باید و نباید

سلام
امروز می خواهیم نحوه بیان باید و نباید در زبان ژاپنی رو بررسی کنیم . این قسمت هم به نوبه خودش می تونه یک پرتگاه برای زبان آموزان عزیز باشه ، چرا که یک مقدار سخت تر از فارسی هست . یادمون باشه که با تمرین همه چی راحت می شه .
در آخر هم به صورت اشانتیون نحوه دادن راحت باش در ژاپنی رو بررسی می کنیم . یعنی چه جوری به یکی بگیم که چه یک کاری رو بکنه و چه نکنه عیبی نداره .
ابتداءا سه کلمه だめ、いけない、ならない می بایستی معرفی شوند .
کلمه だめ به معنای بی فایده و غیر مفید هستش . اما کاربرد گرامری اون رو نباید با معانیش قاطی کرد . این کلمه در گرامر باید و نباید یک حالت غیر رسمی است .
いけない و ならない دو کلمه هستند که حالت مثبت ندارند . برای مؤدبانه شدن می شه گفت いけません و なりません . کلمه なりません بیشتر برای بیان قوانین و ضوابط رسمی استفاده داره .
نباید :
فعل رو به حالت て می بریم . حرف は را اضافه می کنیم و در انتها یکی از کلمات بالا را استفاده می کنیم .
(از این جا نباید وارد شد ) ここにはってはだめだ
شاید تعجب کرده باشید که چرا اول نباید مطرح می شه . خوب به خاطر اینکه از نظر گرامری راحت تر هستش . این علت اصلی است .
همون طور که مطلع هستید ، ژاپنی ها ید طولایی در خلاصه کردن دارند . این قاعده این جا هم جاری شده و باعث شده یک ورژن کوتاه تر هم ایجاد بشه .این حالت بیشتر با だめ استعمال داره
به جای ては از ちゃ و به جای では از じゃ استفاده کنید .
در واقع انتهای حالت て فعل و حرف موضوعی رو با هم قاطی کردیم . همین
ここにはっちゃだめだ
باید
خوب ، بعد از بحث شیرین نباید ، به باید ها می رسیم . این جاش یک مقدار سخت هست ، دقت بیشتری داشته باشید . سه راه برای گفتن نباید به صورت رسمی وجود داره .
1 - حالت منفی فعل + と شرطی + یکی از سه کلمه
2- حالت منفی فعل + ば شرطی + یکی از سه کلمه
3 - حالت て منفی + は + یکی از سه کلمه
در بین حالت ها ، حالت 3 رو حتما می تونستید از قبل حدس بزنید چون برعکس نباید هست . حالت یک هم هیچ توضیحی نداره ، چراکه هیچ گونه تغییر خاصی در جمله ایجاد نمی شه . می مونه حالت دوم که البته با این که همه می دونن یک توضیح می دم :
اگه یادتون باشه در بحث جملات شرطی 2 گفتیم که حرف ば چه جوری باید به یک فعل بچسبه . خوب ، حالا همه می دونیم که چون فعل منفی هست ، همیشه به なければ می رسیم . در واقع بدون در نظر گرفتن نوع فعل ، همیشه عبارت なければ در حالت دوم دیده می شه . پس خیلی از این که حرف ば داره استفاده می شه حول نکنید .
دو تا خبر خوب دارم . اولی این که از بین حالت های بالا فقط حالت یک کاربرد روزانه داره . دومی این که برای دوتا حالت دیگه هم یک مخفف وجود داره که این بار واقعا مخفف هست .
در حالت 3 : なくて را با なくちゃ عوض کنید
در حالت 2 : なければ را با なきゃ عوض کنید
حتما فکر می کنید که چه مخفف های بی خودی ، مگه نه ؟ اما این طور نیست . شما بعد از انجام تغییرات بالا می تونید مابقی جمله رو حذف کنید . مثال :
(باید مطالعه کنی) べんきょうしなくちゃ
خوب ، خبر خوب دیگه این هست که شما در مکالمات روزمره همین مخفف ها رو می بینید
آزاد باش :
این قسمت حتما مورد پسندتون واقع می شه :) . می خواهیم بگیم که هرجور راحتی . چه انجام بدی و چه ندی مشکلی نیست .
فعل رو به حالت て می بریم . حالا یا منفی یا مثبت . بعد حرف も و بعد یک کلمه مثل いい、だいじょぶ و ... که معنای خوب ، مشکلی نیست و ... بده .
(غذا بخوری هم عیبی نداره ) たべてもいいです
(غذا نخوری هم عیبی نداره ) たべなくてもいいです