نمایش نتایج: از شماره 1 تا 1 , از مجموع 1

موضوع: اصل و نسب برخی واژه های فارسی!(خیلی جالبه)

Hybrid View

پست قبلی پست قبلی   پست بعدی پست بعدی
  1. #1
    مدير باز نشسته
    تاریخ عضویت
    Oct 2011
    نوشته ها
    215
    تشکر تشکر کرده 
    402
    تشکر تشکر شده 
    338
    تشکر شده در
    163 پست
    قدرت امتیاز دهی
    216
    Array

    اصل و نسب برخی واژه های فارسی!(خیلی جالبه)

    آیا میدانستید که اصل و نسب برخی از واژهها و عبارات مصطلح در زبان فارسی در واژهها عبارتی از یک زبان بیگانه قرار دارد و شکل دگرگون شده آن وارد زبان عامه ما شده است؟

    به نمونههای زیر توجه کنید:

    *زِ پرتی: *واژة روسی Zeperti به معنی زندانی است و استفاده از آن یادگار زمان
    قزاقهای روسی در ایران است در آن دوران هرگاه سربازی به زندان میافتاد دیگران
    میگفتند یارو زپرتی شد و این واژه کم کم این معنی را به خود گرفت که کار و بار
    کسی خراب شده و اوضاعش دیگر به هم ریخته است.

    * *

    *هشلهف:* مردم برای بیان این نظر که واگفت (تلفظ) برخی از واژهها یا عبارات از
    یک زبان بیگانه تا چه اندازه میتواند نازیبا و نچسب باشد، جملة انگلیسی (I
    shall haveبه معنی من خواهم داشت) را به مسخره هشلهف خواندهاند تا بگویند
    ببینید واگویی این عبارت چقدر نامطبوع است! و اکنون دیگر این واژة مسخره آمیز
    را برای هر واژة عبارت نچسب و نامفهوم دیگر نیز (چه فارسی و چه بیگانه) به کار
    میبرند.

    * *

    *چُسان فُسان: *از واژة روسی Cossani Fossani به معنی آرایش شده و شیک پوشیده
    گرفته شده است.*

    ***

    *شِر و وِر: *از واژة فرانسوی Charivari به معنی همهمه، هیاهو و سرو صدا گرفته
    شده است.

    *
    **فاستونی:* پارچه ای است که نخستین بار در شهر باستون Boston در امریکا بافته
    شده است و بوستونی میگفتهاند.

    *
    **اسکناس: *از واژة روسی Assignatsia که خود از واژة فرانسوی Assignat به معنی
    برگة دارای ضمانت گرفته شده است.*

    *

    *فکسنی: *از واژة روسی Fkussni به معنی بامزه گرفته شده است و به کنایه و
    واژگونه به معنی بیخود و مزخرف به کار برده شده است.

    *
    **لگوری (دگوری هم میگویند): *یادگار سربازخانههای ایران در دوران تصدی
    سوئدیها است که به زبان آلمانی (Lagerhure) به فاحشة کمبها یا فاحشة نظامی
    میگفتند.

    *
    **نخاله: *یادگار سربازخانههای قزاقهای روسی در ایران است که به زبان روسی به
    آدم بی ادب و گستاخ میگفتند Nakhal و مردم از آن برای اشاره به چیز اسقاط و به
    درد نخور هم استفاده کردهاند

  2. 3 کاربر مقابل از A L I عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


برچسب ها برای این تاپیک

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

علاقه مندی ها (بوک مارک ها)

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست در پست خود ضمیمه کنید
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •  

http://www.worldup.ir/