The Best Damn Thing
Let me hear you say hey hey hey
بذارین بشنوم که می گین، هی هی هی
Alright
خیلی خب
Now let me hear you say hey hey ho
حالا بذارین بشنوم بگین هی هی هو
I hate it when a guy doesn't get the door
متنفرم از اینکه یه پسر به دوست دخترش سر نمی زنه
even though I told him yesterday and the day before
در حلی که اینو هم دیروز بهش گفتم هم پریروز
I hate it when a guy doesn't get the tab
متنفرم وقتی یه پسر برا دوست دخترش تاکسی نمی گیره
And I have to pull my money out and that looks bad
حالم به هم می خوره که پولم از جیبم در بیارم و این منظره بدی داره
Where are the hopes, where are the dreams
پس کو اون امیدهام، پس کو اون آرزوهام
My Cinderella story scene
اون صحنه های سیندرلایی که تجسم می کردم
When do you think they'll finally see
فکر می کنی بالاخره کی بقیه می بینن که
That you're not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won't won't won't you won't get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she's a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We're not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don't know trouble, I'm a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I'm a scene, I'm a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Alright, alright
Yeah
I hate it when a guy doesn't understand
متنفرم وقتی یه پسر نمیفهمه
Why a certain time of month I don't wanna hold his hand
چرا بعضی روزا تو ماه دستشو نمی گیرم
I hate it when they go out, and we stay in
متنفرم از اینکه وقتی میرن بیرون و ما مجبوریم خونه بمونیم
And they come home smelling like their ex girlfriends
و وقتی بر می گردن خونه بوی دوس دختر قبلیشونو میدن
I found my hopes, I found my dreams
حالا امیدی پیدا کردم، حالا رویاهام رو پیدا کردم
My Cinderella story scene
صحنه داستان سیندرلاییم رو
Now everybody's gonna see
حالا همه می بینن که
That you're not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won't won't won't you won't get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she's a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We're not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don't know trouble, I'm a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I'm a scene, I'm a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Give me an A (always give me what I want)
آ بده-همیشه چیزی رو که میخوام بهم بده
Give me a V (be very very good to me)
و بده-با من مهربون باش
R (are you gonna treat me right)
ر بده-با من خوب برخورد می کنی
I (I can put up a fight)
آی بده-میتونم باهت بجنگما
Give me an L (let me hear you scream loud)
ال بده-میخوام بشنوم که از ته دل فریاد می زنی
One, two, three, four
1-2-3-4
Where are the hopes, where are the dreams
پس کو اون امیدهام، پس کو اون آرزوهام
My Cinderella story scene
اون صحنه های سیندرلایی که تجسم می کردم
When do you think they'll finally see
فکر می کنی بالاخره کی بقیه می بینن که
That you're not not not gonna get any better
تو بهتر از این نمی شی
You won't won't won't you won't get rid of me never
هیچ وقت از شرم خلاص نمیشی
Like it or not, even though she's a lot like me
خوشت بیاد یا نه، درسته خیلی شبیه منه
We're not the same
ولی مثل هم نیستیم
And yeah yeah yeah I'm a lot to handle
و آره منو کنترل کردن خیلی سخته
You don't know trouble, I'm a hell of a scandal
دردسر نیدیدی، من جهنمی از پاچه دریدگیم
Me, I'm a scene, I'm a drama queen
من خودم یه صحنه نمایشم، من یه ملکه نمایشم
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
Let me hear you say hey hey hey
بذارین بشنوم که می گین، هی هی هی
Alright
خیلی خب
Now let me hear you say hey hey ho
حالا بذارین بشنوم بگین هی هی هو
Hey hey hey
Hey hey hey
Hey hey hey
I'm the best damn thing that your eyes have ever seen
من بهترین چیزیم که چشات تا حالا دیده
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)