(۳) گدنلرين يرى بوردا، گورونور
خانم ننم آغ كقنين بورونور
داليمجادور، هارا گديم سورونور
بالا گلدون؟ نيه بله گژ گلدون
صبريم سنن گلشدى سن گوژ گلدون
نوشته لاتين
Gedənlərin yeri burda, görünür,
Xanım Nənəm ağ kəfənin bürünür,
Dalımcadur, hara gedəm sürünür:
Bala gəldün? Niyə belə gej gəldün?
Səbrim sənnən güləşdi sən güj gəldün.
ترجمه استانبولي
Gidenlerin yeri burda, görünüyor,
Hanım Nenem ak kefenini bürünüyor,
Arkamdadır, nereye gitsem, sürünüyor:
Yavrum geldin mi? Niye böyle geç geldin?
Sabrım seninle güreşti, sen kuvvetli geldin.
علاقه مندی ها (بوک مارک ها)