صفحه 2 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین
نمایش نتایج: از شماره 11 تا 20 , از مجموع 50

موضوع: متن و ترجمه آهنگ های Enrique Iglesias

  1. #11
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Not In Love




    Are you ready?

    حاظری؟

    You call me on the phone

    میتونی به گوشیم زنگ بزنی
    I act like nothings going on

    منم وانمود می کنم که هیچ اتفاقی نیفتاده!
    We're drivng in my car

    تو ماشین منی و
    I pretend that you don't turn me on

    وانمود می کنم که هیچ حسی نسبت به تو ندارم
    Ah ah ah you ***y thing

    ای کوچولوی سکسی
    Yeah you know it yeah

    آره اینو خوب میدونی
    Ah ah ah you move around now you show it

    آه، میچرخی و حالا مشون میدی

    I'm not in love

    من که عاشق نیستم
    It's just a phase that i'm going through

    این فقط یه دوره ای هست که دارم ازش رد میشم
    I'm always looking for something new

    همیشه به دمبال یه چیز نو می گردم
    But don't go running away

    ولی هرگز ازش فرار نمی کنم

    It's almost 3am

    ساعت 3 صبحه
    I'm hoping that you don't let go

    و امیدوارم که منو ترک نکنی
    You're moving in so close

    خیلی بهم نزدیک شدی
    I'm trying not to lose control

    سعی می کنم که کنترلمو از دست ندم
    Ah ah ah you ***y thing

    آه، کوچولوی سکسی من
    Yeah you know it yeah

    آره خودت اینو میدونی
    Ah ah ah
    You move around now you show it (come on)
    دور و برم می چرخی و نشونم میدی، زود باش


    I'm not in love

    من که عاشق نیستم
    It's just a phase that i'm going through

    این فقط یه دوره ای هست که دارم ازش رد میشم
    I'm always looking for something new

    همیشه به دمبال یه چیز نو می گردم
    But don't go running away

    ولی هرگز ازش فرار نمی کنم

    Oh i'm not in love

    آه، من عاشق نیستم
    I try to tell myself all the time

    هر لحظه سعی می کنم که به خودم بگم
    I just can't help how i feel tonight

    نمیتونم این احساسی که امشب دارم رو نادیده بگیرم
    So don't go running away yeah
    پس منو ترک نکن


    Im not in love (yeah yeah)

    من عاشق نیستم
    I'm not in love

    من عاشق نیستم
    I'm not in love (give it to me now)

    من عاشق نیستم همین الان بهم بده
    I'm not in love (break it down)

    من عاشق نیستم بیا یخمون رو آب کنیم
    Ah ah ah you ***y thing

    آه، سکسی من
    Yeah you know it ah ah ah

    آره، خودت اینو میدونی
    You move around yeah you show it

    دور و برم می چرخی و نشونم میدی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  2. #12
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Rhythm Divine



    From the coast of Ipanema

    از تنگه ایپانما
    to the Island of Capri

    تا کاپری
    all the way to Kuala Lumpur

    و در طول راه کوا لالانپور
    I will follow you wherever you may be

    هرجا که ممکنه باشی به دمبالتم یام

    From the moment, I first saw you

    از اولین لحظه ای که دیدمت
    Knew my heart could not be free

    فهمیدم که دیگه قلبم نمیتونه آزاد باشه
    Had to hold you in my arms

    باید در آغوشم می گرفتم
    There can never be another for me

    دیگه هیچ کس دیگه ای جز تو نمیتونه برام وجود داشته باشه

    All I need is
    THE RHYTHM DIVINE
    Lost in the music

    به تنها چیزی که نیاز دارم آهنگی الهیست که در موسیقی گم شده
    You're heart will be mine

    قلب تو برای من خواهد بود
    All I need is
    to look in your eyes

    تمام چیزی که نیاز دارم اینه که در چشمات نگاه کنم
    Viva la musica

    پیروز باد موسیقی
    Say you'll be mine
    بگو که مال من خواهی بود


    Can you feel the heat of passion

    گرمای شوق و اشتیاقمون رو احساس می کنی؟!
    Can you taste our love's sweet wine

    میتونی شیرینی شراب عشقمون رو بچشی؟!
    Join the dance and let it happen

    بیا و برقص با ما و بذار که این اتفاق بی افته
    Put tomorrow's cares right out of your mind

    اما فکر و خیال فردا از ذهنت بیرن کن
    As the music draws you closer

    در حالی که موسیقی تورو به سمت خودش می کشه
    And you fall under my spell

    و تو در طلسم من می افتی
    I will catch you In my arms now

    و حالا تورو در آغوشم می گیرم
    Where the night can take us no can tell

    جایی که شب مارو به جایی می بره که هیچ کس نمیتونه فکرشم بکنه

    All I need is
    THE RHYTHM DIVINE
    Lost in the music

    به تنها چیزی که نیاز دارم آهنگی الهیست که در موسیقی گم شده
    You're heart will be mine

    قلب تو برای من خواهد بود
    All I need is
    to look in your eyes

    تمام چیزی که نیاز دارم اینه که در چشمات نگاه کنم
    Viva la musica

    پیروز باد موسیقی
    Say you'll be mine
    بگو که مال من خواهی بود

    Gotta have this feeling forever

    میخوام این احساس رو یرای همیشه داشته باشم
    Gotta live this moment together

    میخوام این لحظه جاودانه بشه
    Nothing else matters

    و هیچ چیز دیگه ای مهم نیست
    just you and the night

    Follow on the wings of desire

    تنها چیزی که مهمه تو و امشبیه که بر بال اشتیاق و آرزو میاد هستین

    now the rhythm is taking you higher

    حالا دیگه آهنگ تورو به عوج میبره
    No one can stop us from havin' it all

    هیچ کس نمیتونه جلوی مارو برای به دست آوردن این چیزها بگیره

    You are my heart......you are my soul

    تو قلب منی. . .تو روح منی


    All I need is
    THE RHYTHM DIVINE
    Lost in the music

    به تنها چیزی که نیاز دارم آهنگی الهیست که در موسیقی گم شده
    You're heart will be mine

    قلب تو برای من خواهد بود
    All I need is
    to look in your eyes

    تمام چیزی که نیاز دارم اینه که در چشمات نگاه کنم
    Viva la musica

    پیروز باد موسیقی
    Say you'll be mine
    بگو که مال من خواهی بود


    Can you feel the rhythm?

    میتونی این آهنگ رو احساس کنی؟
    Can you feel the rhythm?

    میتونی این آهنگ رو احساس کنی؟
    Can you feel the rhythm?

    میتونی این آهنگ رو احساس کنی؟
    Burning .....Burning
    می سوزه و می سوزه!
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  3. #13
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    You're My Number One




    I've kissed the moon a million times

    ماه را میلیون ها بار بوسیدم
    Danced with angels in the sky

    در آسمان با فرشته ها رقصیدم
    I've seen snowfall in the summertime

    بارش برف را در تابستان دیدم
    Felt the healing of the powers above

    و نیروهای آسمانی را احساس کردم

    I've seen the world from the highest mountain

    دنیا را از بالای بلند ترین کوهها دیدم
    Tasted love from the purest fountain

    طعم عشق را از ناب تری چشمه ها چشیدم
    I've seen lips that spark desire

    لبهایی را دیدم که برق آرزو و اشتیاق بر آنها بود
    Felt the butterflies a hundred times

    و صدها بار پروانه هارا لمس کردم

    I've even seen miracles

    معجزه را دیدم
    I've felt the pain disappear

    دیدم که درد از بدنم محو شد
    But still haven't seen anything
    That amazes me quite like you do

    ولی تابحال چیزی شگفت انگیز تر از تو ندیدم!

    You bring me up when I'm feeling down

    تو به من احساس شادی می بخشی وقتی که دلگیرم
    You touch me deep you touch me right

    اعماقم را نوازش می کنی به درستی
    You do the things I've never done

    کارهایی را می کنی که تا بحال نکردم
    You make me wicked you make me wild

    تو مرا روانی می کنی، شرور می کنی
    'Cause baby, your my #1
    چون عزیزم تو عشق او من هستی


    I've sailed in a perfect dream

    در رویایی عالی سفر کردم
    I've seen the sun make love to the sea

    خورشید رو دیدم که با دریا عشق بازی می کند
    I've kissed the moon a million times

    ماه را میلیون ها بار بوسیدم
    Danced with angels in the sky

    در آسمان با فرشته ها رقصیدم

    I've even seen miracles

    معجزه را دیدم
    I've seen the tears disappear

    دیدم که اشکهام ناپدید میشدن
    But still haven't seen anything
    That amazes me quite like you do

    ولی تابحال چیزی شگفت انگیز تر از تو ندیدم!


    You bring me up when I'm feeling down

    تو به من احساس شادی می بخشی وقتی که دلگیرم
    You touch me deep you touch me right

    اعماقم را نوازش می کنی به درستی
    You do the things I've never done

    کارهایی را می کنی که تا بحال نکردم
    You make me wicked you make me wild

    تو مرا روانی می کنی، شرور می کنی
    'Cause baby, your my #1
    چون عزیزم تو عشق او من هستی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  4. #14
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Wish I Was Your Lover



    Wish I Was Your Lover
    کاش عشق تو بودم!


    You know I got this feeling that I just can't hide

    میدونی که همچین احساسی رو دارم و نمیتونم مخفیش کنم
    I try to tell you how I feel

    دارم سعی می کنم بگم که چه احساسی دارم
    I try to tell you but I'm me

    دارم سعی می کنم بگم ولی من، من هستم
    Words don't come easily

    حرفا رو زبونم نمی چرخن
    When you get close I share them

    ولی وقتی به هم نزدیک شدیم اونارو باهات در میون میذارم

    I watch you when you smile

    وقتی می خندی بهت نگاه می کنم
    I watch you when you cry

    وقتی گریه می کنی بهت نگاه می کنم
    And I still don't understand

    ولی هنوز نمی فهمم که
    I can't find the way to tell you

    چرا نمیتونم راهی پیدا کنم که بهت بگم

    I wish I was your lover

    کاش عشق تو بودم
    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم

    Don't try to run away

    سعی نکن از دستم فرار کنی
    There's many things I wanna say

    خیلی چچیزاست که سعی می کنم بهت بگم
    No matter how it ends

    مهم نیست چی پیش میاد
    Just hold me when I tell you
    فقط منو در آغوش بگیر وقتی دارم بهت میگم


    I wish I was your lover

    کاش عشق تو بودم
    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


    I wish I was your lover

    کاش عشق تو بودم
    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


    All I need is a miracle

    به تنها چیزی که نیاز دارم یه معجزست
    All baby all I need is you

    فقط به تو نیاز دارم
    All I need is a love you give

    به تنها چیزی که نیاز دارم عشقیه که به من میدی
    All baby all I need is you

    فقط به تو نیاز دارم
    Baby you

    به تو

    I wish I was your lover

    کاش عشق تو بودم
    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


    I wish I was your lover ( I wish I was your lover)


    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


    I wish I was your lover

    کاش عشق تو بودم
    I wish that you were mine

    ای کاش مال من بودی
    Baby I got this feeling
    That I just can't hide

    عزیزم این احساس منه و نمیتونم پنهانش کنم


    Just wanna be your lover

    فقط میخوام عشقت باشم
    Just wanna be the one

    میخوام تنها من تو زندگیت باشم
    Let me be the lover

    بذار عشقت باشم
    Let me be the one

    بذار فقط من تو زندگیت باشم
    Yeah Yeah
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  5. #15
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Stay Here Tonight



    Stay Here Tonight

    امشبو پیشم بمون

    I know it's late in your tired

    میدونم دیر وقته و تو هم خسته ای و
    And we'd been talking for hours here

    ساعتها با هم صحبت کردیم
    You don't have to tell me

    نیازی نیست اینارو بهم بگی

    I see that look in your eyes

    خودم می بینم وقتی تو چشات نگاه می کنم
    And I know soon we'll say our goodbyes oh yeah

    و خیلی زود به هم میگیم، خدا نگهدار
    I feel it coming
    احساس می کنم اون لحظه داره نزدیک میشه


    And I hear you take a deep breath

    میشنوم که نفس عمیقی می کشی
    And my hands are starting to sweat

    و دستام شروع به عرق کردن می کنن
    I don't want you to

    و من نمیخوام
    I don't want you to leave yeah

    نمیخوام منو ترک کنی

    Stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    Cause when your around me

    چون وقتی پیش منی
    everything's right don't go

    همه چیز ردیفه، نرو
    oh don't leave me alone

    آه، منو تنها نذار
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    I wanna hold you in my arms

    میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
    show you what thats like don't go

    میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
    I need you

    بهت نیاز دارم
    I need you

    بهت نیاز دارم

    You grab your coat and I'm dying

    کتت رو تو دستت میگیری و من می میرم
    But I know that your still deciding yeah

    ولی نیدونم که هنوز داری روش فکر می کنی
    There's no bodies moving

    حرکتی نمی کنیم
    Time stops and everythings quiet

    زمان متوقف میشه و همه چیز ساکته
    I'm begging on for my life in you

    من دارم زندگیم رو از تو گدایی می کنم
    You don't even see it

    تو حتی اونو نمی بنی!

    And then you coming closer

    اون وقته که بهم نزدیک میشی
    And baby it's not over

    و عزیزم هنوز تموم نشده
    Till I hear you say

    تا اینکه میشنوم میگی
    till I hear you say

    تا اینکه میشنوم میگی
    Goodnight oh yeah

    بهم میگی "شبت بخیر"

    Stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون


    Cause when your around me

    چون وقتی پیش منی
    everything's right don't go

    همه چیز ردیفه، نرو
    oh don't leave me alone

    آه، منو تنها نذار
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون

    I wanna hold you in my arms

    میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
    show you what thats like don't go

    میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
    I need you

    بهت نیاز دارم
    I need you

    بهت نیاز دارم


    Something about you saying is not

    از بعضی کارات سر در نمیارم!
    Something about you makes me feel like I'm nobody
    بعضی کارات باعث میشه احساس کنم که هیچی نیستم!
    Stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    Cause when your around me

    چون وقتی پیش منی
    everything's right don't go

    همه چیز ردیفه، نرو
    Don't leave me alone
    تنهام نذار


    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون

    Just when you around me

    وقتی پیش منی
    everything's right don't go

    همه چیز ردیفه، نرو
    oh don't leave me alone

    آه، منو تنها نذار
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    stay here tonight

    امشب رو اینجا بمون
    I wanna hold you in my arms

    میخوام تو رو در آغوشم بگیرم
    show you what thats like don't go

    میخوام بهت نشون بدم چه حسی داره
    I need you

    بهت نیاز دارم
    I need you

    بهت نیاز دارم


    Stay with me tonight I need you Stay with me tonight

    امشب رو پیش من بمون، نیاز دارم که امشب رو پیش من بمونی

    I need you Stay..(fade out)

    نیاز دارم که بمونی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  6. #16
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Escape





    You can run, you can hide, but you can't escape my love

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run, you can hide, but you can't escape my love

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی، ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    Here's how it goes

    اینطوریه


    You and me, up and down

    تو و من، بالا و پایین


    But MAYBE this time we'll get it right

    ولی ممکنه ایدفعه ما درست متوجهش بشیم.


    Worth a fight

    به جنگیدن براش میرزه


    'Cause love is something you cant SHAKE

    چرا که عشق چیزی نیست که بتونی بلرزونیش


    When it breaks (When it breaks)

    وقتی بشکنه (وقتی بشکنه)


    All it takes is some tryin'

    تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه

    If you feel like leaving

    اگه می خوای بری


    I'm not gonna BEG YOU TO stay

    من برای موندنت التماس نمی کنم


    'Cause soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.



    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.




    So, if you go

    پس ، اگه بری


    You should know (you should know)

    باید بدونی (باید بدونی)که



    It's hard to just forget the past

    فراموش کردن گذشته آسون نیست


    So fast

    خیلی سریع( فراموش کردن)


    It was good (it was good)

    خوب بود


    It was bad

    بد بود



    but it was real

    ولی واقعیت داشت


    And that's all you have

    و آن تمام چیزیست که تو داری


    In the end our love matters (Oh no no no yeah)

    در آخر، عشقه ماست که مهمه (آه نه نه نه آره)

    If you feel like leaving

    اگه می خوای بری؟


    I'm not gonna BEG YOU TO (I won't BEG YOU TO stay)

    من برای موندنت التماس نمی کنم(برای موندنت التماس نخواهم کرد)


    Cuz soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

    (You can run, you can run)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    (You can hide, you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love (my love)
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.

    You can run (you can run)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)



    You can hide (you can hide)

    می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.



    Here's how it goes

    اینطوریه


    All it takes is some tryin' (Baby you can run)

    تمام کاری کا باید کرد کمی تلاشه(عزیزم می تونی دور بشی)


    If you feel like leavin'

    اگر می خواهی بری


    I'm not gonna beg you to stay (I won't beg you to stay)

    من برای موندنت التماس نمی کنم (من برای موندنت التماس نخواهم کرد)


    Cuz soon you'll be finding (you'll be finding)

    چرا که به زودی خواهی فهمید که (خواهی فهمید)


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love (Can't escape my love)

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    If you feel like leavin'

    اگه می خوای بری


    I'm not gonna beg you to stay (You can't escape my love)

    من برای موندنت التماس نمی کنم (نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    Cuz soon you'll be finding

    چرا که به زودی خواهی فهمید که


    You can run, you can hide,

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی.


    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)
    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)


    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)



    You can run (Baby you can run, baby you can hide)

    می تونی فرار کنی (دور بشی) (عزیزم می تونی فرار کنی، عزیزم می تونی پنهان بشی)


    You can run (But you can't escape my love)

    می تونی فرار کنی (دور بشی)( ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی)


    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)
    You can run

    می تونی فرار کنی (دور بشی)

    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love
    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی


    You can run, you can hide

    می تونی فرار کنی (دور بشی)، می تونی پنهان بشی


    But you can't escape my love

    ولی نمی تونی از عشق من فرار کنی
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  7. #17
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Could I Have This Kiss Forever





    Over and over I look in your eyes

    بارها و بارها تو چشات نگاه می کنم
    You are all I desire

    تو تمام خواسته های من هستی
    You have captured me

    تو منو تسخیر کردی
    I want to hold you I want to be close to you

    میخوام در آغوشت بگیرم، میخوام پیشت باشم
    I never want to let go

    نمیخوام هیچ وقت بذارم از پیشم بری
    I wish that this night would never end

    ای کاش این شب هرگز تموم نمیشد!
    I need to know

    ولی میخوام بدونم

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟

    Over and over I`ve dreamed of this night

    بارها و بارها این شب رو تصور می کردم
    Now you`re here by my side

    و حالا تو پیش منی
    You are next to me

    کنارمی
    I want to hold you and touch you and taste you

    میخوام در آغوشت بگیرم و نوازشت کنم و یک جرعه از تو بنوشم
    And make you want no one but me

    و کاری کنم که دیگه هیچ کس رو جز من نخوای
    I wish that this kiss could never end

    ای کاش این بوسه هیچ وقت تموم نمیشد!
    Oh baby please

    آه عزیزم، خواهش می کنم

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟

    I don`t want any night to go by
    Without you by my side

    نمیخوام وقتی پیشم هستی چنین شبهایی به پایان برسه
    I just want all my days
    Spent being next to you

    دوس دارم تمام روزهام با تو سر بشه
    Lived for just loving you
    And baby, oh by the way

    زندم تا فقط عاشقت بمونم، و عزیزم راستی؟. . .

    Could I hold you for a lifetime

    میشه تمام عمر مال من باشی؟
    Could I look into your eyes

    میتونم تو چشمات نگاه کنم؟
    Could I have this night to share this night together

    میشه امشب مال من باشه و چنین شبهایی رو با هم به اشتراک بذاریم!
    Could I hold you close beside me

    میتونم تورو نزدیک خودم نگه دارم؟
    Could I hold you for all time

    میتونم همیشه تورو در آغوش بگیرم؟
    Could I could I have this kiss forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    Could I could I have this kiss forever, forever

    میشه، میشه این بوسه همیشه مال من باشه؟
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  8. #18
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Tired Of Being Sorry



    I don't know why
    You want to follow me tonight

    نمیدونم چرا امشب میخوای به دمبالم بیای!
    When in the rest of the world
    With you whom I've crossed and I've quarreled

    وقتی در آرمش دنیا من با تو کج خلقی کردم
    Let's me down so

    پس نفرینم کن
    For a thousand reasons that I know

    بخاطر هزیران دلیلی که میدونم
    To share forever the unrest

    تا برای همیشه عذاب و آشفتگی رو به من هدیه کنی
    With all the demons I possess

    با تمام روحهای پلیدی که در درونم هست
    Beneath the silver moon
    در زیر نور نقره ای ماه


    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم


    With all the vampires and their brides

    با تمام خون آشامها و عروسهایشان
    We're all bloodless and blind

    ما بی خون و کور هستیم
    And longing for a life

    و به زور زنده ایم


    Beyond the silver moon

    در ماوراء نور نقره ای ماه

    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم


    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه

    So far away - so outer space

    اون دور دورا، خارج از این کره خاکی
    I've trashed myself - I've lost my way

    خودم رو حروم کردم، راهم رو گم کردم
    I've got to get to you got to get to you

    باید بهت برسم، باید بهت برسم

    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه
    (lalalala [till end])


    Maybe you were right

    شاید تو راست می گفتی!
    But baby I was lonely

    اما عزیزم من تنها بودم
    I don't want to fight

    دیگه نمیخوام بجنگم
    I'm tired of being sorry

    دیگه از شرمنده بودن خسته شدم
    I'm standing in the street

    در خیابان ایستادم
    Crying out for you

    تورا صدا می کنم
    No one sees me

    کسی منو نمیبینه!
    But the silver moon

    جز نور نقره ای ماه
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  9. #19
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    Ring My Bells



    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن

    Sometimes you love it

    گاهی اوقات عاشقشی
    Sometimes you don't

    گاهی اوقات نه
    Sometimes you need it and you don't wanna let go..

    بعضی وقتا هم بهش نیاز داری و نمیخوای از دستش بدی

    Sometimes we rush it

    بعضی وقتا بخاطرش عجله می کنیم
    Sometimes we fall

    بعضی وقتا موفق نمیشیم
    It doesn't matter baby we can take it real slow..

    اما اصلا مهم نیست عزیزم، میتونیم سخت نگیریم

    Cause the way that we touch is something that we can't deny

    چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
    And the way that you move oh it makes me feel alive

    و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
    Come on

    عجله کن

    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    You try to hide it

    سعی می کنی مخفیش کنی
    I know you do

    میدونم که این کارو می کنی
    When all you really want is me to come and get to

    وقتی تمام چیزی که میخوای من هستم

    You move in closer

    به من نزدیک میشی
    I feel you breathe

    نفسهات رو احساس می کنم
    It's like the world just disappears when you around me oh

    وقتی کنار منی احساس می کنم دنیا محو میشه

    Cause the way that we touch is something that we can't deny

    چون این نوازشها رو هیچکدوممون نمیتونیم نا دیده بگیریم
    And the way that you move oh it makes me feel alive

    و اون راه رفتنت به من احساس زنده بودن میده
    Come on

    عجله کن

    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن

    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    I can tell by your face, you know the way it turns me on
    از صورتت میتونم بخونم میدونی که چطور حالمو جا بیاری
    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    I will do what it takes, I would never do you wrong
    هر کاری لازم باشه انجام میدم، همیشه با تو روراست خواهم بود
    Cause the way that we love is something that we can't fight oh yeah

    چون عشقی که بین ما وجود داره رو نیشه نادیده گرفت
    I just can't get enough oh you make me feel alive so come on
    از تو سیر نمیشم، آه، به من احساس زنده بودن میدی
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    Ring my bell, ring my bells..

    بهم یاد آوری کن
    I say you want, I say you need

    میدونم میخوای، میدونم بهش نیاز داری
    Ring my bell, ring my bells.

    بهم یاد آوری کن
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


  10. #20
    عضو سایت
    گاه برای ساختن باید ویران کرد، گاه برای داشتن باید گذشت ، و گاه در اوج تمنا باید نخواست!
    تاریخ عضویت
    Jun 2011
    محل سکونت
    یک خانه
    نوشته ها
    25,040
    تشکر تشکر کرده 
    3,527
    تشکر تشکر شده 
    5,275
    تشکر شده در
    3,184 پست
    حالت من : Akhmoo
    قدرت امتیاز دهی
    4452
    Array

    پیش فرض

    On Top Of You




    Baby you've been giving feeling to me all night

    عزیزم تمام شب با هم حا حال کردیم
    And I can't leave unless you're leaving with me tonight

    و من نمی تونم اینجا رو ترک کنم مگر اینکه تو هم با من بیای
    Now it's not difficult to tell oh baby you're selecting

    و حال دیگه گفتنش سخت نیست، آه عزیزم تو تکی
    And I think you're selecting me

    و فکر کنم که منو انتخاب کردی
    To leave you (Span.ish) baby can't you see

    تا ترکت کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟

    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    Know I'm now on top of you

    می دونی، من روی تو هستم

    There's no need for us to see the future tonight

    دیگه نیازی نیست که امشب به دمبال شانس و اقبال بگردیم
    I just wanna live inside this moment all night

    تنها چیزی که میخوام اینه که تا آخر شب تو همین لحظه زندگی کنم
    No It's not difficult to tell baby I'm attractive

    نه،دیگه گفتنش سخت نیست که جذابم
    That's the way you make me feel

    و این حسیه که تو بهم میدی

    I wanna lead you (Span.ish) baby can't you see

    میخوام تورو (به خونه) رهنمایی کنم، عزیزم نمیتونی ببینی؟
    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    Know I'm now on top of you

    می دونی، من روی تو هستم



    Something like can't divine

    درست مثل چیزیه که نمیشه پیشگویی کرد
    But your eyes tell the story

    ولی چشمات داستانش رو برام تعریف می کنه
    When my love fills you up

    وقتی از عشقم لبریز شدی
    You never come down no you never come down

    هیشچوقت آروم نخواهی گرفت، هیچوقت آروم نخواهی گرفت

    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم


    I wanna leave with you gotta take you home

    میخوام اینجا رو با تو ترک کنم، میخوام تورو به خونه ببرم
    I can see it inside my head oh

    اینو در درونم می بینم
    That if I leave with you and I get you home

    که اگه اینجا رو با تو ترک کنم و تورو به خونه ببرم
    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم


    Baby you're gonna love what I do when I'm on top of you

    عزیزم تو عاشق کاری میشی که قراره انجام بدم، وقتی روی تو هستم
    [دل خوش از آنیم که حج میرویم؟ ..]
    غافل از آنیم که کج میرویم



    [SIGPIC][/SIGPIC]


صفحه 2 از 5 نخستنخست 12345 آخرینآخرین

برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/