GO INTO A NOSEDIVE
سريع افت كردن. مثل برق پايين آمدن. شديدا تنزل كردن
oill prices are doing to a nosedive.
TAKE A RAIN CHECK
به وقت ديگري موكول كردن
I'm pretty busy on Friday, could I take a rain check on your invitation?
GET AWAY CLEAN
از مجازات فرار كردن
After robbing the bank, the robbers spent off in a waiting car and got away clean.
CATCH SOMEONE RED-HANDED
سر بزنگاه كسي را دستگير كردن. مچ كسي را گرفتن
The hoodlums were tempering with the public phone when the police arrived and caught them red-handed.
CROSS MY HEART!
به جون خودم قسم مي خورم!
I didn't break the glass. cross my heart!
GET THE SHORT END OF THE STICK
كلاه سر كسي رفتن. به حق خود نرسيدن
martin's very unhapppy because he got the short end of the stick again.
BEAT ABOUT THE BUSH.
صغري كبري چيدنو طفره رفتن. حاشيه رفتن
Stop beating about the bush! Answer my question frankly
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)