IN THE SAME BOAT
همدرد بودن
I am broke, can you lend me a couple of bucks?
sorry I am at the same boat.

TWIST ONE'S ARM
مجبور كردن. تحت فشار قرار دادن
daddy won't buy me the car unless I twist his arm

IN ONE'S BOOK
به عقيده شخص
in my book, you are the most generous person in the world!

STRAIGHT FROM THE HORSE'S MOUTH
از منبع موثق. از دهان خود شخص شنيدن. دست اول
I have heard straight from the horses mouth that he is gonna be the next president of the company

JUMP DOWN SOMEONE'S THROAT
به كسي پريدن. از كسي به شدت عصباني شدن
why do you jump down my throat before you listen to what I have to say?

AT SIX AND SEVENS
سر در گم. هاج و واج. حيران و سرگردان
henry was all at six and sevens since he lost his job.