اعضای خانواده :

تو زبان ژاپنی به دو صورت اعضای خانواده رو صدا میزنن . یکیش وقتی میخواین خانواده ی خودتون رو بگین و اون یکی وقتی میخواین خانواده ی شخص دیگه ای رو بگین که یه جورایی مودبانه تر میشه .

خانواده ی خودتون :


chichi haha ani ane otooto imooto مادر پدر برادر بزرگ خواهر بزرگ برادر کوچک خواهر کوچک
خانواده ی شخص دیگه :


okaasan otoosan oniisan oneesan otootosan imootosanمادر پدر برادر بزرگ خواهر بزرگ برادر کوچک خواهر کوچک
مثلا وقتی میخواین بگین مادرم اومد از chichi استفاده میکنین ، و یا مثلا وقتی میخواین از دوستتون بپرسین پدرت چند سالشه از otoosan استفاده میکنین .


البته شما میتونین در شرایط خاص از لغاتی که برای خانواده ی دیگران به کار میره هم استفاده کنین . وقتی میخواین توجه یکی از اعضای خانواده رو جلب کنین این کار انجام میشه . به عنوان مثال وقتی میخواین توجه مادرتون رو جلب کنین میگین "okaasan " (مادر!) . و اگه بخواین توجه برادرتون رو جلب کنین اون را با اسم کوچیک صدا کنین .


------------------
افراد دیگر :
چند نمونه از روابطی که شخص میتونه داشته باشه رو میگم .
sensei gakusei dooryoo jooshi tomodachi booifurendo gaarufurendo استاد/معلم دانش آموز همکار /هم قطار ارشد (رئیس ) دوست دوست پسر دوست دختر
------------------
حرف تعلق (نقش نمای اضافه در فارسی ) :
تو ژاپنی وقتی میخواین تعلق دو چیز رو به هم بگین باید از no استفاده کنین . no تو ژاپنی حکم اپاستروف تو زبان انگلیسی ، و نقش نمای اضافه یعنی ( کسره ) تو فارسی رو داره .

مثال :
Maiku san no hon .
Mike's book .
کتاب مایک .

watashi no kaban .
my bad .
کیف من .

Maiku san no okaasan .
Mike's mother.
مادر مایک.

watashi no haha
My mother.
مادر من.

watashi no gakusei .
My student.
دانش آموز من

-------------------
مثال ترکیبی :
Ano hito wa dare desu ka ?
آن شخص کیست ؟

Yooko san no imootosan desu .
مادر آقای یوکو است .

Aa, soo desu ka .
آه ، که اینطور .