کودکی
آه چه غمگین است کودکی زمین از چرخش باز می ماند
پرندگان دیگر میل به اواز ندارند
خورشید نورش را دریغ میکند
چشم انداز یخ بسته است
فصل باران ها سر آمده
و باز آغاز فصل باران هاست
آه چه غمگین است کودکی
فصل باران ها سر آمده
و باز آغاز فصل باران هاست
پیران دوده رنگ
با تراوزهای قدیمی شان مستقر می شوند
وقتی زمین از حرکت باز می ماند
وقتی گیاه از رشد سرباز می زند
یعنی که پیری عطسه کرده است
هر آنچه از دهان پیران خارج می شود
چیزی جز مگس های مزاحم یا نعش کش های قدیمی نیست
آه چی غمگین است کودکی
در مه خفه می شویم
در مه پیران خفه کهنسال
و آنگاه که پیران به کودکی بر میگردند
یعنی دوباره کودک می شوند
و چون کودکی بی دفاع است
پس همیشه کودکی است که از پا در می آید
چه غمگین است کودکی
غمگین است کودکی
فصل باران ها سر امده
باز آغاز فصل باران هاست
l'enfance
Oh comme elle est triste l'enfance
La terre s'arrête de tourner
Les oiseaux ne veulent plus chanter
Le soliel refuse est figé
La saison des pluies est finie
La saison des pluies recommence
Oh comme elle est triste l'enfance
La saison des pluies est finie
La saison des pluies recommence
Et les vieillards couleur de suie
S'installent avec leurs vieilles balances
Quand la terre s'arrête de tourner
Quand l'herbe refuse de pousser
C'est qu'un vieillard a éternué
Tout ce qui sort de la bouche des vieillards
Ce n'est que mauvaises mouches vieux corbillards
Oh comme elle est triste l'enfanc
Nous étouffons dans le brouillard
Dans le brouillard des vieux vieillards
Et quand ils retombent en enfance
C'est sur l'enfance qu'ils retombent
Et comme l'enfance est sans défense
C'est toujours l'enfance qui succombe
Oh comme elle est triste
Triste notre enfance
La saison des pluies est finie
La saison des pluies recommence
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)