صفحه 3 از 4 نخستنخست 1234 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 21 تا 30 , از مجموع 31

موضوع: ضرب المثل های کردی - ضرب المثل کردی

  1. #21
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    51. به سازي ديتران سه ما كردن .
    52. بوز به له ري .
    53. شير مالو ريوي ده رو.
    54. ئاسمان دوور و زه وي سه خت .
    55. كه ر له كام جي هه لديراوه و كونده له كويوه دراوه .
    56. هه ويره كه ئاو زور ده با .
    57. با به ده واري شري ناكا .
    58. هه م له توور ده له وه رين هه م له ئاخور.
    59. كه م بخو هه ميشه بخو .
    60. نان خوته له به ر شال خوته .
    61. خوا ته خته ته راش نيه ته خته ريك خه ره.
    62. كاي كونه وه با دان .
    63. ته شي ريس ته شي ريس بيت به كلكي كه ريش ئه ي ريسيت .
    64. با له هه ر كوييه كه وه بيت ئه و له وي شه ن ئه كات .
    65. ئه وه ي به رز بفريت نزم ئه نيشيته وه .
    66. قه رز *** ئه بيت به لام نا فه وتيت .
    67. سه ري بي ده لاك مه تاشه .
    68. ئه وه ي سميلي سوور بيت هه مزاغا نيه .
    69. نان ئه و نانه يه ئه مرو له خوانه يه .
    70. مال له خو نه بوو ميوانيش روي تي كرد.
    71. كاري ئه مرو مه خه ره سبه ي .
    72. به رد له جيي خوي قورسه .
    73. هه مو شتيك به خوي خويش به مانا .
    74. به رخي نير بو سه ر برين باشه .
    75. مالي قه لب سه ر به خاوه نيه تي.
    76. ماست نيه به ده مته وه ديار بيت .
    77. ئاش له خه ياليك ئاشه وان له خه ياليك .
    78. دايك بوينه و که نیشک بخوازه .
    79. ده سه چه وره که ت به من مه ساوه .
    80. ئه گه ر مریشکی بو هیلکه کردن لاسایی قاز مه که وه .
    81. دوو گا له دولیک بن ره نگ یه ک نه گرن خویی یه ک ئه گرن .
    82. کویره چت ده وی دو چاوی ساغ .
    83. نه فس بیگری مشتیکه به ری به ی ده شتیکه.
    84. لوت نه بی چاو چاو ئه خوات .
    85. دار هه لگره سه گی دز دیاره .
    86. برا له پشت برا بیت قه زا مه گه ر لای خوا بیت .
    87. چاو ترسه نو که .
    88. نان ئه گه ر له ت بوو یه کتر ناگریتو .
    89. نان بو نانه وا گوشت بو قه ساو .
    90. سوری دی سه مای له بیر چووه .
    91. له و جیگا ئاو هه یه دار نیه و له و جیگا دار هه یه ئاو نیه .
    92. خوا گیر ببی به نده گیر نه بی.
    93. ده ستی ماندو له سه ر زگی تیره .
    94. سپی له گیرفانمدا سه وزه لی تان عه رز ده کا
    95. هه ر زالمه ی زه والیکی هه یه .
    96. قسه بگاته زاری ئه گاته شاری .
    97. به یه ک ده س چه پله ناته قی .
    98. کاله دراوه چی پی نه براوه .
    99. بچیته هه ر کوی گوری بتخوا گوری ولات خوت بتخوا .
    100. تف که ئاسمان روی خوت ئه گریتو .



    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  2. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  3. #22
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    101. قه دری زه ر لای زه ره نگه ره .
    102. ده نگی ده هول له دوور خوشه .
    103. گریی ده س مه خه ره دیان .
    104. تا ئاره ق نه ریژی شیرینی ناچیژی .
    105. کانی یه ک ئه گه ر ئاوت لی خوارده وه به ردی تی مه خه .
    106. هه تا یه ک نه گرین به ئامانج ناگه ین.
    107. گول له گولی مه روانه له هه لخه و داخه ی بروانه .
    108. هه ر چی بترسی ناخه لسی .
    109. که س له پری نابیته کوری .
    110. په پوله زیرم ده یه به رت ده ده م.
    111. ئاگره سوره له خوم دووره .
    112. نازی شاگرد له هونه ر ده گاته وه به ماموستا .
    113. مه یمون بو خوی جوان بوو ئاوله شی گرت.
    114. به چکه سونه ده بی مه له وان بی .
    115. سه گ ساحیبی خوی نه ده ناسی .
    116. ناوی گه وره و شاری ویران .
    117. به که ریان گوت مژده ت لی بی کورت بووه ! گوتی باره که م هه ر باره .
    118. ده تگوت کاسه ی قه ره چی ئاو بردویه تی .
    119. هه تا زه وی نه کیلریت تووی پیوه ناکریت .
    120. بچیته سه ر سیروان وشکی ئه کات .
    121. هه تا نانی جو نه خوی ئه رزشی نانی گه نم نازانی .
    122. ریوی ده سی به هه نجیر نا گه یشت ئه ی وت کاله .
    123. ئاو بتبا له پردی نامه رد مه په ره وه .
    124. نه به به رخی تیر شیر خواردن و نه به کاوری تیر گیا خواردن .
    125. ما چی نه کریاو و زه نگی زریاو .
    126. کاره و چاره چوونه دیوان ! کاره هاته وه به قورپیوان چاره هاته وه به پله زیقان .
    127. بو بی هیزی ده سته وستان گه رمین و کویستان هه ر یه که .
    128. پیره دار باشتر گر ئه گری .
    129. کور ره ن مالی بو چیه کور گه ن مالی بو چیه .
    130. ئاو ده خواته وه و گوزه ده شکینی .
    131. که ر به کوپان دان .
    131. مه لیچک به قه ناری گورینه وه .
    132. دنیا قوونه که و کردن .
    133. کویر هه تا ده مری هه ر به ئاواتی چاوه .
    134. نه گه یشته ئاو قول هه لکردن .
    135. تفه که ت باویژه و برو .
    136. پینج قامکه که وه کو یه ک نین .
    137. پاش ته نگانه فه رعانه .
    138. له ش ساقی پاوشاییه .
    139. ریوی ناچووه ناو کونه و هه ژیکی ئه به سته کلکی .
    140. هه رکه زور بخوا زو ر ناژی .
    141. له پشت حه و کیو ره ش بیت .
    142. گورگ بونه قازی .
    143. ئه نیشکی خو ماچ کردن .
    144. نه مری نه چی له خویه ئه چی .
    145. خوا دیر گیره و سه خت گیره .
    146. گوش ئازیز بیت گوشواره ش ئازیزه .
    147. بزن هه میشه قنگی به ده ره وه بوو که س ناوی نه ده برد مه ر جاریک قنگی به ده ر که وت کردیان به چه پله .
    148. سه ری له به ر هه تاو سپی نه کردوه .(علت سفید شدن موها تجربه است.)
    149. که گورگ پیر بوو ئه بیته مه خسه ره ی سه گ .
    150. ریوی له کونی خوی هه لگه ریته وه گه ر ئه بیت .


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  4. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  5. #23
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    151. که ری دیز حه ز به توپینی خوی و زه ره ری ساحیبی ئه کات .
    152. له ده گویز گویزیک پوچ ئه بیت .
    153. که جام پر بوو لیی ئه رژی .
    154. له ده رگای هه ر که سیکت دا له ده رگات ئه ده نه وه .
    155. تاریکی مانگ سه ر له ئیواره دیاره . (نظیر سالی که نکوست از بهارش پیداست.)
    156. هه میشه مانگ له پشت هه ور نا مینی .
    157. ئه گه ر مار جاریک پیوه ی دایت خوا بیگری ئه گه ر بوو به دوو جار خوا بتگریت .
    158. دار به ته وه ری وت ئه گه ر کلکت له خوم نه بوایه توانایی پرینمت نه ده بوو.
    159. کاسه ی پر ئاشتی ماله .(اگر خانواده ها مرفه باشند با هم سازگارند.)
    160. سوار تا نه گلیت نابیت به سوار .
    161. ته یری گوشت خور دندوکی خواره .
    162. له کاتی راوا نه بیت گووی نا یه ت .
    163. چه م بی چه قه ل نابیت .
    164. به ری روژ به بیژنگ ناگریت .
    165. گوزه ی تازه ئاوی خوشه .
    166. پیاو فه عله یه و ژن به ننایه .
    167. به ردی بچو کیش سه ر ئه شکینی .
    168. گوشتی لارانی خوت بخو منه تی قه ساب هه لمه گره .
    169. تا خاوه ن مال دزی گرت دز خاوه ن مالی گرت .
    170. سه ری نایه شیت په روی پی به ستووه .
    171. که له شیریش نه بیت روژ ئه بیته وه .
    172. گیا له سه ر بنجی خوی ئه رویته وه .
    173. سه لکی سیری یان قنچکی پیازی .
    174. چی بچنیت ئه وه ئه دوریته وه .
    175. شه ل نیه پیی شکاوه .
    176. به به ردیک دوو چوله که ی کوشت .
    177. برسیه تی ره گی هاری به ده مه وه یه .
    178. بو ریش چوو سمیلیشی دانا.
    179. به قه د به ره که ی خوت پا راکیشه .
    180. هه رکه س به لیفه ی خوی بنوی .
    181. کی خواردویه تی و کی گرتویه تی .
    182. بانیکه و دوو هه وا .
    183. گوم تا قوول بیت مه له ی خوشه .
    174. له ئاوی خور مه ترسه له ئاوی مه نگ بترسه .
    175. له بخور مه ترسه له نه خور بترسه .
    176. ده ریا به ده می سه گ گلاو نا بیت .
    177. باری که ر دایم قورسه .
    178. بووکی له گه ل تو مه خه سو تیگه .
    179. هه موو که س له شه روالی خوی پیاوه .
    180. ئه یه ویت ماسی بگریت و قاچیشی ته ر نه بیت .
    181. دوای کلاوی با بردوو مه که وه .
    182. «با» بارانی به دواوه یه پیره ژنیش شه ر و ئاژاوه .
    183. وتیان به «باز» چوویته حمام ؟ وتی به لی !
    ئه ری راس ئه که ی به قاچ و قولتا دیاره!!!
    184. ئه لین ریوی کوی خوشه ، ئه لی ده ور باخ.(نظیر هر کجا که دل خوش بود آنجا خوش است .)
    185. وتیان به کیسه ل ده عوه تی زه ماوه ندی ! وتی هه رچی له خوما ئه روانم نه ده م و پلی خواردنم هه یه نه لاقو پیی هه لپه رین! حه تمه ن منیان بو به ردی «کوانو» ئه ویت .
    186. منالی بچوکیش خه وی گه وره ئه بینیت .
    187. بزن بو شه ویکیش شوینی خوی خوش ئه کات .
    188. جاری خله تاندمت خوا بتگری دوو جار خله تاندمت خوا بمگری .
    189. ئه وه نده مه لی گویت لی نه گرن و ئه وه نده ش گوی مه گره سه رت بیته ژان .
    190. ئه گه ر گول نیت درکیش مه به .
    191. کونی بچوکیش پاپوری گه وره ئه خنکینی .
    192. که چه ل که ده رمانگه ر بیت ده رمانی سه ری خوی کات .
    193. قسه یان له شیت یان له منال .
    194. بانگی موحه ممه د به ئاشکرا خوشه .
    195. که ر چووه به غا ئه ویته هیسر .
    196. هه م له نال ئه دات هه م له بزمار .
    197. سه ری زل ده وله ته پای زل نه گبه ته .
    198. مار به قسه ی خوش له کون دیته ده ر .
    199. هه ر دایکی کوره ده رپیکه ی شره .
    200. له به ر بي مه لايي به كه له شير گوترابو بلقاسم .


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  6. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  7. #24
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    201. ئه گه ر نه ترسی تاقه جاریک ده مری که ترسای هه ر ساتی جاری .
    202. ئاردی بیخ درک کو نابیته وه .
    203. ئاردی خومان ئیله ک کردوه و ئیله کمان داره لوز کردوه . (کنایه از هوی و هوس افتادن و دیگر دنبال امیال دل نرفتن است)
    204. ئاردی رویشتوه و سوسی ماوه .
    205. ئاسنگه ری کاریکی نیه ، پانی ده که یته وه بیله –دریژی ده که یته وه میله .
    206. ئاسیاو فره هار وردیژ ده هاری زرویژ ده هاریت.(آدم های حراف هم هرزه گویند هم نکو )
    207. ئاسیاو کار خوی ده کات چه ق چه قه دیان خوی ده شکینیت
    208. ئاسیاو گرمه ی دی ، به لام ئاردی دیار نیه .
    209. ئاش به نوره یه.
    210. ئاشتی کتک و مشک پرسه ی پیته وا فروشه.
    211. ئاش سارد بووه وه ، خزمان کو بوونه وه . (اگر کسی را صعوبتی پیش آمد اقوام بی تعصب دور شوند چون مشکل مرتفع گردید آنان نیز ظاهرا" به جانب داری جمع شوند.)
    212. ئامیژه ن حه وت قازانگ شیره .(بسیار مکار است.)
    213. ئاکامی گا هه ر دوله .
    214. ئا گر که هه لگرسا وشک و ته ر پیکه وه ده سووتین.(در حوادث گنه کار و بی گنه با هم صدمه می بینند.)
    215. ئاوی بی له غاوی خواردوه.
    216. ئاو ده کاته بیژنگدا ، ئاو کوتانه وه ، با شه ن ئه کات ، ئاو خه ست ئه کات (به امری بیهوده دست زدن.)
    217. ئاوی رژاو کو نابیته وه.(چیزی که از کف رفت نگرانی و تلاش بی سود است .)
    218. ئاو ئه شیکان له بنه وه نگه وه بیبه سی.(چاره ی مصائب را بنیادی باید نمود.)
    219. ئاو له سه رچاوه و لیله .(کسی که نااصل باشد زیردستان وی نیز دنباله رو او خواهند بود.)
    220. ئاوینه هه ل بگره تو چون من ئه بینی منیش هه روا تو
    ئه بینم.
    221. ئه سپیک که به چل سال هوژان بخوات بو مه یان ئه و دنیا چاکه .
    222. ئه سپیکیان نال ده کرد کیچیژ پای خوی به رز کرده وه . (در مورد نادانی که خود را همتای بزرگان قلمداد کند گفته می شود.)
    223. ئه سپی نی یه ئاخوری بو هه ل ده به ستی .(آهوی نگرفته را می بخشد .)
    224. ئه گه ر بو ئاو بچیت ، کانی وشک ده کات .
    225. ئه گه ر داریک بو خوی سیبه ری نه بی بو خه لک که ی هه یه تی ؟
    226. ئه گه ر دز و خانه خو ببنه یه کی گا له گومه ز هه ل ده کیشن .(به کسی گویند که برای بیگانه مزدوری کند. )
    227. ئه گه ر رویشتیه شار کویران ده بی ده س بگریته
    به ر چاوتا.( نظیر: گر خواهی نشوی رسوا هم رنگ جماعت شو.)
    228. ئه گه ر ریش به ریشه وه بوو ئه وی شانه یه کی بو هه ل بگری.(اگر صعوبتی پیش آمد باید آستین مبارزه بالا زد.)
    229. ئه گه ر زوان بیسی سه ر سلامه ته.
    230. که زور هات قه باله به تاله .
    231. ئه گه ر سه رچوپی بده ی به ده سیه وه بو لای دوله نان ده یکیشی.(افرادی را مورد نظر بود که گر مقتدر گشتند جامعه را به سمت هدف خود سوق دهند .)
    232. ئه گه ر نه مان خواردوه نان گه نم ، دیومانه له ده س مه ردم .
    233. ئه لین ته مه ل وه ره سیبه ر ئه لی سیبه ر بی بو لام .
    234. ئه م ئاشتیه ، ئاشتی کتک و مشکه .(دوستی آنها ناپایدار است)
    235. ئه و چاوه ی کویر بی که هاوری خوی ناناسیت.(چه سود آنکه بعد از مدتها به کاری که در آن اشتغال دارد تبحر ندارد )
    236. ئه وه ی که ها به شوین هه نگوینه وه له چزه ی هه نگ باکی نیه.(نظیر کسی که پر طاووس می خواهد باید جور هندوستان را بکشد.)
    237. ئه وه نده ده مم بیشیت ، ئه وه نده پام بیشیت.(معمولا" در سفارش و پیغام به انجام کاری ، آن کار یا به خوبی صورت نمی گیرد یا مند و سفارش کننده گوید اگر زحمت راه را بر خود مستعد دارم به که از دور پیغام فرستادن.)
    238. ئه وه ی که بو خوی ده که ویت ناگری .(بلایی را که خود شخص مسبب آن است از آن ننالد-نظیر کار کدبانو صدا ندارد.)
    239. ئه وه ی که زانایه جه رگی پلاسه ، ئه وه ش نه زانه نازانی چ باسه.
    240. بچمه شاریک که س نه م ناسیت ، تاریف خوم که م پر به کراسیک .
    241. بزن کاتی ئه نجه لی هات نان شوان ئه خوات .
    242. بزن به پای خوی په زیش به پای خوی .
    243. بو خوی نازانیت برویش بکات بو خه لک پلاو ده کات .
    244. بوکی به دامان ، شوانیژ به گوچان .(هر چیز به جا و به موقع برازنده است.)
    245. به بزنیان وت خاوه نه که ت مرد ؟ وتی بی خاوه ن نابم.
    246. به بون گولیک گه نمه و سه د ملور ئاو ده خوات .
    247. به چووزه ره ی گولیک به هار نایه.
    248. به دزی ئیزرائیله و ده گه ریت.(بسیار نحیف و مردنی است )
    249. به ده رگا ئه لیم ، دیوار تو گوی بگره .
    250. به ردیک نه زان بیخاته ناو بیر هه زار زانا ناتوانن بیهیننه سه ر.


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  8. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  9. #25
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    251. به بلویری ئه م و ئه و هه لپه رین .
    252. به رواله ت مه روانه ، له دل خه به ر بپرسه .
    253. به ریوی وتیان گه واهت کی یه ؟ وتی کلکم .
    254. به کلک مار خه وتوودا پا مه نه .
    255. به گوشت ، گوشت وتن ، ئاوگوشت دورست نابیت .
    256. پات هه لماله ئینجا بده له ئاو .
    257. پای په تیم چاکه له پیلاوی ته نگ ، غه ریبیم چاکه له مه یانی جه نگ ، ته نیاییم چاکه له هاوری دوو ره نگ .
    258. پرسیان له به رد کوتیان بو به ردی ،کوتی چاوم که وته به رد منیژ بووم به به رد .
    259. پای ره ش و چه رمگ له بواردا ده ر ئه که وی .(شهامت و جسارت در عمل آشکار می شود.)
    260. پشیله ده گریا به شم که مه سه گ هات ئه ویشی برد .
    261. پیاوی به حه یا شانیکی ئه رژید ، ژنی به حه یا شاریکی ئه رژید .
    262. پیزی مانگ له تاریکه شه ودا دیاره .(ارزش انسان های نیکو زمان نیستی آنان آشکار است .)
    263. تاس ئه لی بشکم نه بزرینگم.(مرد شجاع و آبرومند مردن را به رسوایی ترجیح دهد.)
    264. تاوان کار ها به لای یاره و بی تاوان سه ری ها به داره و
    265. تری چاو له تری ده بری ئاو ئه زاییته ده می .(مراد: انگور ترش انگور شیرین را بنگرد و شیرین شود و این مثل در مورد انسان نیز صدق می کند.)
    266. تا مال ویسابیت به مزگه وت حه رامه.
    267. تا نه چیته پای کیو نازانی له هه نای کیو .
    268. توول به ته ری نه چه میت چه ماندنی دژیایه .
    269. تووی نه چاندوه له دروینه راو ئه دات .
    270. جاران بی ساز ده یژه ن ئیستا ساز ها به ده سیه و .(قبلا" بدون بهانه ، بهانه می گرفت اکنون بهانه هم دارد.)
    271. جوابی ده ول کوت سورناچی ئه یداته و .
    272. جو دزه چی ده کا له جو کاله .(کسی که دزدی می کند هر آنچه را دزدیده بزودی بخورد و باز بی چیز باشد ولی کسی که تولید می کند اگر مال او را دزد بزند باز هم تولید کند و نقصان را پر کند .)
    273. جو گه له به ر ئاره زوی خوی ده روا .
    274. جه نگ خوی خوش نیه جه نگ نامه کویی خوشه .
    275. جه هه نه م له به ر ده رگای بگه ریته و له نیوی چاکتره .
    276. جیگای گول ، گول ده ژیته و جی توورک ، توورک.(از ولی خوب فرزند خوب ثمر شود و از والدین خوار فرزندان خوار .)
    277. چرا له پیش خوت بخه ، نه به دوای خوت .
    278. چونه ر به گوشت نابیت ، دوژمنیش به دوست نابیت .
    279. چونه ر له گه ل که سیکدا بکیله ، ئه و با به سه ر تودا تو به ی به سه ر ئه ودا .(با کسی رفتار کن که با هم برابر باشید.)
    280. چووه ته سه ر کانی به جیگای ئه وه به ردیک بینیته ده ر به ردی تی ده خا .
    281. حه یادار له حه یای خوی ده ترسی ، بی حه یا ئه لی له من ئه ترسی .
    282. خاسه که و ئه و که وه یه به رانبه ر که و بخوینی .(فرد دانا آن است که همراه دانایان قد علم کند نه در میان عامه )
    283. خزم ئه گه ر گوشت بخوات ئیسقان ناشکینی .
    284. خودا پاک به ده م پیسه وه نادات .(خداوند انسان پاک را گرفتار و مقهور ناپاک نکند )
    285. خودا ده رد ئه دات ده رمانیش ئه دات .
    286. خودا په نجه یه کی پییه یه کیک دینیته خوار یه کیک ده باته سه ر .
    287. خودا کیو ده بینی و به فری لی ده خا .(خداوند بندگانش را خوب می شناسد.)
    288. دار له سه ر کوته ی خوی سه وز ئه بی .( باز گردد به اصل خود هر چیز.)
    289. دار هه تا پیر ببی گه لای لی ده وه ری .
    290. درک ده کیلی درک دیته ریگات .
    291. درک له سه ره ریی دلپاکان ناژیته وه .
    292. درگا به تو ئه لیم دیوار ببیسه .
    293. دز بازار شپرزه ی ده وی .
    294. درگای مال خوت بوه سه هاوسا مال به دز مه زانه .
    295. دو تا نه یژه نی که ره نادات .(نظیر تا نکشی جفا نبری صفا .)
    296. دوسی دوسی دینی ، دوژمنی دوژمنی .
    297. ده س ده س ده شوریت ده سیش هه ل ده گه ریته و ده م چاو ده شوریت . (با همکاری مشکلات آسان گردد .)
    298. ده سی شکاو به کار ده چی دلی شکاو به کار ناچی .
    299. ده س کار ده کا چاو ده ترسیت .
    300. ده ممان نه بی ها بکه ین ، قولمان نه بی را بکه ین ، مه گه ر هه ر واوه یلا بکه ین .



    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  10. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  11. #26
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    301. دیان کرمول ئه شی بیکیشی .
    302. دیار دوس چ سالیک چ ساتیک .
    303. رازت به لای که سیک ، پرست به لای هه زار که س .
    304. رون رژاو ده کاته خیر باوکی .
    305. رون زور بی پایشی تی ده نن .
    306. زانا به و پرسا به .
    307. زانا به هیما( ئاماژ) ، نه زان به کوته ک .
    308. زمان خوش له به هه شته وه هاتووه .
    309. زوان کان شه ره و کان زه ره .
    310. ژن ئازا به هار رون ده کا ، ژن خویری پاییز .
    311. ژن ئه گه ر له مال شوودا دل خوش بی به رد به کول ده کیشی .
    312. ژوژو ئه لی له مندال من شل و نه رمتر نیه .
    313. سه ر چوپی بده ی به گامیش ، بو لای کادینی ئه یکا کیش.
    314. سه ری که له نیو سه ران نه بیت بو برین باشه .
    315. سه گ ئه وه نده زمانی بگاته برینی چاک ده بیته وه .
    316. شمشیرت که داوه شاند قه لخانت پی بی .
    317. شوان هه تا دانیشیت رانه که ی دوور ئه که ویته وه .(سهل انگاری در مشکلات ، مشکل را فزونتر کند.)
    318. شه ر له شیف و ئاشتی له خه رمان .(در بدو و ابتدای هر معامله و قراردادی همه چیز را باید تعیین و مشخص نمود تا سرانجام به نگرانی نیانجامد.)
    319. شه یتان په له ی کرد چاو خوی ده رهینا .
    320. شیر که دوشرا ناگه ریته وه گوانی .
    321. شیوه ن به دایک مردوو فیر مه که .(نظیر آزموده را آزمودن خطاست .)
    322. قازان گه ردون هه رچه ن دیر دیته کول ، ئاخری روژیک دیته کول .
    323. قسه ی حه ساوی ولامی نیه .
    324. قسه ی خوش کویستانی دله .
    325. قسه ی زل هونه ر چوله که یه .
    326. قشقه ره به خورایی پشت گا ناخورینیت .
    327. قه رز مه ده به هاوری هه ر دوو له ده س ده چی .
    328. خوی ریشی نیه به کوسه پیده که نی .
    329. کاتیک که سیک به لای ئاسنگه ره و دانیشیت یان جله که ی ده سووتی یان سه ری دیته ئیش .
    330. کاله ک خوری یا بیستان رن .
    331. کوتیان پشیله گووت به ده رمان ، کردی به ژیر خو له و. (در مورد کسانی که حاضر نیستند خدمتی به جامعه کنند .)
    332. که ره مه مره به هاره ، چووزه ی که ما دیاره .
    333. که و له بواردا نیچیر ده کریت .
    334. گه مه ی که ر جفته و قه په .
    335. گه وره ئاو ده رژنی بچووک پای ده خزی .
    336. گیا و گول له به هاردا ده ردین . (بهترین انسان ها در جاهایی رشد و ترقی می کنند که خانواده ای سالم و مساعد و مترقی داشته باشند.)
    337. لافاو له تک تک ده خیزگی .
    338. لوت لوتی خوته ، هه رچه ند چلمن بی .
    339. له ئاگرت گه رم نه بووم له دووکه لت کویر بووم .(اخطار به فرزند که نه تنها حسن و مرحمت نداشتی اعمال زشتت مرا آزار می دهد .)
    340. له سه ر مالم دای له بالم .
    341. مال به لای یه ک ده چی ئیمان به هه زار لا . (اگر خانه ای را دزد بزند صاحبش به افراد زیادی مشکوک شود ولیک کالا را یکی بربوده)
    342. مال دنیا بو ئه وه یه که پیاوه تی پی بکه ی .
    343. مال دنیا شاخیکی ته لایه ، شاخیکی به لایه .
    344. مال میروله به که وچکه ئاویک ویرانه .
    345. مریشکی هیلکه که ر باشتره له گایه کی جووت نه که ر .
    346. مه روانه به قه دی وردی بروانه له هه ل و گوردی .
    347. مه لیچک خوی چیه تا که له پا چه ی چی بی ؟
    348. نانت جوین بی خولقت گه نمین .
    349. نه دی بدی کوریکیان بوو هاتن خه ته نه ی که ن گونیان بری .
    350. وه کو سرنچک له رواله تدا سوور و جوانه به لام نیوی
    ره شه .
    351. هاوسای چاک له برای دوور چاکتره .
    352. هه ر به ره و ژووره یه ک به ره و خواره یه کی هه یه .
    353. هه ر چیک له دیزه دا بی دیته که و چک .
    354. هه ر داریک نه رم بی کرم ده یخوات .
    355. هه ر که س بزنیکی هه بی خه میکیشی هه بی .



    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  12. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  13. #27
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    چند ضربالمثل هه ورامی با ترجمه فارسی:

    ضرب المثل:
    مه‌گه‌ر نان و گووش جایته
    ترجمه:
    مگر نان را با گوش می جوی
    توضیح:
    کنایه از بی درکی و نفهمی
    ضرب المثل:
    مه‌غز خه‌ر خواردیه
    ترجمه:
    مغز خر خورده‌ای
    توضیح:
    کنایه از احمق بودن، نفهم بودن
    ضرب المثل:
    مه‌شکه‌ی پر ده دوو بژه‌ه‌نیه‌ی هه‌دووه هه دوو
    ترجمه:
    از مشک پر از دوغ فقط دوغ بدست می آید
    توضیح:
    نظیر: از کوزه همان برون ترارد که در اوست
    ضرب المثل:
    مه‌ر م شترم هه‌فت جا سه‌رم بووری
    ترجمه:
    مگر من شتر هستم هفت مرتبه سرم را ببری
    توضیح:
    ظلم مضاعف در حق کسی کردن
    ضرب المثل:
    [مه‌ر قه‌ن ده ئاو که‌فتگه
    ترجمه:
    مگر قند در آب افتاده است
    توضیح:
    کنایه از اینکه مسئله‌ی مهمی اتفاق نیفتاده است
    ضرب المثل:
    مه‌رد وه بازار یا پول وه بازار
    ترجمه:
    مرد به بازار یا پول به بازار
    توضیح:
    در بازار پول ارزش دارد نه شخص
    ضرب المثل:
    مه‌رد ده ترازو نیه‌نه‌نه‌ی
    ترجمه:
    مرد را در ترازو نمی گذارند
    توضیح:
    ملاک عقل است نه جسم
    ضرب المثل:
    مایه‌ی هه‌فت خه‌زگان شیره
    ترجمه:
    [مایه هفت دیگ شیر است
    توضیح:
    [کنایه از سخن چین و دو به هم زن است
    ضرب المثل:
    ماهی ده ده‌ریا قیمه‌ت کردنه
    ترجمه:
    ماهی را در دریا قیمت کرده‌اند
    توضیح:
    تمثیل: همه احوال دنیای چنان ماهیست در دریا به دریا در تو را ملکی نباشد ماهی ای غازی(ناصر خسرو)
    ضرب المثل:
    مانگی ئه‌لایگ کول که‌س دونیگه‌
    ترجمه:
    ماه که برآید همه کس آن را می بینند
    توضیح:
    نظیر: خوبی روشن و آشکار است
    ضرب المثل:
    مانگ وه چیه‌م دیاره وه کلگ هشاره وه‌ی که‌ن
    ترجمه:
    ماه را با چشم می بینند، با انگشت به آن اشاره می کنند
    توضیح:
    نظیر: حقیقت دیدنی است اما دست نیافتنی است و نیز هر چیزی راهی و نشانی دارد
    ضرب المثل:
    مانگا مردو ویره بریا
    ترجمه:
    گاو مرد و مهره بریده شد
    توضیح:
    ] سبب ارتباط و رابطه‌ای از بین رفتن
    ضرب المثل:
    مه‌شکه‌ی پر ده دوو بژه‌ه‌نیه‌ی هه‌دووه هه دوو
    ترجمه:
    از مشک پر از دوغ فقط دوغ بدست می آید
    توضیح:
    نظیر: از کوزه همان برون ترارد که در اوست
    ضرب المثل:
    مه‌ر م شترم هه‌فت جا سه‌رم بووری
    ترجمه:
    مگر من شتر هستم هفت مرتبه سرم را ببری
    توضیح:
    ظلم مضاعف در حق کسی کردن
    ضرب المثل:
    مه‌ر قه‌ن ده ئاو که‌فتگه
    ترجمه:
    مگر قند در آب افتاده است
    توضیح:
    کنایه از اینکه مسئله‌ی مهمی اتفاق نیفتاده است
    ضرب المثل:
    مه‌رد وه بازار یا پول وه بازار
    ترجمه:
    مرد به بازار یا پول به بازار
    توضیح:
    در بازار پول ارزش دارد نه شخص
    ضرب المثل:
    مه‌رد ده ترازو نیه‌نه‌نه‌ی
    ترجمه:
    مرد را در ترازو نمی گذارند
    توضیح:
    ملاک عقل است نه جسم
    ضرب المثل:
    مایه‌ی هه‌فت خه‌زگان شیره
    ترجمه:
    مایه هفت دیگ شیر است
    توضیح:
    کنایه از سخن چین و دو به هم زن است
    ضرب المثل:
    [ماهی ده ده‌ریا قیمه‌ت کردنه
    ترجمه:
    ماهی را در دریا قیمت کرده‌اند
    توضیح:
    ] تمثیل: همه احوال دنیای چنان ماهیست در دریا به دریا در تو را ملکی نباشد ماهی ای غازی(ناصر خسرو)
    ضرب المثل:
    مانگی ئه‌لایگ کول که‌س دونیگه‌
    ترجمه:
    ماه که برآید همه کس آن را می بینند
    توضیح:
    نظیر: خوبی روشن و آشکار است
    ضرب المثل:
    مانگ وه چیه‌م دیاره وه کلگ هشاره وه‌ی که‌ن
    ترجمه:
    ماه را با چشم می بینند، با انگشت به آن اشاره می کنند
    توضیح:
    نظیر: حقیقت دیدنی است اما دست نیافتنی است و نیز هر چیزی راهی و نشانی دارد
    ضرب المثل:
    مانگا مردو ویره بریا
    ترجمه:
    گاو مرد و مهره بریده شد
    توضیح:
    سبب ارتباط و رابطه‌ای از بین رفتن
    ضرب المثل:
    مامر ئاو خوه‌یگ رو که‌‌یگ‌و خودا
    ترجمه:
    مرغ وقتی آب می خورد رو به خدا می کند
    توضیح:
    قدر شناس بودن ، حق نعمت دانستن
    ضرب المثل
    مال وه مالخاون حه‌رامه؟
    ترجمه:
    مال به صاحب مال حرام است؟
    توضیح:
    در جواب کسانی که به استفاده از دارایی خود حسادت می ورزند
    ضرب المثل:
    مال نه‌خوه‌رم ئه‌را بخوه‌رم
    ترجمه:
    ثروت بخیلان برای میراث خواران باقی می ماند و آن را می خورند
    توضیح:
    در تعریض به ممسک و بخیلی گفته می شود که می رود و باز ماندگان و دیگرن آنچه بر جای نهاده صرف عیش و عشرت می کنند
    ضرب المثل:
    مال مه‌ردم و دل بی‌ره‌حم
    ترجمه:
    مال مردم و دل بی رحم
    توضیح:
    در استفاده از اموال دیگران بی انصاف بودن
    ضرب المثل:
    مال گه‌ن وه ریش خاونی
    ترجمه:
    ] مال بد به ریش صاحبش
    توضیح:
    نظیر: مال بد بیخ ریش صاحبش
    ضرب المثل:
    مال خوه‌ی وه‌ی بفروش
    ترجمه:
    مالش را به خودش بفروش
    توضیح:
    کنایه از آدمهای دیر فهم، نادان و ساده دل
    ضرب المثل:
    مال بریاگ ئوشی یا عه‌لی، دز ئوشی یا عه‌لی
    ترجمه:
    مال باخته گوید یا علی، دزد هم می گوید یا علی
    توضیح:
    هر کسی به امیدی
    پغشه خوه‌ی چه‌سه و فشار خونی چه‌سه
    ترجمه:
    مگس خودش چیست، فشار خونش چه باشد
    توضیح:
    فرد ضعیفی که فقط تهدید می کند



    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  14. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  15. #28
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    -درۆ بێ ده سه ڵا ته هه مو که س پێی ئه وێرێ
    2
    - چه‌م بێ چه‌قه‌ڵ نابێت
    3
    - له‌ هه‌موو هه‌ورێک باران نابارێت
    4
    - ئه‌وه‌ی سمێڵی سوور بێت هه‌مزاغا نیه‌
    5
    - نان ئه‌و نانه‌یه‌ ئه‌مڕۆ له‌خوانه‌
    6
    - ده‌ستی ماندوو له‌سه‌ر سکی تێره‌
    7
    - گۆشتی لاڕانی خۆت بخۆ مننه‌تی قه‌ساب هه‌ڵمه‌گره‌
    8
    - تا خاوه‌ن ماڵ دزی گرت،دز خاوه‌ن ماڵی گرت
    9
    - که‌ زۆر هات قه‌واره‌ به‌تاڵه‌
    10
    - ماڵ له‌ خۆی نه‌بوو میوانیش ڕووی تێکرد
    11
    - سه‌ری نایه‌شێت په‌ڕۆی لێ به‌ستووه‌
    12
    - که‌ڵه‌شێریش نه‌بێت ڕۆژ ئه‌بێته‌وه‌
    13
    - سه‌فه‌رو مه‌عامه‌له‌ سه‌نگی مه‌حه‌که‌
    14
    - کاری ئه‌مڕۆ مه‌خه‌ره‌ سبه‌ی
    15
    - گیا له‌سه‌ر بنجی خۆی ئه‌ڕوێته‌وه‌
    16
    - به‌رد له‌ جێ ی خۆی سه‌نگینه‌
    17
    - دۆم بێت و کڵاش بۆ خۆی دروست کات
    18
    - مار ڕقی له‌ سیره‌، سیریش له‌ به‌رده‌م کونی مار ئه‌ڕوێت
    19
    - سه‌لکی سیری یان قنچکی پیازی
    20
    -هه‌موو شتێک به‌ خوێ، خوێش به‌ مانا
    21
    - ماڵی قه‌ڵب سه‌ر با خاوه‌نێتی
    22
    - ماست نیه‌ به‌ ده‌مته‌وه‌ دیار بێت
    23
    -چی بچێنیت ئه‌وه‌ ئه‌دووریته‌وه‌
    24
    - پاره‌ بده‌و مه‌لا له‌ مزگه‌وت ده‌رکه‌
    25
    - سه‌یری دایک بکه‌و ، دوێته‌ بخوازه(داڵک بدوێنه‌و دوێته‌ بخوازه‌‌)‌
    26
    - ماسی له‌ به‌حرا سه‌ودا ناکرێت
    27
    - شه‌ل نی یه‌ پێ ی شکاوه‌
    28
    - قه‌دری زێڕ لا ی زه‌ڕه‌نگه‌ره‌
    29
    - ئاش له‌ خه‌یاڵێک ، ئاشه‌وان له‌ خه‌یاڵێک
    30
    - به‌ به‌ردێک دوو چۆله‌که‌ی کوشت
    31
    - برسێتی ڕه‌گی هاری به‌ده‌مه‌وه‌یه‌
    32
    - دار هه‌ڵبڕه‌ سه‌گی دز دیاره‌
    33
    -دوو پشکه‌ له‌خۆی به‌شکه‌
    34
    - بۆ ڕیش جوو سمێڵیشی دانا
    35
    - مریشک هێلکه‌ی قازی کرد قنگی دڕا
    36
    - به‌ قه‌د به‌ڕه‌که‌ی خۆت قاچ ڕاکێشه‌
    37
    - هه‌ر که‌س به‌ لێفه‌ی خۆی بنوێ
    38
    - کێ خواردوویه‌ته‌وه‌و کێ ی گرتووه‌
    39
    - بانێکه‌و دوو هه‌وا
    40
    - به‌ڕه‌ لای ته‌نکیه‌وه‌ ئه‌دڕێ
    41
    - کونه‌ مشکی لێ بووه‌ به‌ قه‌یسه‌ری
    42
    - گه‌وره‌ ئاو ئه‌ڕێژێ و بچوکیش قاچی تێوه‌ر ئه‌دات
    43
    - کوێر تا ئه‌مرێ به‌تامای دوو چاوی ساغه‌
    44
    - کاسه‌ی پڕ ئاشتی ماڵه‌
    45
    - ئه‌وه‌ی که‌ بۆ گوو که‌ر هه‌ڵ ئه‌که‌وێت بۆ ڕاوکه‌ر هه‌ڵ ناکه‌وێت
    46
    - نان بۆ نانه‌وا گۆشت بۆ قه‌ساب
    47
    - له‌ کاتی ڕاوا نه‌بێت گووی نایه‌ت
    48
    - به‌ری ڕۆژ به‌ بێژنگ ناگیرێت
    49
    - دوو گا له‌ دۆڵێکا ڕه‌نگی یه‌ک نه‌گرن خوی یه‌ک ئه‌گرن
    50
    ندی و بدی کورێکیان بوو له‌ جیاتی ناوک کێریان بڕی


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  16. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  17. #29
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض


    51
    - تف هه‌ڵده‌ ناو چه‌وانی خۆت ئه‌گرێته‌وه‌
    52
    - کای کۆن به‌با مه‌که‌
    53
    - هه‌تا گوندۆر گوندۆر بوو خزمی مه‌ گه‌له‌ک زۆر بوو، گوندۆر هاته‌ بڕانێ خزمی مه‌ هاته‌ قڕانێ
    54
    - گۆزه‌ی تازه‌ ئاوی خۆشه
    55
    - ئه‌و ماسته‌ بێ موو نی یه‌
    56
    - ئه‌و باوکه‌ی مه‌له‌وان بوو کوڕه‌که‌ی ئاو بردی
    57
    - به‌رد تل بده،‌ بێ کار مه‌به‌
    58
    - دۆم به‌ دانیشتن ماڵی وێرانه
    59
    - کا هی خۆت نه‌بوو کایێنه‌که‌ هی خۆت بوو
    60
    - سه‌ری بێ ده‌لاک مه‌تاشه
    61
    - مریشک هێلکه‌ش ئه‌کات و ڕیقنه‌ش ئه‌کات
    62
    - گۆم تا قووڵ بێت مه‌له‌ی خۆشه‌
    63
    - له‌ ئاوی خووڕ مه‌ترسه‌ له‌ ئاوی مه‌نگ بترسه‌
    64
    - له‌ بخۆر مه‌ترسه‌ له‌ نه‌خۆر بترسه‌
    65
    - ده‌ریا به‌ ده‌می سه‌گ گڵاو نابێت
    66
    - باری که‌ر دایم قورسه
    67
    - بووکێ له‌گه‌ڵ تۆمه‌ خه‌سوو تێبگه‌
    68
    - دیوار له‌گه‌ڵ تۆمه‌و پاسار گوێت لێ بێت
    69
    - هه‌موو که‌س له‌ شه‌ڕواڵی خۆی دا پیاوه‌
    70
    - که‌س به‌ دۆی خۆی ناڵێت ترشه
    71
    - ئه‌یه‌وێت ماسی بگرێت و قاچیشی ته‌ڕ نه‌بێت
    72
    - ده‌سته‌ چه‌وره‌که‌ی خۆت به‌ من مه‌سڕه
    73
    - مردوو له‌وه‌ پاکتر ناشۆرێت
    74
    - له‌ ئاش زۆری پێچووه‌، له‌ ڕێگا په‌له‌ په‌لیه‌تی
    75
    - دوای کڵاوی با بردوو مه‌که‌وه‌
    76
    - ئه‌و هه‌ویره‌ ئاو زۆر ئه‌کێشێت
    77
    ته‌شی ڕێس ته‌شی ڕێس بێت به‌کلکی که‌ریش بێت ئه‌ی ڕێسێت
    78
    - بیانووی تڕ نانی جۆیه‌
    79
    - به‌ختی له‌ هه‌موو شتێکدا ڕه‌شه‌،ته‌نها له‌ شووتی دا سپی یه‌
    80
    - سه‌ری له‌ به‌ر هه‌تاو سپی نه‌کردووه‌
    81
    - من هه‌ر به‌ پاڵووت ئه‌که‌م و تۆ هه‌ر ئه‌بیت به‌ پاشوو
    82
    - من ئه‌ڵێم نێره‌ ئه‌و ئه‌ڵێت بیدۆشه‌
    83
    - ڕێوی به‌ کونا نه‌ ئه‌چوو شتێکیشی به‌ست به‌خۆیه‌وه‌
    84
    - که‌ گوورگ پیر بوو ئه‌بێت به‌ مه‌خسه‌ره‌ی سه‌گ
    85
    - ڕێوی له‌ کونی خۆی هه‌ڵگه‌ڕێته‌وه‌ گه‌ڕ ئه‌بێت
    86
    - که‌ری دێز حه‌ز به‌ تۆپینی خۆی و زه‌ره‌ری ساحێبی ئه‌کات
    87
    - نان خۆرت بمرێ به‌س مشور خۆرت نه‌مرێ
    88
    - ئه‌وه‌ی ده‌تگرێنێت دۆسته‌، ئه‌وه‌ی که‌ پێت پێ ئه‌که‌نێ دوژمنته‌
    87
    - له‌ ده‌ گوێز گوێزێک پووچ ئه‌بێت
    88
    - که‌ جام پڕ بوو لێ ی ئه‌ڕژێ
    89
    - سه‌رێکی هه‌یه‌و هه‌زار سه‌ودا
    90
    - له‌ ده‌رگای هه‌ر که‌سێکت دا له‌ ده‌رگات ئه‌ده‌نه‌وه‌
    91
    - ده‌نگی ده‌هۆڵ له‌ دوور خۆشه‌
    92
    - ئه‌گه‌ر مار جارێک پێوه‌ی دایت خوا بیگرێ، ئه‌گه‌ر بوو بو دوو جار خوا تۆ بگرێت
    93
    - با له‌ هه‌ر کوێیه‌که‌وه‌ بێت ئه‌و له‌وێ شه‌ن ئه‌کات
    94
    - له‌ کانی یه‌ک ئاوت خوارده‌وه‌ لێڵی مه‌که‌
    95>- دار به‌ ته‌وری وت گه‌ر کلکت له‌ خۆم نه‌ بوایه توانای بڕینمت نه‌ ده‌بوو
    96
    - هه‌ردووک جاشی ماکه‌رێکن
    97
    - ئه‌وه‌ی به‌رز بفڕێت نزم ئه‌نیشێته‌وه‌
    98
    - سوار تا نه‌گلێ نابێت به‌ سوار
    99
    - قه‌رز کۆن ئه‌بێت نافه‌وتێت
    100
    - قه‌رز دوو ماڵ ئاوه‌دان ئه‌کاته‌وه‌


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  18. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


  19. #30
    کاربر فعال
    تاریخ عضویت
    Dec 2010
    نوشته ها
    28,440
    تشکر تشکر کرده 
    12,424
    تشکر تشکر شده 
    11,190
    تشکر شده در
    5,632 پست
    قدرت امتیاز دهی
    7108
    Array

    پیش فرض

    101-
    ماڵی زیاد سه‌ر ناشکێنێت
    102
    - قومارچی دۆڕاو نه‌ڵێت به‌ .......ه‌وه‌ دڵی ئه‌ته‌قێ
    103
    - ئاشی نه‌زان خوا ئه‌یگێڕێت
    104
    - خوا تا کێو نه‌بینێت به‌فری تێ ناکات
    105
    - به‌ردی بچووکیش سه‌ر ده‌شکێنێ
    106
    - هه‌موو گیانله‌به‌رێک گۆشتخۆره‌ به‌س ناوی گورگ به‌ده‌
    107
    - بزن هه‌میشه‌ قنگی به‌ ده‌ره‌وه‌ بوو که‌س ناوی نه‌ ده‌برد،مه‌ڕ یه‌ک جار قنگی به‌ده‌ر‌ که‌وت
    کردیان به‌ چه‌پ
    108
    - چه‌پڵه‌ به‌ یه‌ک ده‌ست لێ نادرێت
    109
    - ئه‌وه‌نده‌ مه‌ڵێ گوێت لێ نه‌گرن، ئه‌وه‌نده‌ش گوێ ڕامه‌گره‌ سه‌رت بێته‌ ژان
    110
    - مناڵی بچووکیش خه‌ونی گه‌وره‌ ده‌بینێت
    110>- هه‌ر که‌س ده‌چێته‌ قه‌بری خۆی
    ‌111
    - ماڵی نه‌خۆری بۆ چه‌کمه‌ سۆری
    112
    - بزن بۆ شه‌وێکیش شوێنی خۆی خۆش ئه‌کات
    113
    - ئه‌گه‌ر گوڵ نیت دڕکیش مه‌به‌
    114
    - که‌چه‌ڵ که‌ ده‌رمانکه‌ر بێت ده‌رمانی سه‌ری خۆی ئه‌کات
    115
    - ساڵی خۆش له‌ به‌هاره‌که‌یدا دیاره‌
    116
    - مه‌ستی و ڕاستی
    ‌117
    - قسه‌ یان له‌ شێت یان له‌ مناڵ
    118
    - له‌ برسا بمری له‌ گه‌ڵتا ئه‌گری نانت ناداتێ
    119
    - گۆم تا قووڵ بێت مه‌له‌ی خۆشه‌
    120
    - بانگی موحه‌مه‌د به‌ ئاشکرا خۆشه
    121
    - به‌رخی نێر بۆ سه‌ر بڕینه‌
    122
    - که‌ره‌ مه‌مره‌ به‌هاره‌ کورتانت بۆ دێت له‌ شاره‌
    123
    .ئه‌گه‌ر گوڵ نیت دڕکیش مه‌به‌
    124
    .پیاو به‌ ته‌ماى دراوسێ بێت به‌بێ شێو سه‌رده‌نێته‌وه‌
    125
    .زۆر کارى گه‌وره‌ هه‌یه‌ پیاوى بچوک ده‌یکات
    126
    .ده‌وڵه‌مه‌ند پیرۆزت بێت ،فه‌قیر له‌ کوێت بوو؟
    127
    .گه‌ر دوعاى که‌ر قبوڵ بوایه‌ جــۆ ده‌باری
    128
    .ئیش به‌بێ زه‌حمه‌ت مه‌حاڵه‌ بوونی
    129
    .پیاو ماسی بگرێ، ته‌ڕ ده‌بێ قوونی
    130
    .حه‌زده‌كه‌ی دوور بی له‌ گێره‌ و كێشه‌
    131
    .به‌قه‌د به‌ڕه‌ی خۆت پێ ڕابكێشه‌!
    132
    .ته‌مه‌ن میوانی ئازیزمه‌وه‌ خونچه‌ی ژینم ئه‌پێچته‌وه‌
    133
    .بیره‌وه‌ریش یادگاریه‌که‌وه‌ هه‌رگیز له‌بیر ناچێته‌وه‌
    134
    .ئه‌وه‌نه‌ وێڵی به‌رگ و خۆراکین نازانین خۆمان خۆراکین
    135
    .هه‌رکه‌س له‌لای خۆی ده‌ست به‌تێڵایه‌ نازانێ رۆژان ڕۆژی له‌دوایه‌
    136
    .ده‌رزیه‌ک به‌ خۆتا بکه‌ ئنجا سوژنێک به‌خه‌ڵکى تردا
    137
    .به‌سێ برا کڵاوێکیان هه‌یه‌
    138
    .به‌ردێک نه‌زان بیخاته‌ گۆمه‌وه‌ به‌ سه‌د دانـــــا ده‌رنایه‌ت
    139
    .وتیان به‌ ڕێوی شاهیدت كێیه‌؟
    وتی كلـكی خۆم، باوه‌ڕم پێیه‌
    140
    .حه‌زده‌كه‌ی دوور بی له‌ گێره‌ و كێشه‌
    به‌قه‌د به‌ڕه‌ی خۆت پێ ڕابكێشه‌
    141
    .به‌سمان به‌سه‌ردا لێده‌ گیزو فیز
    پێوه‌دان خۆشه‌ نه‌وه‌ك ویزه‌ویز
    142
    .له‌ شارو لادێ ئه‌م نه‌قڵه‌ باوه‌
    گیای شین به‌ جێگای سه‌خته‌وه‌ ماوه‌
    143
    .شه‌ڕنه‌كه‌ر پیشه‌ی زوو دانیشتنه‌
    به‌ردی زل به‌ڵگه‌ی نه‌هاویشتنه‌
    144
    .ئاو بتبا مه‌چۆ سه‌ر پردی نامه‌رد
    چش با بخنكێی به‌ سه‌د ئێش و ده‌رد
    145
    .وتیان پشیلـه‌، گووت به‌ ده‌رمانه‌
    دایپۆشی به‌ خۆڵ ئه‌و بێویژدانه‌
    146
    .شوێن بۆ سه‌ر پیشه‌ی خۆی ده‌چێته‌وه‌
    گیا له‌سه‌ر پنجی خۆی ده‌ڕوێته‌وه‌
    147
    .قه‌ل ئه‌ڵێن لاسای كه‌وی كرده‌وه‌
    ڕۆینه‌كه‌ی خۆیشی له‌بیر برده‌وه‌
    148
    .مه‌شهوره‌ بزن بۆ تاقه‌ شه‌وێ
    جێگای خۆش ده‌كا له‌ كوێ وه‌ركه‌وێ
    149
    .ناشكوری مه‌كه‌ به‌م به‌شه‌ كاكه‌
    له‌ قوڕ ئه‌وه‌نده‌ تۆز هه‌ستێ چاكه‌
    150
    .قه‌ت مه‌ڵێ بوومان، بێژه‌ هه‌مانه‌
    نان ئه‌و نانه‌یه‌ ئه‌مڕۆ له‌ خوانه‌


    d79gibl38tqrm7is3x77


     


    x5lc1ibig9cekrsxpqe5








  20. کاربر مقابل از R A H A عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


صفحه 3 از 4 نخستنخست 1234 آخرینآخرین

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/