(١٢)

حيدربابا ، شيطان بيزى آزديريب

محبتى اوْرکلردن قازديريب

قره گوْنوْن سرنوشتين يازديريب

ساليب خلقى بير-بيرينن جانينا

باريشيغى بلشديريب قانينا


ترجمه فارسی

شيطان زده است است گول و زِ دِه دور گشته ايم

کنده است مهر را ز دل و کور گشته ايم

زين سرنوشتِ تيره چه بى نور گشته ايم

اين خلق را به جان هم انداخته است ديو

خود صلح را نشسته به خون ساخته است ديو

نوشته لاتین

Heyder Baba, seytan bizi azdirib,

Mehebbeti üreklerden kazdirib,

Kara günün ser-nüvistin yazdirib,

Salib halki bir-birinin canina,

Barisigi belesdirib kanina.

ترجمه انگلیسی

Haydar Baba, Satan has misled us!

Has dug love out of our hearts,

Has dictated to us the fate of dark days!


Has turned the people against each other!

Friendship is drowned in blood!


ترجمه استانبولی

Haydar Baba, şeytan bizi azdırmış,
Muhabbeti yüreklerden kazdırmış,
Kara günün alın yazısını yazdırmış,
Salmış halkı birbirinin canına,
Barışı bulaştırmış kanına.