صفحه 3 از 4 نخستنخست 1234 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 21 تا 30 , از مجموع 33

موضوع: پاریس در شب (مجموعه اشعار)| ژاک پرور

  1. #21
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    ماده شیر کوچک من

    ماده شیر کوچک من
    دوست نداشتم چنگم بزنی
    تو را به دیگران سپردم
    با اینکه دوستت داشتم
    می خواتم عفوم کنی
    ماده شیر کوچک من

    Ma petite lionne
    ma petite lionne
    Je n’amais pas tu me griffes
    et je t'ai livrée aux chrétiens
    Pourtant je t'amais bien
    Je voudrais que tu me pardonnes
    ma petite lionne


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  2. #22
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    چاشت




    سر چیشخدمت سیاه


    بعد از تعلیق به دار اویخته شد


    برای اینکه جرئت کرده بود نگاهی بیندازد


    به چاک پیراهن


    خانوم خانه


    le lunch



    Le maître d'hôtel noir


    Est pendu après la suspension


    Il a osé jeter un regard


    Dans le décolleté


    De la maîtresse de maison


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  3. #23
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    وقتی زندگی گردنبندی است
    هر روز مرواریدی است
    وقتی زندگی قفسی است
    هر روز قطره اشکی است
    وقتی زندگی جنگلی است
    هر روز درختی است
    وقتی زندگی درختی است
    هر روز شاخه ای ست
    وقتی زندگی شاخه ای ست
    هر روز برگی است

    وقتی زندگی دریاست
    هر روز موجی است
    و هر موج ناله و آهی
    ترانه ای، ارتعاشی
    وقتی زندگی بازی است
    هر روز ، ورق بازی است
    خال خشت یا گشنیز
    خال سیاه،سیه روزی
    وقتی زندگی نیکبختی است
    ورق های عشق
    ته و دل آدمی است


    *

    Quand la vie est un collier
    chaque jour est une perle
    Quand la vie est une cage
    chaque jour est une larme
    Quand la vie est fôret
    chaque jour est un arbre
    Quand la vie est un arbre
    chaque jour est une branche
    Quand la vie est une branche
    chaque jour est une feuille
    Quand la vie c'est la mer
    chaque jour et une vague
    chaque vague une plainte
    une chanson un frisson
    Quand la vie est un jeu
    chaque jour est une carte
    le carreau ou le trèfle
    le pique le malheur
    Et quand c'est le bonheur
    les cartes de l'amour
    .c'est le cul et le coeur


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  4. #24
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    از هر چه می دانم بی خبرم
    و از هر چه بی خبرم
    هیچ نمی دانم
    پس چگونه می توانم مرگ را باور کنم
    چرا که می دانم تو روزی خوا هی مرد.

    *
    J'ignore tout ce que je sais
    Et ne sais rien du tout
    De tout ce que j'ignore
    Comment pourrais-je croire à la mort
    Puisque je sais que tu mourras un jour


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  5. #25
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    یک مرد و یک زن
    بی هیچ کلمه ای
    به هم نگاه می کنند
    نه این ساکت نه ان ساکت
    اما قادر به درک هم نیستند

    *

    un homme et une femme
    se regardent sans rien dire
    ni l'un ni l'autre
    ne se taisent
    mais ils ne peuvent pas s'entendre

    *

    "روی سبزه غذا بخورید
    عجله کنید
    روزی هم
    سبزه روی شما غذا خواهد خورد"

    *

    Mangez sur l'herbe
    Dépêchez-vous
    Un jour ou l'autre
    L'herbe mangera sur vous


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  6. #26
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    زن دفن شده
    گل کنده شده
    عشق پریشان شده

    *

    enterree et morte
    arachee la fleur
    eperdu l'amour


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  7. #27
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    اگر خواهری داشتم
    تو را بیش از خواهرم دوست می داشتم
    اگر همه ی ثروت های جهان را داشتم
    به پای تو میریختم
    اگر حرمی داشتم
    تو سوگولی من بودی

    *
    si j'avais une soeur
    je t'aimerais mieux que ma sœur.
    Si j'avais tout l'or du monde.
    je le jetterais à tes pieds.
    Si j'avais un harem. tu serais ma favorite

    *
    'راز هایی بهتر حفظ شدند
    که هرگز پرسیده نشدند

    *

    les secrets les mieux gardes
    sont ceux qui jamais n'ont ete demandes


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  8. #28
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    ای زیبایی!
    چه کسی می تواند
    نامی زیباتر
    آرام تر
    انکار نشدنی تر
    وپر هیجانتر از نام تو کشف کند
    ای زیبایی!
    اغلب نام تو را به زبان می آورم
    و به تبلیغ تو می پردازم
    من ارباب تو نیستم
    ای زیبایی !
    من مستخدم تو ام

    *

    "Beauté,
    qui pourrait inventer
    un nom plus beau,
    plus calme,
    plus indéniable
    , plus mouvementé
    . Beauté,
    souvent j'emploie ton nom
    et je travaille à ta publicité,
    je ne suis pas le patron Beauté,
    je suis ton employé


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  9. #29
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    یک مرد و یک زن
    که هرگز همدیگر را ندیده اند
    و بسیار دور از هم
    در شهر های مختلف زندگی می کنند
    یک روز
    همان صفحه از همان کتاب را
    هم زمان
    دقیقاً
    در دومین ثانیه ی
    اولین دقیقه ی
    آخرین ساعت خود
    می خوانند"


    *

    un homme et une femme
    jamais ne sont vu
    ils vivent tres loin l'un de l'autre
    et dans des villes diffetentes
    un jour
    ils lisent
    la meme page d'un meme livre
    en meme temps
    a la seconde seconde
    de la premiere minute
    de leur derniere heure
    exactement


    *

    دستت چهره ای است
    و دستبندت
    گردنبندی
    دو انگشترت
    چشمانت
    و مخمل جامه ات
    رنگ بور موهایت

    *
    Ta main
    c'est un visage
    Ton bracelet
    un collier
    Tes deux bagues
    tes yeux
    Le velours de ta robe
    le blond de tes cheveux


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  10. #30
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    *

    ای سنگها
    که بر این راهبه سرد
    می خوابید

    *
    pierre qui resposez
    sur cette froide nonne
    *

    زمان
    زندگی را سخت می گیرد
    به کسانی که قصد کشتن آن را دارند
    *
    le temps
    mene la vie dure
    a ceux qui veulent le teur
    *

    این من نیستم که آواز میخوانم
    بلکه گلهایی است که دیدهام
    این من نیستم که میخندم
    بلکه شرابی است که نوشیدهام
    این من نیستم که میگریم
    بلکه عشق از دست رفتهی من است.
    *

    Ce n'est pas moi qui chante
    C'est les fleurs que j'ai vues
    Ce n'est pas moi qui rit
    C'est le vin que j'ai bu
    Ce n'est pas moi qui pleure
    C'est mon amour perdu


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








صفحه 3 از 4 نخستنخست 1234 آخرینآخرین

برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/