enough to cut me into so many little pieces

    If I try to touch her

    اما اینقدری بزرگ بودن که اگه سعی می کردم اونو (خودمو)

    توش لمس کنم منو تیکه تیکه کنن




    و خون ریزی کردم
    I bleed

    خون ریزی کردم
    And I breathe,

    و دیگه نفس. . .
    I breathe no more.

    و دیگه نفس نکشیدم!. . .

    Take a breath as I try to draw from my spirit's well.

    نفس عمیقی کشیدم همونطور که داشتم سعی می کردم

    از روحم جدا شم
    Yet again you refuse to drink like a stubborn child.

    ولی تو هنوز مثل یه بچه کله شق از نوشیدنش امتنا می کنی
    Oh lie to me, convince me that I've been sick forever

    آه به من دروغ بگو و محکومم کن و بگو که من همیشه بیمار بودم!!!
    And all of this will make sense when I get better.

    و همه اینها قایل فهم میشن، وقتی که حالم بهتر بشه
    But I know the difference

    Between myself and my reflection.

    اما حالا تفاوت خودم و تصویرم در آینه رو فهمیدم
    I just can't help but to wonder,

    اما کاری ازم بر نمیاد جز اینکه در حیرت باشم
    Which of us do you love?

    که تو عاشق کدوممون هستی (من یا تصویرم؟!...)

    So I bleed,

    پس خون ریزی کردم
    I bleed

    خون ریزی کردم
    And I breathe,

    و نفس. . .
    I breathe no. . .

    و دیگه نفس. . .
    Bleed,

    خون ریزی کردم
    I bleed,

    خون ریزی کردم
    And I breathe,

    و نفس. . .
    I breathe

    نفس. . .
    I breathe,

    نفس. . .
    I breathe...no...more.

    و دیگه. . .نفس. . .نمی کشم!. . .
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  5. #385
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Forgive me



    Can you forgive me again?

    میشه دوباره من رو ببخشی؟
    I don't know what I said

    نمی دونم چی گفتم
    But I didn't mean to hurt you

    ولی نمی خواستم ناراحتت کنم

    I heard the words come out

    شنیدم چه حرفایی گفتم
    I thought that I would die

    احساس می کردم میخوام بمیرم
    It hurts so much to hurt you

    آزار دادنت آزارم میده

    Then you look at me

    بعدش به من نگاه کردی
    You're not shouting anymore

    دیگه سرم داد نمی زدی
    You're silently broken

    آهسته شکستی

    I'd give anything now

    (حاظرم) همه چیزم رو تو زندگی بدم
    to kill those words for you

    تا او حرفهایی که بهت زدم رو بکشم

    Each time I say something I regret, I cry "I don't wanna lose you!"

    هر وقت چیزی میگم و پشیمون می شم به آرومی به خودم می گم

    "نمیخوام از دستت بدم"
    But some how I know that you will never leave me, yeah.

    اما نمیدونم چرا مطمئنم که هیچوقت ترکم نمیکنی، آره!

    'Cause you were made for me

    چون تو مال منی
    Some how I'll make you see

    پس چطور بهت بفهمونم
    How happy you make me

    که چقدر با بودنت احساس شادی می کنم

    I can't live this life
    Without you by my side

    بدون تو نمی تونم به این زندگی ادامه بدم
    I need you to survive


    برای نجات(از غم و درد) به تو نیاز دارم
    So stay with me

    پس پیشم بمون
    You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry..

    تو چشام نگاه می کنی و من از درونم فریاد میزنم "منو ببخش"

    And you forgive me again

    و تو باز من رو می بخشی
    You're my one true friend

    تو تنها دوست واقعی من هستی
    And I never meant to hurt you

    و من هیچوقت قصد نداشتم که تورو ازیت کنم
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  6. #386
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Goodnight

    Goodnight

    شب بخیر
    Sleep tight

    راحت بخوابی
    No more tears

    (امید وارم دیگه) گریه نکنی
    In the morning

    و صبح که شد
    I'll be here

    پیشت خواهم بود
    And when we say goodnight

    و وقتی که به هم شب بخیر میگیم
    Dry your eyes

    چشمان(پر از اشکت رو) خشک می کنم
    Because we said goodnight, and not goodbye

    چون به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ
    we said goodnight, and not goodbye

    به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  7. #387
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Lithium


    Lithium, don't want to lock me up inside

    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without

    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, I want to stay in love with my sorrow

    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
    Oh... but God I want to let it go

    اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم

    Come to bed, don't make me sleep alone

    بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
    Couldn't hide the emptiness you let it show

    نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم
    Never wanted it to be so cold

    هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم
    Just didn't drink enough to say you love me

    فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی

    تا بگی عاشقم هستی

    I can't hold on to me

    نمیتونم به خودم اتکا کنم
    Wonder what's wrong with me

    نمی دونم چه مرگم شده !

    Lithium, don't want to lock me up inside

    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without

    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, I want to stay in love with my sorrow

    لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم

    Ooh!

    Don't want to let it lay me down this time

    نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی
    Drown my will to fly

    آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم
    Here in the darkness I know myself

    تو این تاریکی خودم رو شناختم
    Can't break free until I let it go

    تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم
    Let me go
    دست از سرم بردار
    Darling, I forgive you after all

    عزیزم به هر حال می بخشمت
    Anything is better than to be alone

    هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست
    And in the end I guess I had to fall

    و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم
    Always find my place among the ashes

    جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم

    I can't hold on to me

    نمیتونم به خودم اتکا کنم
    Wonder what's wrong with me

    نمی دونم چه مرگم شده !



    Lithium, don't want to lock me up inside

    لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
    Lithium, don't want to forget how it feels without

    لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
    Lithium, stay in love with you

    لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم
    Oohh! I'm gonna let it go
    آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  8. #388
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Broken



    Seether:
    I wanted you to know that

    می خواستم بدونی که
    I love the way you laugh

    عاشق طرز خندیدنت هستم
    I wanna hold you high and steal your pain away...

    میخوام تو بقلم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم
    I keep your photograph

    عکست رو نگه داشتم
    I know it serves me well

    میدونم که این کار حالم رو بهتر میکنه
    I wanna hold you high and steal your pain

    میخوام تو آغوشم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم



    Cause im broken when im lonesome

    چون از تنهایی شکسته شدم
    And I don’t feel right when you’re gone away

    و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
    You gone away, you don't feel me here, anymore
    تو رفی و دیگه من رو اینجا احساس نخواهی کرد


    Amy Lee:
    The worst is over now

    مشکلات و سختیها تموم شدن
    And we can breathe again

    و میتونیم دوباره با خیال راحت نفس بکشیم
    I wanna hold you high, you steal my pain away

    میخوام تورو تو بقلم بگیرم و تو دردهام رو از من بدزدی
    There’s so much left to learn

    چیزهای زیادی برای فهمیدن مونده
    And no one left to fight

    ولی کسی دیگه برای جنگیدن باقی نمونده
    I wanna hold you high and steal your pain

    میخوام تو آغوشم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم

    Cause I’m broken when I'm open

    چون شکسته شدم، وقتی در پناه تو نیستم
    And I don’t feel like I am strong enough

    و احساس می کنم که به اندازه کافی قوی نیستم
    Cause im broken when im lonesome

    چون از تنهایی شکسته شدم
    And I don’t feel right when you’re gone away

    و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم



    Cause I’m broken when I'm open

    چون شکسته شدم، وقتی در پناه تو نیستم
    And I don’t feel like I am strong enough

    و احساس می کنم که به اندازه کافی قوی نیستم
    Cause im broken when im lonesome

    چون از تنهایی شکسته شدم
    And I don’t feel right when you’re gone away

    و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم



    Cause im broken when im lonesome

    چون از تنهایی شکسته شدم
    And I don’t feel right when you’re gone away

    و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
    You gone away, you don't feel me here, anymore
    تو رفی و دیگه من رو اینجا احساس نخواهی کرد
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  9. #389
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Taking Over Me


    You don't remember me, but I remember you

    تو من رو به یاد نمیاری ولی من چرا
    I lie awake and try so hard not to think of you

    دراز کشیدم و سعی کردم بهت فکر نکنم
    But who can decide what they dream, and dream I do
    ولی کی میدونه تو تخیلاتشون چی میگذره، و تو تخیلات خودم


    I believe in you

    به تو ایمان دارم
    I'll give up everything just to find you

    برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
    I have to be with you

    باید با تو باشم
    To live, to breathe

    برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
    You're taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی

    Have you forgotten all I know, and all we had

    فراموش کردی چیزهایی که بین ما بود و چیزایی که من میدونم
    You saw me mourning my love for you, and touched my head

    دیدی چطور به عزای عشقم نشستم و دیوونه شدم
    I knew you loved me then

    میدونستم که عاشق من خواهی بود

    I believe in you

    به تو ایمان دارم
    I'll give up everything just to find you

    برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
    I have to be with you

    باید با تو باشم
    To live, to breathe

    برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
    You're taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی

    I look in the mirror and see your face

    در آینه نگاه می کنم و صورت تو رو می بینم
    If I look deep enough

    اگه بیشتر دقت کنم
    So many things inside that are
    Just like you are taking over
    چیزای بیشتری توش نهفتست

    مثل اینکه داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
    I believe in you

    به تو ایمان دارم
    I'll give up everything just to find you

    برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
    I have to be with you

    باید با تو باشم
    To live, to breathe

    برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
    You're taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی

    I believe in you

    به تو ایمان دارم
    I'll give up everything just to find you

    برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
    I have to be with you

    باید با تو باشم
    To live, to breathe

    برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
    You're taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
    You're taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
    taking over me

    داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  10. #390
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Call Me When You're Sober



    Don't cry to me

    بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    Should I let you fall

    باید تردت کنم
    Lose it all

    و از همه چیز دل بکنم
    So maybe you can remember yourself

    تا شاید بتونی خودت رو به خاطر بیاری
    Can't keep believing

    نمیتونم باور کنم
    We're only deceiving ourselves

    که ما داریم فقط خودمون رو گول می زنیم
    And I'm sick of the lie

    دیگه حالم از دروغ به هم می خوره
    And you're too late

    خیلی دیر اومدی

    Don't cry to me

    بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    Couldn't take the blame

    طا قت سرزنش رو نداشتی
    Sick with shame

    از با من بودن احساس شرم می کردی
    Must be exhausting to lose your own game

    حتی از بازی خود هم خسته شدی
    Selfishly hated

    متنفرانه بیزاری
    No wonder you're jaded

    بی شک خسته و کوفته شدی
    You can't play the victim this time

    ایندفعه دیگه نمی تونی نقش کسی که قربانی شده رو بازی کنی
    And you're too late

    خیلی دیر اومدی



    So don't cry to me

    پس بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    If You want me

    اگه من رو می خوای
    Come find me

    بیا و پیدام کن
    Make up your mind

    تصمیمت رو بگیر

    You never call me when you're sober

    حتی وقتی از حال مستی هم در میای به من زنگ نمی زنی
    You only want it 'cause it's over - It's over

    حالا اینو می خوای چون همه چیز تموم شده – همه چیز تموم شده

    How could I have burned paradise?

    چطور تونستم بهشتم رو به آتیش بکشم
    How could I? you were never mine

    تو هیچ وقت مال من نبودی

    So don't cry to me

    پس بخاطر من گریه نکن
    If you love me

    اگه عاشق منی
    You would be here with me

    پیش من خواهی بود
    Don't lie to me

    به من دروغ نگو
    Just get your things

    به مشروباتت محکم بچسب
    I've made up your mind

    من جای تو تصمیم گرفتم
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


صفحه 39 از 69 نخستنخست ... 2935363738394041424349 ... آخرینآخرین

برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/