my happy ending



So much for my happy ending
Oh oh, oh oh, oh oh...
خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم
Let's talk this over

بیا دیگه تمومش کنیم
It's not like we're dead

ما که نمردیم
Was it something I did?
Was it something You said?

من کار اشتباهی کردم؟ یا تو چیزی گفتی
Don't leave me hanging
In a city so dead

منو تو این شهر سرد تنها نذار
Held up so high
On such a breakable thread

و با این طناب سست من رو بالا نبر

You were all the things I thought I knew

تو دقیقا همون چیزایی بودی که فکر می کردم
And I thought we could be

و فکر می کردم می تونیم باشیم


You were everything, everything that I wanted

تو تمام چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, but we lost it

میتونستیم این طور باشیم، باید اینطور می بودیم ولی نتونستیم
And all of our memories, so close to me, just fade away

و تمام خاطراتی که جلوی چشم بود، کم کم دارن محو میشن
All this time you were pretending

این همه مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending

خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم
Oh oh, oh oh, oh oh...

You've got your dumb friends

تو به حرفای دوستای احمقت گوش میدی
I know what they say

می دونم راجع به من چی میگن
They tell you I'm difficult

میگن من سخت گیرم
But so are they

اونا خودشون اینطور نیستن
But they don't know me

اما اونا من رو نمی شناسن
Do they even know you?

حتی تو رو هم نمی شناسن
All the things you hide from me

تمام چیزایی که از من پنهان کردی
All the **** that you do

تمام کثافت کاریهایی که کردی

You were all the things I thought I knew

تو دقیقا همون چیزایی بودی که فکر می کردم
And I thought we could be

و فکر می کردم می تونیم باشیم

You were everything, everything that I wanted

تو تمام چیزی بودی که من می خواستم
We were meant to be, supposed to be, but we lost it

میتونستیم این طور باشیم، باید اینطور می بودیم ولی نتونستیم
And all of our memories, so close to me, just fade away

و تمام خاطراتی که جلوی چشم بود، کم کم دارن محو میشن
All this time you were pretending

این همه مدت داشتی تظاهر می کردی
So much for my happy ending

خیلی از پایان خوش عاشقیم خوشحالم

It's nice to know that you were there,

خیلی جالب بود وقتی فهمیدم که اونجا بودی
Thanks for acting like you cared

مرسی که طوری رفتار کردی که برات اهمیت دارم
And making me feel like I was the only one

تا من احساس کنم که تو زندگی تو تکم
It's nice to know we had it all

خیلی خوب شد که فهمیدم به آخر خط رسیدیم
Thanks for watching as I fall

مرسی که داغون شدنم رو تماشا می کردی
And letting me know we were Done...

و گذاشتی بدونم همه چیز بین ما تموم شده


[x2]
Oh oh, oh oh, oh oh...
So much for my happy ending(خیلی خوشحالم) بخاطر پایان خوش رابطمون

Oh oh, oh oh, oh oh...