-
*بـاب كـسـيـكـه در هـر روز ده بـار بگويد: اشهد و ان لا اله الا وحده لا شريك له الها واحدا اءحدا صمدا لم يتخذ صاحبة و لا ولدا*
بـَابُ مـَنْ قـَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً
1- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَبْدِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ إِلَهاً وَاحِداً أَحَداً صَمَداً لَمْ يـَتَّخـِذْ صـَاحـِبـَةً وَ لَا وَلَداً كَتَبَ اللَّهُ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَ مَحَا عَنْهُ خَمْسَةً وَ أَرْبـَعـِيـنَ أَلْفَ سـَيِّئَةٍ وَ رَفـَعَ لَهُ خَمْسَةً وَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دَرَجَةٍ وَ فِي رِوَايَةٍ أُخْرَى وَ كُنَّ لَهُ حِرْزاً فِي يَوْمِهِ مِنَ السُّلْطَانِ وَ الشَّيْطَانِ وَ لَمْ تُحِطْ بِهِ كَبِيرَةٌ مِنَ الذُّنُوبِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 286 رواية : 1
ترجمه :
1ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه هر روز ده بار بگويد: ((اشهد و ان لا اله الا وحده لا شـريـك له الهـا واحـدا اءحـدا صـمـدا لم يـتـخـذ صـاحـبـة و لا ولدا)) خـداونـد بـراى او چـهـل و پـنـج هـزار حـسـنـه بـنـويـسـد، و چـهـل و پـنـج هـزار سـيـئه از او مـحـو كـنـد و چهل و پنج هزار درجه براى او بالا برد.
و در روايـت ديـگـرى اسـت كـه : ايـن ذكـر (كه ده بار گفته است ) در آن روز براى او پناه گـاهـى مـحـكـم در بـرابر ملطان و شيطان باشد، و هيچ گناه كبيره اى پيرامون او را فرا نگيرد.
*باب كسيكه ده بار بگويد: يا اللّه يا الله*
بَابُ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخِي أُدَيْمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ عَشْرَ مَرَّاتٍ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 287 رواية : 1
ترجمه :
1- حضرت صادق عليه السلام فرمود: هر كه ده بار بگويد: يا اللّه يا اللّه باو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟
*باب كسيكه بگويد: لا اله الا اللّه حقا حقا*
بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً
1- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْأَرْمِينِيِّ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْخـَرَّاطِ عـَنِ الْأَوْزَاعـِيِّ عـَنْ أَبـِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي كُلِّ يَوْمٍ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَقّاً حَقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عُبُودِيَّةً وَ رِقّاً لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ إِيمَاناً وَ صِدْقاً أَقْبَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ بِوَجْهِهِ وَ لَمْ يَصْرِفْ وَجْهَهُ عَنْهُ حَتَّى يَدْخُلَ الْجَنَّةَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 287 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صادق (ع ) فرمود: هر كس در هر روز گويد: ((لا اله الا اللّه حقا حقا لا اله الا اللّه عـبـوديـة ورقـا، لا اله الا اللّه يـمـانـا و صـدفـا)) خـداونـد بـاو رو كـنـد و از او رو برنگرداند تا ببهشت رود.
*باب هركس كه يارب يارب بگويد*
بَابُ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا رَبِّ
1- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَيُّوبَ بْنِ الْحُرِّ أَخـِي أُدَيـْمٍ عـَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ مَنْ قَالَ عَشْرَ مَرَّاتٍ يَا رَبِّ يَا رَبِّ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضرت صادق (ع ) فرمود: هر كس ده بار ((يارب يارب )) گويد: بدو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟
2- أَحـْمـَدُ بـْنُ مـُحـَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حـُمـْرَانَ قَالَ مَرِضَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قُلْ يَا رَبِّ يَا رَبِّ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنَّ مَنْ قَالَ ذَلِكَ نُودِيَ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 2
ترجمه :
2- محمد بن حمران گويد: اسماعيل فرزند امام صادق عليه السلام بيمار شد پس حضرت صـادق (ع ) باو فرمود: بگو: ((يارب يارب )) زيرا هركس آن را بگويد باو ندا شود: بله حاجتت چيست .
3- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ يَا رَبِّ يَا اللَّهُ حَتَّى يَنْقَطِعَ نَفَسُهُ قِيلَ لَهُ لَبَّيْكَ مَا حَاجَتُكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 3
ترجمه :
3- ابـو بـصـيـر گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) فرمود: هر كه بگويد: ((يارب ياالله ، يارب ياالله )) تا نفسش ببرد، باو گفته شود: بله حاجتت چيست ؟
*باب كسيكه بگويد: لا اله الا اللّه مخلصا*
بَابُ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً
1- الْحـُسـَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنِ الْوَشَّاءِ عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ عـَائِذٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ السَّوَّاقِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ يَا أَبَانُ إِذَا قَدِمْتَ الْكُوفَةَ فَارْوِ هَذَا الْحَدِيثَ مَنْ شَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصاً وَجـَبـَتْ لَهُ الْجَنَّةُ قَالَ قُلْتُ لَهُ إِنَّهُ يَأْتِينِي مِنْ كُلِّ صِنْفٍ مِنَ الْأَصْنَافِ أَ فَأَرْوِي لَهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ نَعَمْ يَا أَبَانُ إِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ وَ جَمَعَ اللَّهُ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ فَتُسْلَبُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مِنْهُمْ إِلَّا مَنْ كَانَ عَلَى هَذَا الْأَمْرِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 288 رواية : 1
ترجمه :
1- ابـان بن تغلب گويد: حضرت صادق (ع ) فرمود: اى ابان چون بكوفه اين حديث را (بـراى مـردم ) روايت كن : هر كه شهادت دهد كه معبودى جز خداى نيست در حاليكه (دين خود را بـراى او) پـاكـيـزه كـرده اسـت (و بـگـويـد: لا اله الا اللّه مـخلصا) بهشت براى او واجب گردد، گويد: عرضكردم : از هر دسته و گروهى نزد من (بديدنم ) مى آيند آيا براى همه آنان اين حديث را روايت كنم ؟ فرمود: آرى اى ابان چون روز قيامت شود و خداوند همه اولين و آخـريـن را (در آنجا) گرد آورد ((لا اله الا الله )) را از آنها بگيرد جز آنكس كه بر اين مذهب باشد (يعنى شيعه باشد).
توضيح :
گـويا ابان از اين فرمايش بشگفت آمده و عرض كرده است : همه گروهى (از شيعه و سنى و فـرقـه هـاى بـسـيـارى كـه در ميان شيعه و سنى هستند) نزد من مى آيند آيابراى همه اين فرمايش را بگويم و اين بشارت را به همه بدهم كه هر كه اين شهادت را گفت بهشت بر او واجـب گـردد؟ و هـمـه ايـن فـرقـه ها با گفتن آن بهشت روند؟ امام (عليه السلام ) براى رفـع ايـن شـبهه فرمود: روز قيامت كلمه لا اله الا اللّه ز آنان گرفته شود، مجلسى (ره ) گويد: اين كه اول حديث هم فرمود: ((من شهد)) يعنى هر كه گواهى دهد اشاره به اينست كه گفتار بى عقيده و قصد چنين پاداشى نداد، زيرا گواهى بايد از صميم قلب باشد، و نيز از ((مخلصا)) كه در دنبال فرمود اين مطلب آشكارا گردد زيرا ((مخلصا)) يعنى از روى اخـلاص ديـن بـاشـد و اخـلاص دين آنستكه آميخته به هيچ نوعى از شرك نباشد مانند انكار رسالت و ولايت و انكار معاد و چيزهاى ديگر كه از ضروريات دين است .
*باب كسيكه بگويد: ماشاء اللّه لا حول و لا قوة الا بالله*
بَابُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
1- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عـَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ فَقَالَ بَعْدَ مَا دَعَا مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ اسْتَبْسَلَ عَبْدِي وَ اسْتَسْلَمَ لِأَمْرِي اقْضُوا حَاجَتَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 289 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هـرگـاه مـردى دعـا كـنـد و پس از دعا بگويد: ماشاءاللّه لاحـول و لاقـوة الا بـاللّه )) خـداى عـزوجـل فـرمـايـد: بـنـده مـؤ مـن دل به من نهاد و تسليم امر من گرديد حاجتش را بر آوريد.
2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ جَمِيلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ سـَمـِعـْتـُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ سَبْعِينَ مَرَّةً صَرَفَ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَيْسَرُ ذَلِكَ الْخَنْقُ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ مَا الْخَنْقُ قَالَ لَا يَعْتَلُّ بِالْجُنُونِ فَيُخْنَقَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 289 رواية : 2
ترجمه :
2- جـمـيـل گـويـد: شـنـيـدم از حـضـرت صـادق (ع ) مـى فـرمـود: هر كه هفتاد بار بگويد: ((مـاشـاءاللّه و لاحول و لاقوة الا باللّه )) هفتاد نوع از نوع هاى بلا از او دور گردد كه آسـانـتـريـن آنـهـا خناق (و خفه شدن ) است ، عرض كردم : فدايت شوم خناق چيست ؟ فرمود: بديوانگى دچار نشود (يا كشته نشود) كه خفه گردد.
*باب كسيكه بگويد: ماشاء اللّه لا حول و لا قوة الا بالله*
بـَابُ مَنْ قَالَ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبـِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَرِيضَةِ قَبْلَ أَنْ يَثْنِيَ رِجْلَيْهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ وَ أَتُوبُ إِلَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ غَفَرَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ ذُنُوبَهُ وَ لَوْ كَانَتْ مِثْلَ زَبَدِ الْبَحْرِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 290 رواية : 1
ترجمه :
1- حضرت باقر (ع ) فرمود: هر كه دنبال نماز واجب پيش از آنكه پاهاى خود را تا كند (و بـر خـيـزد، يـا پـيـش از آنـكه از حالت و هيئت تشهد زانوهاى خود را دهد) سه بار بگويد: ((استغفر اللّه لذى لا اله الا هو الحى القيوم
ذوالجـلال و الاكـرام و اءتوب اليه )) خداى عزوجل گناهش را بيامرزد گرچه (در زيادى ) مانند كف دريا باشند.
*باب گفتار در بامداد و شامگاه*
بَابُ الْقَوْلِ عِنْدَ الْإِصْبَاحِ وَ الْإِمْسَاءِ
1- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ غَالِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع فـِي قـَوْلِ اللَّهِ تـَبـَارَكَ وَ تـَعـَالَى وَ ظـِل الُهـُمْ بـِالْغـُدُوِّ وَ الْآص الِ قـَالَ هـُوَ الدُّعـَاءُ قـَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهَا وَ هِيَ سَاعَةُ إِجَابَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 290 رواية : 1
ترجمه :
1- حـضـرت صـادق (ع ) درباره گفتار خداى تبارك و تعالى : (((و براى خدا سجده كنند آنـانـكـه در آسـمانها و زمينند خواه و ناخواه ، و سايه هاى آنان در بامداد و شامها)) (سوره رعـد آيـه 15) فرمود: مقصود از آن دعاى پيش از زدن آفتاب و پيش از غروب آن است ، و آن ساعت اجابت است .
2- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جـَعْفَرٍ ع قَالَ إِنَّ إِبْلِيسَ عَلَيْهِ لَعَائِنُ اللَّهِ يَبُثُّ جُنُودَ اللَّيْلِ مِنْ حَيْثُ تَغِيبُ الشَّمْسُ وَ تـَطـْلُعُ فـَأَكـْثـِرُوا ذِكـْرَ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ فِي هَاتَيْنِ السَّاعَتَيْنِ وَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ شَرِّ إِبْلِيسَ وَ جُنُودِهِ وَ عَوِّذُوا صِغَارَكُمْ فِي تِلْكَ السَّاعَتَيْنِ فَإِنَّهُمَا سَاعَتَا غَفْلَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 291 رواية : 2
ترجمه :
2ـ حـضـرت بـاقـر (ع ) فـرمـود: هـمـانـا ابـليس كه لعنت هاى خداوند بر او بادلشكرهاى شـبـانـه خـود را از آنـجا كه خورشيد غروب كند و از آنجا كه بر آيد (باطراف ) پراكنده كند، پس در اين دو ساعت بسيار ذكر خدا گوئيد، و از شر ابليس و لشكريانش بخدا پناه بـريـد، و خـردسـالان خـود را در ايـن دو سـاعـت بـه خـدا بـسپاريد زيرا كه اين دو ساعت ، ساعتهاى غفلت است (كه مردمان در اين دو ساعت از ياد خدا بيرون روند).
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) گـويـد: گـويـا در كـلام مـحـذوفـى اسـت و اصـل كـلام اينطور است : ((يبث جنود الليل و جنود النهار حيث تطلع الشمس )) و بقرينه سـيـاق و روش كـلام در آن اهـمـال شـده ، و در برخى نسخه ها ((جنوده )) بدون ذكر شب و روز است و آن ظاهرتر است .3- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابـْنِ أَبـِي عـُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ رَزِينٍ صَاحِبِ الْأَنْمَاطِ عَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ مَنْ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَ أُشْهِدُ مَلَائِكَتَكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ حَمَلَةَ عَرْشِكَ الْمُصْطَفَيْنَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنـْتَ الرَّحـْمَنُ الرَّحِيمُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُكَ وَ رَسُولُكَ وَ أَنَّ فُلَانَ بْنَ فُلَانٍ إِمَامِي وَ وَلِيِّي وَ أَنَّ أَبـَاهُ رَسـُولَ اللَّهِ ص وَ عـَلِيـّاً وَ الْحـَسـَنَ وَ الْحُسَيْنَ وَ فُلَاناً وَ فُلَاناً حَتَّى يَنْتَهِيَ إِلَيْهِ أَئِمَّتِي وَ أَوْلِيَائِي عَلَى ذَلِكَ أَحْيَا وَ عَلَيْهِ أَمُوتُ وَ عَلَيْهِ أُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَ أَبْرَأُ مِنْ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ وَ فُلَانٍ فَإِنْ مَاتَ فِي لَيْلَتِهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 291 رواية : 3
ترجمه :
3- رزيـن از يـكـى از دو امـام بـاقر و يا صادق عليهماالسلام حديث كند كه فرمود: هر كه بـگـويـد: ((اللهم انى اشهدك ملائكتك المقربين و حملة عرشك المصطفين انك انت اللّه لااله انت الرحمن الرحيم و ان محمدا عبدك و رسولك و ان فلان بن فلان (وبجاى آن نام امام زمان و پـدر بـزرگـوارش عـليـهـمـاالسـلام را بـبـرد) امـامـى و وليـى و ابـاء رسـول صـلى اللّه عـليـه و آله و سـلم و عـليا و الحسن و الحسين و فلانا و فلاناـ و امامان بـعـد از حـسـيـن عـليـه السـلام را تـا بـرسد به امام زمان عليه السلام نام ببرد ائمتى و اوليـائى عـلى ذلك احيا و عليه اموت و عليه ابعث يوم القيامة و اءبرء من فلان و فلان و فلان )) پس اگر در همان شب بميرد وارد بهشت گردد.
توضيح :
((فـلان و فـلان و فـلان )) در آخـر دعـا كنايه از غاصبان خلافتند و در نسخه وافى يك ((فلان )) ديگر هم هست كه رويهم چهار مرتبه ذكر شده و آن چهارمى چناچه فيض (ره ) و مجلسى (قده ) گفته اند: كنايه از معاويه است .4- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدٍ عـَنِ الْحَجَّالِ وَ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّعـِيـرِيِّ عـَنْ يـَزِيـدَ بْنِ كَلْثَمَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَوْ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ تَقُولُ إِذَا أَصـْبـَحـْتَ أَصـْبـَحـْتُ بـِاللَّهِ مـُؤْمـِنـاً عَلَى دِينِ مُحَمَّدٍ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ عَلِيٍّ وَ سُنَّتِهِ وَ دِينِ الْأَوْصـِيـَاءِ وَ سـُنَّتـِهـِمْ آمـَنْتُ بِسِرِّهِمْ وَ عَلَانِيَتِهِمْ وَ شَاهِدِهِمْ وَ غَائِبِهِمْ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِمَّا اسْتَعَاذَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ص وَ عَلِيٌّ ع وَ الْأَوْصِيَاءُ وَ أَرْغَبُ إِلَى اللَّهِ فِيمَا رَغِبُوا إِلَيْهِ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 4
ترجمه :
4ـ يزيد بن كلثم از حضرت صادق يا حضرت باقر عليهماالسلام حديث كند كه فرمود: چـون بـامـداد كـردى مـى گوئى : ((اصبحت باللّه مؤ منا على دين محمد و سنة و دين على و سنة و دين الاوصياء و سنتهم آمنت بسر هم و علانيتهم و شاهد هم و غائبهم و اءعوذ باللّه مما استعاذ منه رسول اللّه (ص ) و على عليه السلام و الاوصياء، و ارغب الى اللّه فيما رغبوا اليه و لا حول و لاقوة الا باللّه )).
5- عـَنـْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُثْمَانَ الْخَزَّازِ عـَنْ مـُحـَمَّدِ بـْنِ مـُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ ص كَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَبْتَدِئُ يَوْمِي هَذَا بَيْنَ يَدَيْ نِسْيَانِي وَ عَجَلَتِي بِسْمِ اللَّهِ وَ مَا شَاءَ اللَّهُ فَإِذَا فَعَلَ ذَلِكَ الْعَبْدُ أَجْزَأَهُ مِمَّا نَسِيَ فِي يَوْمِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 5
ترجمه :
5ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: همانا على بن الحسين عليهماالسلام چنين بود كه چون بامداد مـى كرد مى فرمود: ((ابتداء يومى هذا بين يدى نسيانى و عجلتى بسم اللّه و ماشاءاللّه )) (يـعنى من روز خود را پيش از آنكه خدا را فراموش كنم و از ياد او بچيز ديگرى شتاب كـنم بنام او آغاز مى كنم ، بنام خدا و آنچه خدا خواهد حضرت فرمود:) و چون بنده چنين كند او را از آنـچـه در آن روز فـراموش كند بس باشد (يعنى تا آخر روز ذكر خدا را فراموش كـرد هـمـيـن ذكـر كـه اول بامداد خوانده او را كفايت كند زيرا روز خود را بنام خدا آغاز كرده است ).
6- عَنْهُ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ شِهَابٍ وَ سُلَيْمٍ الْفَرَّاءِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ هَذَا حِينَ يُمْسِي حُفَّ بـِجـَنـَاحٍ مـِنْ أَجـْنـِحـَةِ جـَبـْرَئِيـلَ ع حـَتَّى يُصْبِحَ أَسْتَوْدِعُ اللَّهَ الْعَلِيَّ الْأَعْلَى الْجَلِيلَ الْعـَظـِيـمَ نـَفـْسـِي وَ مـَنْ يـَعـْنـِيـنـِي أَمـْرُهُ أَسـْتـَوْدِعُ اللَّهَ نـَفـْسـِيَ الْمـَرْهـُوبَ الْمـَخـُوفَ الْمُتَضَعْضِعَ لِعَظَمَتِهِ كُلُّ شَيْءٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 292 رواية : 6
ترجمه :
6ـ و نـيـز امـام صـادق عـليـه السـلام فـرمـود: هـر كـه ايـن ذكـر را هنگامى كه شب ميكند (و داخـل در شـب مـى گـردد) سـه بـار بـگـويـد، بـبـالى از بـالهـاى جبرئيل عليه السلام پوشيده شود تا بامداد (و از همه آفات تا صبح نگهدارى شود و آن ذكر اينست :) ((استودع اللّه لعلى الاعلى الجليل العظيم نفسى و من يعنينى اءمره ، استودع اللّه نـفـسـى المـرهـوب المـخـوف المـتـضـعـضـع لعـظـمـتـه كل شى ء)).
7- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحـَجَّالِ عـَنْ عـَلِيِّ بـْنِ عـُقـْبـَةَ وَ غَالِبِ بْنِ عُثْمَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا أَمـْسـَيـْتَ قـُلِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِنْدَ إِقْبَالِ لَيْلِكَ وَ إِدْبَارِ نَهَارِكَ وَ حُضُورِ صَلَوَاتِكَ وَ أَصْوَاتِ دُعَائِكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ ادْعُ بِمَا أَحْبَبْتَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 7
ترجمه :
7ـ و نـيـز آن حـضـرت عـليـه السـلام فرمود: هنگامى كه شب فرا رسيد بگو: ((الهم انى اسـئلك عـنـد اقـبال ليلك و ادبار نهارك و حضور صلواتك و اصوات دعائك ان تصلى على محمد و آل محمد)) آنگاه بهر چه خواهى دعا كن (و هر چه از خدا خواهى آنگاه بخواه ).
8- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنِ ابْنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبـِي عـَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَى ابْنِ آدَمَ إِلَّا قَالَ لَهُ ذَلِكَ الْيَوْمُ يَا ابْنَ آدَمَ أَنَا يـَوْمٌ جَدِيدٌ وَ أَنَا عَلَيْكَ شَهِيدٌ فَقُلْ فِيَّ خَيْراً وَ اعْمَلْ فِيَّ خَيْراً أَشْهَدْ لَكَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فـَإِنَّكَ لَنْ تَرَانِي بَعْدَهَا أَبَداً قَالَ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع إِذَا أَمْسَى يَقُولُ مَرْحَباً بِاللَّيْلِ الْجَدِيدِ وَ الْكَاتِبِ الشَّهِيدِ اكْتُبَا عَلَى اسْمِ اللَّهِ ثُمَّ يَذْكُرُ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 8
ترجمه :
8ـ و نـيـز آن حضرت عليه السلام فرمود: هيچ روزى نباشد كه بر فرزند آدم در آيد جز ايـنكه آن روز بدو گويد: اى پسر آدم من روز نوينى هستم و من بر تو گواهم ، پس در من حـرف خـوب بـزن ، و كار خير بكن تا در قيامت برايت گواهى دهم زيرا پس از اين هرگز مـرا نخواهى ديد. فرمود: كه على عليه السلام چنين بود كه شب مى كرد مى فرمود: مرحبا بـايـن شـب تـازه و نـويـسـنـده گـواه ، بـنـويـسـيـد بـراى مـن بـنـام خـدا، سـپـس نـام خـداى عزوجل را ياد مى فرمود (و بر زبان جارى مى كرد).
9- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ السِّنْدِيِّ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بـْنِ بـُكَيْرٍ عَنْ شِهَابِ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ إِذَا تَغَيَّرَتِ الشَّمْسُ فَاذْكُرِ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ إِنْ كُنْتَ مَعَ قَوْمٍ يَشْغَلُونَكَ فَقُمْ وَ ادْعُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 293 رواية : 9
ترجمه :
9ـ شـهـاب بـن عـبدربه گويد: شنيدم از حضرت صادق (ع ) عليه السلام كه مى فرمود: هـنـگـامـيـكـه خـورشـيـد گـشـت (و غـروب آفـتـاب نـزديـك شـد) پـس ذكـر خـداى عـزوجل كن و اگر با مردمى كه تو را از ذكر خدا باز دارند پس از نزد آنان برخيز و دعا كن .
10- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ شَرِيفِ بْنِ سَابِقٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ ثَلَاثٌ تَنَاسَخَهَا الْأَنْبِيَاءُ مِنْ آدَمَ ع حَتَّى وَصَلْنَ إِلَى رَسـُولِ اللَّهِ ص كـَانَ إِذَا أَصـْبـَحَ يـَقـُولُ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ إِيمَاناً تُبَاشِرُ بِهِ قَلْبِي وَ يـَقـِيـنـاً حَتَّى أَعْلَمَ أَنَّهُ لَا يُصِيبُنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي وَ رَضِّنِي بِمَا قَسَمْتَ لِي وَ رَوَاهُ بـَعْضُ أَصْحَابِنَا وَ زَادَ فِيهِ حَتَّى لَا أُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَ لَا تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ يَا حَيُّ يـَا قـَيُّومُ بـِرَحـْمـَتـِكَ أَسْتَغِيثُ أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ أَبَداً وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 294 رواية : 10
ترجمه :
10ـ و نيز آن حضرت عليه السلام فرمود: سه چيز را پيمبران از همديگر ارث بردند (يا از هـمـديـگـر نـسـخـه گـرفـتـنـد) از آدم عـليـه السـلام (گـرفـتـه ) تـا رسـيـدنـد بـه رسول خدا (ص ) كه هميشه بامداد كه مى كرد مى گفت : ((اللهم انى اسئلك ايمانا تباشر به قلبى و يقينا حتى اءعلم انه لا يصيبنى الا ما كتبت لى و رضنى بما قسمت لى )).
و اين حديث روايت را برخى از اصحاب ما روايت كرده و اين جملات را هم به آن افزوده است : ((حـتـى لا احـب تعجيل ما اخرت و لا تاءخير ما عجلت يا حى يا قيوم برحمتك استغيث اصلح لى شاءنى كله و لا تكلفى الى نفسى طرفة عين ابدا و صلى اللّه على محمد و آله )).
-
11- وَ رُوِيَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَصْبَحْنَا وَ الْمُلْكُ لَهُ وَ أَصْبَحْتُ عَبْدَكَ وَ ابـْنَ عـَبـْدِكَ وَ ابـْنَ أَمـَتـِكَ فـِي قـَبـْضَتِكَ اللَّهُمَّ ارْزُقْنِي مِنْ فَضْلِكَ رِزْقاً مِنْ حَيْثُ أَحـْتـَسـِبُ وَ مـِنْ حـَيـْثُ لَا أَحـْتـَسِبُ وَ احْفَظْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَفِظُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَفِظُ اللَّهـُمَّ ارْزُقـْنـِي مـِنْ فـَضـْلِكَ وَ لَا تـَجـْعـَلْ لِي حـَاجَةً إِلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ اللَّهُمَّ أَلْبِسْنِي الْعـَافـِيـَةَ وَ ارْزُقـْنـِي عـَلَيـْهـَا الشُّكْرَ يَا وَاحِدُ يَا أَحَدُ يَا صَمَدُ يَا اللَّهُ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يـُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ يَا اللَّهُ يَا رَحْمَانُ يَا رَحِيمُ يَا مَالِكَ الْمُلْكِ وَ رَبَّ الْأَرْبَابِ وَ سـَيِّدَ السَّادَاتِ وَ يـَا اللَّهُ يـَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ اشْفِنِي بِشِفَائِكَ مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ فَإِنِّي عَبْدُكَ وَ ابْنُ عَبْدِكَ أَتَقَلَّبُ فِي قَبْضَتِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 294 رواية : 11
ترجمه :
11ـ و از حـضـرت صـادق عـليـه السـلام حـديـث شـده اسـت (كـه در زمره دعاهاى بامداد ذكر فـرمـوده اند) ((الحمد للّه الذى اصبحنا و الملك له ، و اصبحت عبدك و ابن عبدك و ابن امتك فى قبضتك اللهم ارزقنى من فضلك رزقا من حيث اءحتسب و اءحفظنى من حيث اءحتفظ و من حيث لا اءحـتـفـظ اللهـم ارزقـنـى مـن فـضـلك و لا تـجـعل لى حاجة الى احد من خلقك اللهم البسنى العـافـية و ارزقنى عليها الشكر يا واحد يا احد يا صمد يا اللّه لذى لم يلد و لم يولد و لم يـكـن له كـفـوا اءحـد، يـا اللّه يـا رحـمـن يـا رحـيـم يـا مـالك الملك و رب الارباب و سيد السـادات و يـا اللّه (يـا) لا اله الا انـت اشـفـنـى بـشـفـائك مـن كل داء و سقم فانى عبدك و ابن عبدك اتقب فى قبضتك )).
12- عـَنـْهُ عـَنْ مـُحـَمَّدِ بـْنِ عَلِيٍّ رَفَعَهُ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي وَ هَذَا النَّهـَارَ خَلْقَانِ مِنْ خَلْقِكَ اللَّهُمَّ لَا تَبْتَلِنِي بِهِ وَ لَا تَبْتَلِهِ بِي اللَّهُمَّ وَ لَا تُرِهِ مِنِّي جُرْأَةً عَلَى مَعَاصِيكَ وَ لَا رُكُوباً لِمَحَارِمِكَ اللَّهُمَّ اصْرِفْ عَنِّيَ الْأَزْلَ وَ اللَّأْوَاءَ وَ الْبَلْوَى وَ سـُوءَ الْقـَضـَاءِ وَ شـَمـَاتـَةَ الْأَعـْدَاءِ وَ مـَنْظَرَ السَّوْءِ فِي نَفْسِي وَ مَالِي قَالَ وَ مَا مِنْ عَبْدٍ يـَقُولُ حِينَ يُمْسِي وَ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِمُحَمَّدٍ ص نَبِيّاً وَ بِالْقُرْآنِ بَلَاغاً وَ بِعَلِيٍّ إِمَاماً ثَلَاثاً إِلَّا كَانَ حَقّاً عَلَى اللَّهِ الْعَزِيزِ الْجَبَّارِ أَنْ يُرْضِيَهُ يـَوْمَ الْقـِيـَامـَةِ قَالَ وَ كَانَ يَقُولُ ع إِذَا أَمْسَى أَصْبَحْنَا لِلَّهِ شَاكِرِينَ وَ أَمْسَيْنَا لِلَّهِ حَامِدِينَ فـَلَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَمْسَيْنَا لَكَ مُسْلِمِينَ سَالِمِينَ قَالَ وَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَمْسَيْنَا لِلَّهِ شَاكِرِينَ وَ أَصْبَحْنَا لِلَّهِ حَامِدِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا أَصْبَحْنَا لَكَ مُسْلِمِينَ سَالِمِينَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 295 رواية : 12
ترجمه :
12- مـحـمـد بـن عـلى در حديثى مرفوع از اميرالمؤ منين عليه السلام حديث كند كه شيوه آن حـضـرت چنين بود كه (هنگام بامداد) مى گفته : ((اللهم انى و هذا النهار خلقان من خلقك ، اللهـم لا تـبـتـلنـى بـه ولا تـبتله بى ، اللهم و لاتره منى جراءة على معاصيك و لا ركوبا لمـحـارمـك ، اللهم اصرف عنى الازل و اللاواء و البوى و سوء القضاء و شماتة الاعداء و منظر السوء فى نفسى و مالى )).
و فـرمـود: و بنده اى نباشد كه چون شب كند و يا بامداد كند و سه بار بگويد: ((رضيت باللّه ربا و بالاسلام دينا و به محمد (ص ) نبيا و بالقرآن بلاغا و به على اماما)) جز اينكه بر خداى عزيز جبار ثابت است كه روز قيامت او را خشنود سازد.
و گـويـد: كـه امـيـرالمـؤ مـنـيـن عـليـه السـلام چون شب مى كرد مى فرمود: ((اصبحنا للّه شاكرين و امسينا للّه حامدين فلك الحمد كما امسينا لك مسلمين سالمين )).
گـويـد: و چـون بـامـداد كرد فرمود: ((امسينا للّه شاكرين و اءصبحنا للّه حامدين و الحمد للّه كما اصبحنا لك مسلمين سالمين )).
13- عَنْهُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ أَبـِي ع يـَقـُولُ إِذَا أَصـْبَحَ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسـُولِ اللَّهِ ص اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي وَ عَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ يَا رَبَّ الْعـَالَمـِيـنَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَ مِنْ خَلْفِي وَ عَنْ يَمِينِي وَ عـَنْ شـِمـَالِي وَ مـِنْ فـَوْقـِي وَ مـِنْ تـَحْتِي وَ مِنْ قِبَلِي لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ نَسْأَلُكَ الْعَفْوَ وَ الْعَافِيَةَ مِنْ كُلِّ سُوءٍ وَ شَرٍّ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بـِكَ مـِنْ عـَذَابِ الْقـَبـْرِ وَ مـِنْ ضـَغـْطـَةِ الْقـَبْرِ وَ مِنْ ضِيقِ الْقَبْرِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ سَطَوَاتِ اللَّيـْلِ وَ النَّهـَارِ اللَّهـُمَّ رَبَّ الْمـَشـْعـَرِ الْحـَرَامِ وَ رَبَّ الْبـَلَدِ الْحـَرَامِ وَ رَبَّ الْحِلِّ وَ الْحَرَامِ أَبـْلِغْ مـُحـَمَّداً وَ آلَ مـُحـَمَّدٍ عَنِّي السَّلَامَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِدِرْعِكَ الْحَصِينَةِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِكَ أَنْ تـُمـِيـتـَنـِي غَرَقاً أَوْ حَرَقاً أَوْ شَرَقاً أَوْ قَوَداً أَوْ صَبْراً أَوْ مَسَمّاً أَوْ تَرَدِّياً فِي بِئْرٍ أَوْ أَكِيلَ السَّبـُعِ أَوْ مـَوْتَ الْفـَجـْأَةِ أَوْ بـِشـَيْءٍ مِنْ مِيتَاتِ السَّوْءِ وَ لَكِنْ أَمِتْنِي عَلَى فِرَاشِي فِي طـَاعـَتـِكَ وَ طـَاعَةِ رَسُولِكَ ص مُصِيباً لِلْحَقِّ غَيْرَ مُخْطِئٍ أَوْ فِي الصَّفِّ الَّذِي نَعَتَّهُمْ فِي كـِتـَابـِكَ كـَأَنَّهـُمْ بـُنـْي انٌ مَرْصُوصٌ أُعِيذُ نَفْسِي وَ وُلْدِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي بِقُلْ أَعُوذُ بـِرَبِّ الْفـَلَقِ حَتَّى يَخْتِمَ السُّورَةَ وَ أُعِيذُ نَفْسِي وَ وُلْدِي وَ مَا رَزَقَنِي رَبِّي بِقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ حَتَّى يَخْتِمَ السُّورَةَ وَ يَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ عَدَدَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِثْلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِلْءَ مَا خَلَقَ اللَّهُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ مِدَادَ كَلِمَاتِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ زِنَةَ عَرْشِهِ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضَا نَفْسِهِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ سـُبـْحـَانَ اللَّهِ رَبِّ السَّمـَاوَاتِ وَ الْأَرَضـِينَ وَ مَا بَيْنَهُمَا وَ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعـُوذُ بـِكَ مـِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ شَمَاتَةِ الْأَعْدَاءِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْفَقْرِ وَ الْوَقْرِ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ سُوءِ الْمَنْظَرِ فِي الْأَهْلِ وَ الْمَالِ وَ الْوَلَدِ وَ يُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 295 رواية : 13
ترجمه :
13ـ حـضـرت صادق (ع ) فرمود: پدرم چون بامداد مى كرد مى خواند (دعائيرا كه ترجمه اش چـنـيـن اسـت :) ((بـسـم اللّه و بـاللّه و فـى سـبـيـل اللّه و عـلى مـلة رسـول الله ، بـار خـدايـا خـودم را بـتـو سـپـردم و كـارم را بـتـو واگـذاردم و بـتـو توكل كردم اى پروردگار جهانيان ، بار خدايا در پناه ايمان مرا از پيش رو و از پشت سر و از راسـت و چـپ و از بـالاى سـر و از پـائيـن پـايـم نگهدار، معبودى جز تو نيست ، از تو گـذشـت و عـافـيـت از هـر بـدى و شـرى در دنـيا و آخرت خواهم ، بار خدايا اى پروردگار مـشـعـرالحـرام ، و اى پـروردگـار شـهـر حـرام (يـعـنـى مـكـه ) و اى خـداى حل حرم ، محمد و خاندانش را از من سلام برسان ، بار خدايا به زره نگهدارنده تو (كنايه از حفظ و حراست و يا جامه تقوى است ) و بجامعيت تو (همه صفات كماليه را) پناه برم از اينكه مرا بوسيله غرق شدن ، يا سوختن يا بقصاص يا دست بسته در دست دشمن يا بزهر خـوردن ، يـا افـتـادن در چـاه ، يـا طعمه شدن درندگان ، يا مرگ ناگهانى يا بهر يك از مردنهاى بد مرا ميرانى ، ولى مرا در بستر خود در فرمانبردارى از خودت و رسولت (ص ) در حاليكه در راه ثواب باشم و بخطا نرفته باشم بميران ، يا در صف مجاهدان كه در كتاب خود آنان را توصيف كرده اى كه ((گوئيا ايشانند ساختمانى ريخته شده )) (سوره صـف آيـه 4) پـنـاه دهـم خـودم و فـرزنـدانـم و آنـچـه پـروردگـار بـمـن روزى كـرده بـه قـل اعـوذ بـرب فـلق تـا آخـر سـوره مـى خـوانـد و دنبالش مى فرمود: سپاس از آن خداست بـشـمـاره آنـچـه آفريده ، و سپاس از آن خدا است بمانند آنچه آفريده ، و سپاس از ان خدا اسـت بـكـشـش كـلمـاتـش ، و سپاس از آن خدا است بوزن عرش او، و سپاس از آن خدا است تا خـودش خـشـنـود گـردد و لا اله الا اللّه لحـكـيـم و الكريم ، و لا اله الا اللّه لعلى العظيم ، اللهم انى اعوذ بك من درك الشقاء و من شماتة الاعداء و اعوذ بك من الفقر و الوقر، و اعوذ بـك مـن سـوء المـنـظـر فـى الاهـل و المـال و الولد)) و ده بـار نـيـز بـر مـحـمـد و آل محمد صلوات مى فرستاد.
14- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مَالِكَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قـَالَ مـَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ كَبِيراً وَ سـُبـْحـَانَ اللَّهِ بـُكـْرَةً وَ أَصـِيلًا وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ كَثِيراً لَا شَرِيكَ لَهُ وَ صَلَّى اللَّهُ عـَلَى مـُحـَمَّدٍ وَ آلِهِ إِلَّا ابـْتـَدَرَهـُنَّ مـَلَكٌ وَ جـَعـَلَهـُنَّ فِي جَوْفِ جَنَاحِهِ وَ صَعِدَ بِهِنَّ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَتَقُولُ الْمَلَائِكَةُ مَا مَعَكَ فَيَقُولُ مَعِي كَلِمَاتٌ قَالَهُنَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ هـِيَ كـَذَا وَ كـَذَا فـَيـَقـُولُونَ رَحـِمَ اللَّهُ مـَنْ قـَالَ هـَؤُلَاءِ الْكـَلِمَاتِ وَ غَفَرَ لَهُ قَالَ وَ كُلَّمَا مَرَّ بِسَمَاءٍ قَالَ لِأَهْلِهَا مِثْلَ ذَلِكَ فَيَقُولُونَ رَحِمَ اللَّهُ مَنْ قَالَ هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ وَ غَفَرَ لَهُ حَتَّى يَنْتَهِيَ بِهِنَّ إِلَى حَمَلَةِ الْعَرْشِ فَيَقُولُ لَهُمْ إِنَّ مَعِي كَلِمَاتٍ تَكَلَّمَ بِهِنَّ رَجُلٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَ هـِيَ كـَذَا وَ كـَذَا فَيَقُولُونَ رَحِمَ اللَّهُ هَذَا الْعَبْدَ وَ غَفَرَ لَهُ انْطَلِقْ بِهِنَّ إِلَى حَفَظَةِ كُنُوزِ مَقَالَةِ الْمُؤْمِنِينَ فَإِنَّ هَؤُلَاءِ كَلِمَاتُ الْكُنُوزِ حَتَّى تَكْتُبَهُنَّ فِي دِيوَانِ الْكُنُوزِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 297 رواية : 14
ترجمه :
14ـ حـضـرت بـاقر (ع ) فرمود: هيچ بنده اى نيست كه چون بامداد كند پيش از آفتاب زدن بگويد: ((اللّه كبر اللّه كبر كبيرا و سبحان اللّه بكرة و اصيلا و الحمدللّه رب العالمين كثيرا، لا شريك له و صلى اللّه على محمد و آله )) جز اينكه فرشته اى آنها را دريابد و در درون بال خود نهد و بآسمان دنيا بالا برد، پس فرشتگان بدو گويند: خدا رحمت كند آنـكـس كـه ايـن كـلمـات را گـفـتـه و او را بـيـامـرزد، و بـهـر آسـمـانـى كـه بـالا رود بـاهـل آن آسمان مانند همان حرف را بزند، و آنها نيز گويند: خدا رحمت كند كسى را كه اين كـلمـات را گفته و او را بيامرزد تا بحاملين عرش رسد پس بدانها گويد: با من كلماتى است كه يكى از مؤ منين بدان تكلم كرده و آنها چنين و چنانند، پس آنها گويند: خدا رحمت كند اين بنده را و او را بيامرزد، آنها را ببر نزد نگهبانان گنجهاى گفتار مؤ منان ، زيرا اينها گنجينه هاى كلماتند تا آنها را در دفتر گنجنها بنويسند.
15- حـُمـَيـْدُ بـْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبَانِ بـْنِ عـُثـْمـَانَ عَنْ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا أَصْبَحْتَ فَقُلْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعـُوذُ بـِكَ مـِنْ شـَرِّ مَا خَلَقْتَ وَ ذَرَأْتَ وَ بَرَأْتَ فِي بِلَادِكَ وَ عِبَادِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِجَلَالِكَ وَ جَمَالِكَ وَ حِلْمِكَ وَ كَرَمِكَ كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 297 رواية : 15
ترجمه :
15ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمود: چون صبح كردى بگو: ((اللهم انى اعوذ بك من شر ما خلقت و ما ذراءت و براءت فى بلادك و عبادك ، اللهم انى اسئلك بجلالك و جمالك و حملك و كرمك كذا و كذا)) (و بجاى كذا و كذا حاجات خود را بگويد).
16- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ عَلِيّاً ص كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعـُوذُ بـِكَ مـِنْ زَوَالِ نـِعـْمـَتـِكَ وَ مـِنْ تـَحـْوِيـلِ عـَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ دَرَكِ الشَّقـَاءِ وَ مـِنْ شـَرِّ مـَا سـَبـَقَ فِي اللَّيْلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ مُلْكِكَ وَ شِدَّةِ قُوَّتِكَ وَ بِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى خَلْقِكَ ثُمَّ سَلْ حَاجَتَكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 298 رواية : 16
ترجمه :
16ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: على عليه السلام چنين بود كه هرگاه صبح مى كرد سه بار مى فرمود: ((سبحان اللّه لملك القدوس )) (سپس مى فرمود:) ((اللهم انى اعوذ بك مـن زوال نعمتك و من تحويل عافيتك و من فجاءة نقمتك ، و من درك الشقاء و من شر ما سبق فى اليل ، اللهم انى اسئلك بعزة ملكك ، و شدة قوتك و بعظيم سلطانك و بقدرتك فى خلقك )) (پس فرمود: اگر حاجتى داشتى اينرا بگو) سپس حاجت خود را بخواه .
17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ وَ اذْكُرْ رَبَّكَ فِي نَفْسِكَ تَضَرُّعاً وَ خِيفَةً وَ دُونَ الْجَهْرِ مـِنَ الْقـَوْلِ عـِنـْدَ الْمـَسـَاءِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحـْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمَلِكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يـُمـِيـتُ وَ يـُمـِيـتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ قَالَ قُلْتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ قَالَ إِنَّ بِيَدِهِ الْخـَيـْرَ وَ لَكـِنْ قـُلْ كـَمَا أَقُولُ لَكَ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ وَ حِينَ تَغْرُبُ عَشْرَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 298 رواية : 17
ترجمه :
17ـ عـلاء بـن كامل گويد: شنيدم از حضرت صادق (ع ) كه مى فرمود: (در تفسير اين آيه شـريـفه ) ((و ياد كن پروردگار خويش را در درون خود بزارى و ترس با صداى آهسته )) (سوره اعراف آيه 205) (مقصود) هنگام شب است (كه بگوئى :) ((لا اله الا اللّه وحده لا شـريـك له ، له المـلك و له الحـمـد يـحـيـى و يـمـيـت و يـمـيـت و يـحـيـى و هـو كـل على شى ء قدير)) (علاء بن كامل ) گويد: گفتم (جمله ) ((بيده الخير)) (در اين ذكر نـبود چطور است من در آن بيفزايم ؟) فرمود: درست است كه خير بدست خدا است ، ولى چنان كـه گـفـتـم بـگـو (و كم و زياد در آن نكن ) و آن را ده بار بگو، و نيز هنگام آفتاب زدن و هنگام غروب آن ده بار بگو: ((اعوذ باللّه لسميع و العليم )).
18- عـَلِيٌّ عـَنْ أَبـِيـهِ عـَنْ حـَمَّادٍ عـَنْ حـَرِيـزٍ عـَنْ زُرَارَةَ عـَنْ أَبـِي جَعْفَرٍ ع قَالَ يَقُولُ بَعْدَ الصُّبـْحِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الصَّبَاحِ الْحَمْدُ لِلَّهِ فَالِقِ الْإِصْبَاحِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي بَابَ الْأَمْرِ الَّذِي فِيهِ الْيُسْرُ وَ الْعَافِيَةُ اللَّهُمَّ هَيِّئْ لِي سَبِيلَهُ وَ بَصِّرْنِي مَخْرَجَهُ اللَّهـُمَّ إِنْ كـُنـْتَ قـَضـَيـْتَ لِأَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ عَلَيَّ مَقْدُرَةً بِالشَّرِّ فَخُذْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ تَحْتِ قَدَمَيْهِ وَ مِنْ فَوْقِ رَأْسِهِ وَ اكْفِنِيهِ بِمَا شِئْتَ وَ مِنْ حَيْثُ شِئْتَ وَ كَيْفَ شِئْتَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 299 رواية : 18
ترجمه :
18ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: پـس از بـامـداد مى گويى : ((الحمدلله رب الصباح الحـمـدلله خالق الاصباح )) سه بار (و پس از آن مى گويى ): ((اللهم افتح لى باب الامـر الذى فـيـه اليـسـر و العافية اللهم هيى ء له سبيله و بصرنى مخرجه اللهم ان كنت قضيت لاحد من خلقك على مقدرة بالشر فخذه من بين يديه و من خلفه و عن يمينه و عن شماله و من تحت قديمه و من فوق راءس و اكفنيه بما شئت و من حيث شئت و كيف شئت )).
19- أَبـُو عـَلِيٍّ الْأَشـْعـَرِيُّ عـَنْ مـُحـَمَّدِ بـْنِ عـَبـْدِ الْجـَبَّارِ عـَنْ مـُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسـْمـَاعـِيـلَ السَّرَّاجِ عـَنِ الْحـُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مَنْ قَالَ إِذَا أَصـْبَحَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ فِي ذِمَّتِكَ وَ جِوَارِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَوْدِعُكَ دِينِي وَ نَفْسِي وَ دُنـْيـَايَ وَ آخـِرَتِي وَ أَهْلِي وَ مَالِي وَ أَعُوذُ بِكَ يَا عَظِيمُ مِنْ شَرِّ خَلْقِكَ جَمِيعاً وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شـَرِّ مـَا يـُبـْلِسُ بـِهِ إِبـْلِيـسُ وَ جـُنـُودُهُ إِذَا قَالَ هَذَا الْكَلَامَ لَمْ يَضُرَّهُ يَوْمَهُ ذَلِكَ شَيْءٌ وَ إِذَا أَمْسَى فَقَالَهُ لَمْ يَضُرَّهُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ شَيْءٌ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى
اصول كافى جلد 4 صفحه : 299 رواية : 19
ترجمه :
19ـ و نـيـز آنـحـضـرت عليه السلام فرمود: هر كه چون صبح كند بگويد: ((اللهم انى اصـبـحـت فـى ذمتك و جوارك ، اللهم انى استودعك دينى و نفسى و دنياى و آخرتى و اهلى و مـالى و اعـوذ بـك يا عظيم من شر خلقك جميعا و اعوذ بك من شر ما يلبس به ابليس و جنوده )) فرمود: چون اين كلام را بگويد چيزى در آنروز بوى زيان نرساند، و چون شب كند و آنرا بگويد در آنشب چيزى باو زيان نرساند ان شاءاللّه تعالى .
20- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ الْمـَغـْرِبَ وَ الْغـَدَاةَ فـَقـُلْ بـِسـْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعـَظِيمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ مَنْ قَالَهَا لَمْ يُصِبْهُ جُذَامٌ وَ لَا بَرَصٌ وَ لَا جُنُونٌ وَ لَا سَبْعُونَ نـَوْعـاً مـِنْ أَنـْوَاعِ الْبَلَاءِ قَالَ وَ تَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ الْحَمْدُ لِرَبِّ الصَّبَاحِ الْحَمْدُ لِفَالِقِ الْإِصْبَاحِ مَرَّتَيْنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ اللَّيْلَ بِقُدْرَتِهِ وَ جَاءَ بِالنَّهَارِ بِرَحْمَتِهِ وَ نـَحـْنُ فـِي عـَافـِيـَةٍ وَ يـَقـْرَأُ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ آخِرَ الْحَشْرِ وَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الصَّافَّاتِ وَ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ فـَسـُبـْحـَانَ اللَّهِ حـِيـنَ تُمْسُونَ وَ حِينَ تُصْبِحُونَ وَ لَهُ الْحَمْدُ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ وَ عـَشِيّاً وَ حِينَ تُظْهِرُونَ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَ يُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَ يُحْيِي الْأَرْضَ بـَعـْدَ مـَوْتـِهـَا وَ كـَذَلِكَ تـُخـْرَجـُونَ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غـَضـَبـَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنـْتَ سـُبـْحـَانـَكَ إِنِّي عـَمـِلْتُ سـُوءاً وَ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ تُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 299 رواية : 20
ترجمه :
20ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: چون نماز مغرب و عصر را خواندى پس هفت بار بگو:
((بـسـم اللّه لرحـمـن الرحيم لا حول و لا قوة الا باللّه لعلى العظيم )) زيرا هر كه آنرا بگويد خوره و پيسى و ديوانگى باو نرسد، و هفتاد نوع از بلا (باو نرسد).
فـرمـود: و چـون صـبـح و شـام كردى مى گويى : ((الحمد لرب الصباح ، الحمد لفالق الاصـبـاح )) دو مـرتـبـه (سـپـس مـى گـويـى :) ((الحـمـدلله الذى اذهـب الليل بقدرته و جاء بالنهار برحمته و نحن فى عافية )) و مى خوانى آية الكرسى و آخـر سـوره حـشـر و ده آيه از سوره صافات با (اين آيات ) ((سبحان ربك رب الغرة عما يـصـفـون ، و سـلام عـلى المـرسـليـن و الحـمـدلله رب العـالمـيـن )) بـا (ايـن آيـات و دعا) ((فسبحان اللّه حين تمسون و حين تصبحون ، و له الحمد فى السماوات و الارض و عشيا و حـيـن تـظـهـرون ، يخرج الحى من الميت و يخرج الميت من الحى و يحيى الارض بعد موتها و كـذلك تـخـرجـون ، سـبوح قدوس رب الملائكة و الروح ، سبقت رحمتك غضبك ، لا اله الا انت سبحانك انى عمك سوءا و ظلمت نفسى فاغفرلى و ارحمنى و تب على انك انت التواب الرحيم )).
تـوضـيـح:
ظـاهر اينست كه اين دعا مخصوص به بامداد است چنانچه از مضامين آن بر آيد و دعـاى شـام جـز ايـن بـاشد، مجلسى (ره ) گويد: ظاهر آنست كه جمله ((و اءمسيت )) (و چون شـام كـردى ) را بـرخـى از نـسـخه نويسان و يا برخى از راويان افزوده باشند چنانچه شـيـخ (ره ) و ديگران مانند اين دعا را در دعاهاى صبح بتنهايى ذكر كرده اند سپس گويد: شـيـخ در مـفـتـاح گـفته است : مقصود از آية الكرسى (كه در حديث فرمود و مى خوانى آية الكـرسى ) تا ((هم فيها خالدون )) است ، و آخر سوره حشر: از آيه : ((و لو انزلنا هذا القـرآن )) اسـت تـا آخـر سـوره ، و بـرخـى گفته اند: از آيه ((هو اللّه لخالق )) يا از ((هـو اللّه لذى لا اله الا هـو)) يـا از ((لا يـسـتـوى اصـحـاب النـار)) است ، و گفته اند: مـقـصـود از ده آيه سوره صافات از اول آن است تا آيه ((شهاب ثاقب )) و برخى گفته اند: ((بسم الله )) را هم بخواند كه با آن يازده آيه مى شود.
-
21- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع اللَّهـُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَحْمَدُكَ وَ أَسْتَعِينُكَ وَ أَنْتَ رَبِّي وَ أَنَا عَبْدُكَ أَصْبَحْتُ عَلَى عَهْدِكَ وَ وَعـْدِكَ وَ أُومِنُ بِوَعْدِكَ وَ أُوفِي بِعَهْدِكَ مَا اسْتَطَعْتُ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنْ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَصْبَحْتُ عَلَى فِطْرَةِ الْإِسْلَامِ وَ كَلِمَةِ الْإِخْلَاصِ وَ مـِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ وَ دِينِ مُحَمَّدٍ عَلَى ذَلِكَ أَحْيَا وَ أَمُوتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا أَحْيَيْتَنِي بـِهِ وَ أَمـِتـْنـِي إِذَا أَمـَتَّنـِي عَلَى ذَلِكَ وَ ابْعَثْنِي إِذَا بَعَثْتَنِي عَلَى ذَلِكَ أَبْتَغِي بِذَلِكَ رِضـْوَانـَكَ وَ اتِّبـَاعَ سـَبـِيلِكَ إِلَيْكَ أَلْجَأْتُ ظَهْرِي وَ إِلَيْكَ فَوَّضْتُ أَمْرِي آلُ مُحَمَّدٍ أَئِمَّتِي لَيـْسَ لِي أَئِمَّةٌ غـَيـْرُهـُمْ بـِهـِمْ أَئْتَمُّ وَ إِيَّاهُمْ أَتَوَلَّى وَ بِهِمْ أَقْتَدِي اللَّهُمَّ اجْعَلْهُمْ أَوْلِيَائِي فـِي الدُّنـْيـَا وَ الْآخـِرَةِ وَ اجـْعـَلْنِي أُوَالِي أَوْلِيَاءَهُمْ وَ أُعَادِي أَعْدَاءَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ وَ آبَائِي مَعَهُمْ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 300 رواية : 21
ترجمه :
21ـ از حـضـرت صادق (ع ) (حديث شده كه اين دعا را مى خواند كه ترجمه اش چنين است ): بـار خـدايـا از آن تـو اسـت سـپـاس ، تـو را سـپـاس گـويـم و از تـو يـارى خـواهم و تو پروردگار منى و من بنده توام ، بامداد كردم بعهد و وعده تو و ايمان بوعده ات دارم و تا آنـجـا كـه بـتـوانـم بـعـهـدت وفـا كـنم ، و لا حول و لا قوة الا باللّه وحده لا شريك له ، و گـواهى دهم كه محمد بنده و رسول او است ، بامداد كردم بر فطرت اسلام و كلمه اخلاص و بـر مـلت ابراهيم و دين محمد، و انشاء اللّه بهمين عقيده زنده باشم و بميرم ، بار خدايا تا هر چه مرا زنده دارى بدان زنده بدار، و چون مرا بميرانى بهمين بميران ، و آنگاه كه مـرا بـرانـگـيـزى بـهـمـين برانگيزانم ، و من بدان وسيله خشنودى تو و پيروى تو را مى جـويـم ، تـو را پـشـتـيـبـان خـود سـاخـتـه و كـارم را بـتـو واگـذاردم ، آل مـحـمـد پـيـشوايان منند و پيشوايانى جز آنها ندارم ، بآنها اقتداء كنم و آنان را دوست و سـرپـرسـت خـود دانـم ، و از ايـشـان پـيـروى كـنـم ، بـار خدايا آنانرا اولياء (دوستان و سـرپـرسـتـان ) مـن در دنـيـا و آخـرت قـرار ده ، و مـرا چنان كن كه دوستانشان را دوست ، و دشمنانشان را دشمن گيرم در دنيا و آخرت و مرا با پدرانم بصالحين ملحق ساز.
تـوضـيـح ايـن دعا چنانچه از جملات آن معلوم است از دعاهاى صبح است و مرحوم فيض (ره ) نيز آنرا در وافى در دعاهاى صبح ذكر كرده است .
22- أَبـُو عـَلِيٍّ الْأَشـْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَمَّنْ ذَكَرَهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ قُلْتُ لَهُ عَلِّمْنِي شَيْئاً أَقُولُهُ إِذَا أَصْبَحْتُ وَ إِذَا أَمْسَيْتُ فَقَالَ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يـَفـْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ غَيْرُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا يُحِبُّ اللَّهُ أَنْ يُحْمَدَ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَمَا هُوَ أَهْلُهُ اللَّهُمَّ أَدْخِلْنِي فِي كُلِّ خَيْرٍ أَدْخَلْتَ فِيهِ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ أَخْرِجْنِي مِنْ كُلِّ سُوءٍ أَخْرَجْتَ مِنْهُ مُحَمَّداً وَ آلَ مُحَمَّدٍ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 301 رواية : 22
ترجمه :
22ـ صـفـوان از شـخـصـى نقل مى كند كه او گويد بامام صادق عليه السلام عرضكردم : بـمـن دعـائى بـيـامـوز كـه هر گاه صبح كردم و هر گاه شام نمودم آنرا بگويم ، گويد: فرمود: بگو:
((الحمدلله الذى يفعل ما يشاء و لا يفعل ما يشاء غيره ، الحمدلله كما يحب اللّه بحمدالحمد كـمـا هـو اهـله ، اللهـم ادخـلنـى فـى كـل خـيـر ادخـلت فـيـه مـحـمـدا و آل مـحـمـد، و اخـرجـنـى مـن كـل سـوء اخـرجـت مـنـه مـحـمـدا و آل محمد و صلى اللّه على محمد و آل محمد)).
23- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عـَمـْرِو بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ الْأَحْنَفِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَهْمَا تَرَكْتَ مِنْ شَيْءٍ فـَلَا تـَتـْرُكْ أَنْ تَقُولَ فِي كُلِّ صَبَاحٍ وَ مَسَاءٍ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُأَسْتَغْفِرُكَ فِي هَذَا الصَّبَاحِ وَ فِي هَذَا الْيَوْمِ لِأَهْلِ رَحْمَتِكَ وَ أَبْرَأُ إِلَيْكَ مِنْ أَهْلِ لَعْنَتِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَصْبَحْتُ أَبـْرَأُ إِلَيـْكَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَ فِي هَذَا الصَّبَاحِ مِمَّنْ نَحْنُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ وَ مـِمَّا كـَانـُوا يـَعْبُدُونَ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمَ سَوْءٍ فَاسِقِينَ اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَا أَنْزَلْتَ مِنَ السَّمَاءِ إِلَى الْأَرْضِ فـِي هـَذَا الصَّبـَاحِ وَ فـِي هـَذَا الْيـَوْمِ بَرَكَةً عَلَى أَوْلِيَائِكَ وَ عِقَاباً عَلَى أَعْدَائِكَ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاكَ وَ عَادِ مَنْ عَادَاكَ اللَّهُمَّ اخْتِمْ لِي بِالْأَمْنِ وَ الْإِيمَانِ كُلَّمَا طَلَعَتْ شَمْسٌ أَوْ غـَرَبَتْ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَ لِوَالِدَيَّ وَ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيراً اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَ الْمـُؤْمِنَاتِ وَ الْمُسْلِمِينَ وَ الْمُسْلِمَاتِ الْأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَ الْأَمْوَاتِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَعْلَمُ مُنْقَلَبَهُمْ وَ مَثْوَاهُمْ اللَّهُمَّ احْفَظْ إِمَامَ الْمُسْلِمِينَ بِحِفْظِ الْإِيمَانِ وَ انْصُرْهُ نَصْراً عَزِيزاً وَ افْتَحْ لَهُ فَتْحاً يَسِيراً وَ اجْعَلْ لَهُ وَ لَنَا مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَاناً نَصِيراً اللَّهُمَّ الْعَنْ فُلَاناً وَ فُلَاناً وَ الْفِرَقَ الْمُخْتَلِفَةَ عَلَى رَسُولِكَ وَ وُلَاةِ الْأَمْرِ بَعْدَ رَسُولِكَ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَ شِيعَتِهِمْ وَ أَسْأَلُكَ الزِّيَادَةَ مِنْ فَضْلِكَ وَ الْإِقْرَارَ بِمَا جَاءَ مِنْ عِنْدِكَ وَ التَّسْلِيمَ لِأَمْرِكَ وَ الْمُحَافَظَةَ عـَلَى مـَا أَمـَرْتَ بـِهِ لَا أَبْتَغِي بِهِ بَدَلًا وَ لَا أَشْتَرِي بِهِ ثَمَناً قَلِيلًا اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هـَدَيـْتَ وَ قـِنـِي شـَرَّ مـَا قـَضـَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَ لَا يُقْضَى عَلَيْكَ وَ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ سُبْحَانَكَ رَبَّ الْبَيْتِ تَقَبَّلْ مِنِّي دُعَائِي وَ مَا تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ مِنْ خَيْرٍ فَضَاعِفْهُ لِي أَضْعَافاً مُضَاعَفَةً كَثِيرَةً وَ آتِنَا مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً وَ أَجْراً عَظِيماً رَبِّ مـَا أَحـْسـَنَ مـَا ابـْتَلَيْتَنِي وَ أَعْظَمَ مَا أَعْطَيْتَنِي وَ أَطْوَلَ مَا عَافَيْتَنِي وَ أَكْثَرَ مَا سَتَرْتَ عَلَيَّ فَلَكَ الْحَمْدُ يَا إِلَهِي كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً عَلَيْهِ مِلْءَ السَّمَاوَاتِ وَ مِلْءَ الْأَرْضِ وَ مِلْءَ مَا شَاءَ رَبِّي كَمَا يُحِبُّ وَ يَرْضَى وَ كَمَا يَنْبَغِي لِوَجْهِ رَبِّي ذِي الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 302 رواية : 23
ترجمه :
23ـ حـضـرت صـادق (ع ) فرمود: هر چه را واگذارى اين دعا را وا مگذار كه در هر صبح و شام بخوانى (و ترجمه آن دعا اينست :): ((بار خدايا بامداد كردم و در اين بامداد و در اين روز از تـو آمـرزش خـواهـم بـراى هـركس كه شايسته رحمت تو است ، و از آنانكه شايسته دورى از رحـمـت تو هستند بيزارى جويم ، در اين روز و در اين بامداد از آنانكه در ميان آنها هستيم از مشركان و از آنچه مى پرستند، اينان مردمان بد و تبهكارى هستند، بار خدايا آنچه در ايـن بـامـداد و در ايـن روز از آسمان بر زمين فرود آورى بركتى بر دوستانت و عذابى بـر دشـمـنانت ساز، بار خدايا دوست دار هر كه دوستت دارد دشمن دار هر كه با تو دشمنى كـنـد، بـار خـدايـا مـرا و پـدر و مـادر مرا بيآمرز و بآنان ترحم كن چنانچه در كودكى مرا پـروريـدنـد بـار خـدايا مؤ منين و مؤ منات و مسلمين و مسلمات را از زنده و مرده شان بيامرز، بـار خـدايـا تو بسر انجام و جايگاه ايشان دانايى ، بار خدايا پيشواى مسلمانان را بپناه ايـمـان مـحافظت كن ، و او را يارى كن يارى پيروزى بخشى ، و بفتح آسانى او را فاتح فرما، و براى او و براى ما سلطنت پيروزمندانه اى مقرر ساز، بار خدايا فلان و فلان و گـروهـهـاى پـراكـنـده اى كـه بـا رسـول تـو و زعـما و پيشوايان پس از او و پيروانشان مـخـالفـت كـردنـد از رحـمـت خـود دور سـاز، و فـزونـى فـضل تو را خواستارم ، و اعتراف بدانچه از نزدت آمده و تسليم در برابر دستورت ، و نـگـهـدارى بـر آنچه امر فرمودى خواهانم ، و در برابر آنها جايگزينى نجويم و ببهاى اندك نفروشم ، بار خدايا مرا در زمره آنان كه هدايت فرموده اى هدايت فرما، و از شر آنچه مـقـدر كـرده اى نـگـهدارى كن ، تو حكمى كنى و بر تو حكومتى نيست ، هر كه تو را دوست بـدارد خـوار نـگـردد بـرتـر و بـلنـد مقامى ، منزهى اى پروردگار خانه كعبه ، دعاى مرا بـپـذيـر، و آنـچـه بـدان درگـاهـت تـقرب جويم از نيكى آن را براى من چند برابر كن ، و رحمتى از سوى خود با پاداش بزرگى بما بده ، پروردگارا چه نيكو آزمايشم كردى و چه عطاى بزرگى بمن دادى ، و چه عافيت طولانى بمن كرامت كردى و چه بسيار بر من (از گـناهان ) پوشاندى ، پس از آن تو است ، سپاس بسيار و پاك و با بركت باندازه آنچه آسمانها و زمين بگيرد، و پر از آنچه خداى من خواهد، هر آنمقدار كه دوست دارد و خشنود شود و چنانچه شايسته ذات اوست كه صاحب جلالت و كرامت است .
24- عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ قـَالَ مـَا شـَاءَ اللَّهُ كـَانَ لَا حـَوْلَ وَ لَا قـُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يُصَلِّي الْفَجْرَ لَمْ يَرَ يَوْمَهُ ذَلِكَ شَيْئاً يَكْرَهُهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 303 رواية : 24
ترجمه :
24ـ حماد بن عثمان گويد: شنيدم از حضرت صادق (ع ) مى فرمود: هر كه هنگامى كه نماز صـبـح را مـى خـوانـد صـد بـار بـگـويـد: ((مـاشـاءاللّه كـان لا حول و لا قوة الا باللّه لعلى العظيم )) در آنروز چيزى كه او را ناخوش آيد نبيند.
25- عـَنـْهُ عـَنْ إِسـْمَاعِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَ دُبُرِ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ سَبْعَ مَرَّاتٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحـْمـَنِ الرَّحـِيـمِ لَا حـَوْلَ وَ لَا قـُوَّةَ إِلَّا بـِاللَّهِ الْعـَلِيِّ الْعـَظـِيمِ دَفَعَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهُ سـَبـْعِينَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ أَهْوَنُهَا الرِّيحُ وَ الْبَرَصُ وَ الْجُنُونُ وَ إِنْ كَانَ شَقِيّاً مُحِيَ مِنَ الشَّقَاءِ وَ كُتِبَ فِي السُّعَدَاءِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 303 رواية : 25
ترجمه :
25ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: هركس پشت نماز صبح و نماز مغرب هفتاد بار بگويد:
((بـسـم اللّه لرحـمـن الرحـيـم ، لا حـول و لا قـوة الا بـاللّه لعـلى العـظـيـم )) خـداى عـزوجـل از او هـفـتاد نوع از انواع بلا را دور كند كه آسانترين آنها بادهاى بد (چون عفونت اعـضـا كـه بـوى بد دهد) و پيسى و ديوانگى است ، و اگر شقى باشد از شقاوت بيرون آيد و (نامش ) در (طومار) سعادتمندان نوشته شود.
26- وَ فـِي رِوَايـَةِ سـَعـْدَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ أَهْوَنُهُ الْجُنُونُ وَ الْجُذَامُ وَ الْبَرَصُ وَ إِنْ كَانَ شَقِيّاً رَجَوْتُ أَنْ يُحَوِّلَهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ إِلَى السَّعَادَةِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 304 رواية : 26
ترجمه :
26ـ و در روايـت سـعـدان از ابـى بـصـيـر مـانـنـد هـمـيـن حديث رسيده جز اينكه در اين حديث فـرمـايد: آسانترين آن بلاها ديوانگى و خوره و پيسى است و اگر شقى باشد من اميدوارم كه خداى عزوجل او را بسعادت برگرداند.
27- عـَنـْهُ عـَنِ ابـْنِ فـَضَّالٍ عـَنِ الْحـَسـَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يـَقـُولُهـَا ثـَلَاثَ مـَرَّاتٍ حـِيـنَ يـُصـْبِحُ وَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ حِينَ يُمْسِي لَمْ يَخَفْ شَيْطَاناً وَ لَا سـُلْطـَانـاً وَ لَا بـَرَصـاً وَ لَا جُذَاماً وَ لَمْ يَقُلْ سَبْعَ مَرَّاتٍ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع وَ أَنَا أَقُولُهَا مِائَةَ مَرَّةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 304 رواية : 27
ترجمه :
27ـ و از حضرت ابى الحسن (موسى بن جعفر يا فرزندش حضرت رضا عليهما السلام ) مانند اين حديث روايت شده ، جز اينكه آنحضرت فرموده است : (هر كه ) اين ذكر را سه بار چون بامداد كند بگويد، و سه بار چون شام كند، نه از شيطان بترسد و نه از سلطان ، و نه از پيسى و نه از خوره ، و نفرموده هفت بار و حضرت ابوالحسن عليه السلام فرموده است : و من آنرا صد بار مى گويم .
28- عـَنـْهُ عـَنْ عـُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا صَلَّيْتَ الْغَدَاةَ وَ الْمـَغـْرِبَ فـَقـُلْ بـِسـْمِ اللَّهِ الرَّحـْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ سـَبْعَ مَرَّاتٍ فَإِنَّهُ مَنْ قَالَهَا لَمْ يُصِبْهُ جُنُونٌ وَ لَا جُذَامٌ وَ لَا بَرَصٌ وَ لَا سَبْعُونَ نَوْعاً مِنْ أَنْوَاعِ الْبَلَاءِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 304 رواية : 28
ترجمه :
28ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: چون نماز صبح و مغرب را خواندى هفت بار بگو: ((بسم اللّه لرحـمـن الرحـيـم : لا حـول و لا قـوة الا بـاللّه لعلى العظيم )) زيرا همانا هركس آنرا بگويد ديوانگى و خوره و پيسى و هفتاد نوع (ديگر) از انواع بلا باو نرسد.
29- عـَنـْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ سَعْدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِذَا صَلَّيْتَ الْمـَغـْرِبَ فـَلَا تـَبـْسـُطْ رِجْلَكَ وَ لَا تُكَلِّمْ أَحَداً حَتَّى تَقُولَ مِائَةَ مَرَّةٍ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ وَ مِائَةَ مَرَّةٍ فِي الْغَدَاةِ فَمَنْ قَالَهَا دَفَعَ اللَّهُ عـَنـْهُ مـِائَةَ نـَوْعٍ مـِنْ أَنـْوَاعِ الْبـَلَاءِ أَدْنـَى نـَوْعٍ مـِنْهَا الْبَرَصُ وَ الْجُذَامُ وَ الشَّيْطَانُ وَ السُّلْطَانُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 304 رواية : 29
ترجمه :
29ـ و حـضـرت ابـوالحسن (حضرت كاظم و يا حضرت رضا عليهما السلام ) فرمود: چون نـمـاز مـغـرب را خـواندى پايت را نكش و با كسى سخن مگو تا صدبار بگوئى : ((بسم اللّه لرحمن الرحيم ، لا حول و لا قوة الا باللّه العلى العظيم )) و صد بار هم پس از نماز صبح بگو، پس هر كه آنرا گويد خداوند از او صد نوع از انواع بلا دفع كند كه از آن انواع است : پيسى و خوره و (بلائى كه از) شيطان و سلطان (رسد).
30- عـَنـْهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحـَسـَنِ ع يـَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَنَظَرْتَ إِلَى الشَّمْسِ فِي غُرُوبٍ وَ إِدْبَارٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يـَصـِفُ وَ لَا يُوصَفُ وَ يَعْلَمُ وَ لَا يُعْلَمُ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ أَعـُوذُ بـِوَجـْهِ اللَّهِ الْكـَرِيمِ وَ بِاسْمِ اللَّهِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ مَا ذَرَأَ وَ مَا بَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ مـِنْ شـَرِّ مـَا ظـَهَرَ وَ مَا بَطَنَ وَ مِنْ شَرِّ مَا كَانَ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مِنْ شَرِّ أَبِي مـُرَّةَ وَ مـَا وَلَدَ وَ مـِنْ شـَرِّ الرَّسـِيـسِ وَ مـِنْ شـَرِّ مـَا وَصـَفـْتُ وَ مَا لَمْ أَصِفْ فَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعـَالَمـِيـنَ ذَكـَرَ أَنَّهَا أَمَانٌ مِنَ السَّبُعِ وَ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ مِنْ ذُرِّيَّتِهِ قَالَ وَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ سُبْحَانَ اللَّهِ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ثَلَاثاً اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ زَوَالِ نـِعـْمـَتـِكَ وَ مـِنْ تـَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ دَرَكِ الشَّقَاءِ وَ مِنْ شَرِّ مَا سـَبـَقَ فـِي الْكِتَابِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِعِزَّةِ مُلْكِكَ وَ شِدَّةِ قُوَّتِكَ وَ بِعَظِيمِ سُلْطَانِكَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى خَلْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 305 رواية : 30
ترجمه :
30ـ عـبـداللّه بـن ابـراهيم جعفرى گويد: از حضرت ابوالحسن عليه السلام شنيدم كه مى فـرمـود: چـون شـام كـنـى و بـبينى كه خورشيد در نهان شدن و پشت كردن است پس بگو: ((بـسـم اللّه لرحـمـن الرحـيـم الحمدلله الذى لم يتخذ ولدا و لم يكن له شريك فى الملك الحـمـدلله الذى يـصـف و لا يـوصف و يعلم و لا يعلم يعلم خائنة الاعين و ما تخفى الصدور اعـوذ بـوجـه اللّه لكـريـم و بـاسـم اللّه لعـظـيـم مـن شر ما ذرا و ما برا و من شر ما تحت الثـرى و مـن شـر مـا ظـهـر و مـا بـطـن و مـن شـر مـا كـان فـى الليل و النهار، و من شر اءبى مرة (كنيه شيطانست ) و ما ولد و من شر الرسيس و من شر و صفت و ما لم اءصف فالحمدلله رب العالمين )) آنحضرت عليه السلام يادآور شد كه اين دعا سبب امان است از (حيوانات ) درنده و از شيطان رجيم و ذريه اش .
فـرمـود: كـه امـيرالمؤ منين عليه السلام چون صبح مى كرد سه بار مى فرمود: ((سبحان اللّه لمـلك القـدوس )) (سـپـس مـى فـرمـود:): ((اللهـم انـى اعـوذ بـك مـن زوال نـعـمـتـك و مـن تـحـويل عافيتك و من فجاءة نعمتك و من درك الشقاء و من شر ما سبق فى الكتاب ، اللهم انى اسئلك بعزة ملكك و شدة قوتك و بعظيم سلطانك و بقدرتك على خلقك )).
31- عـَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِنَّ الدُّعَاءَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ غُرُوبِهَا سُنَّةٌ وَاجِبَةٌ مَعَ طُلُوعِ الْفَجْرِ وَ الْمـَغـْرِبِ تـَقـُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحـْدَهُ لَا شـَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يـُمـِيـتُ وَ يـُحـْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ تَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَ أَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ إِنَّ اللَّهَ هـُوَ السَّمـِيـعُ الْعـَلِيـمُ عَشْرَ مَرَّاتٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوبِ فَإِنْ نَسِيتَ قَضَيْتَ كَمَا تَقْضِي الصَّلَاةَ إِذَا نَسِيتَهَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 305 رواية : 31
ترجمه :
31ـ حـضـرت صـادق عـليـه السلام فرمود: همانا دعا پيش از آفتاب زدن پيش از غروب آن سـنت (و روشى ) است واجب (و ثابت ) هنگام سپيده دم و هنگام مغرب ده بار مى گويى : ((لا اله الا اللّه وحـده لا شـريك له له الملك و له الحمد يحيى و يميت و يميت و يحيى و هو حى لا يموت بيده الخير و هو على كل شى ء قدير)) و مى گويى ده بار: ((اعوذ باللّه لسميع و العـليـم مـن همزات الشياطين و اعوذ بك رب ان يحضرون ، ان اللّه هو السميع العليم )) پـيـش از آفـتـاب زدن و پـيش از غروب ، و اگر فراموش كردى آنرا قضا مى كنى چنانچه نماز را قضا مى كنى هرگاه فراموش كنى .
32- عـَنـْهُ عـَنْ مـُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلْ أَسْتَعِيذُ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ أَعُوذُ بِاللَّهِ أَنْ يَحْضُرُونِ إِنَّ اللَّهَ هُوَ السَّمِيعُ الْعـَلِيـمُ وَ قُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ قـَالَ فـَقـَالَ لَهُ رَجـُلٌ مـَفْرُوضٌ هُوَ قَالَ نَعَمْ مَفْرُوضٌ مَحْدُودٌ تَقُولُهُ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَ قَبْلَ الْغُرُوبِ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِنْ فَاتَكَ شَيْءٌ فَاقْضِهِ مِنَ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 306 رواية : 32
ترجمه :
32ـ مـحـمد بن مروان از حضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: بگو: ((استعيذ باللّه من الشيطان الرجيم و اعوذ باللّه ن يحضرون ، ان اللّه هو السميع العيم )) و بگو: ((لااله الا اللّه وحـده لا شـريـك له يـحـيـى و يـمـيـت و هـو عـلى كل شى ء و قدير)) گويد: مردى بآنحضرت عرض كرد: (گفتن ) آن فرض شده و محدود اسـت ؟ فـرمـود: آرى فرض شده و محدود است ، پيش از آفتاب زدن ده بار و پيش از غروب نيز ده بار مى گوئى و اگر چيزى از آن از تو فوت شد از شب با از روز آن را قضا كن .
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) گويد: اين روايت نيز (مانند حديث گذشته از جهت سند) ضعيف است . و سپس گويد: ((فرض )) در اصطلاح اخبار آن چيزى است كه وجوب آن از قرآن ظاهر گشته ، و در برابرش سنت آن چيزى است كه وجوب آن از سنت ظاهر شود، و گاهى نيز فرض اطلاق گـردد بـر آنـچـه رجحان آن از كتاب ظاهر شود خواه واجب باشد و خواه مستحب و در مقابلش سـنـت نـيـز گـاهـى بـر اعـم از واجـب اطـلاق شـود سـپـس كـلمـات اهـل لغـت را در مـعـنـاى فرض ذكر مى كند كه گفته اند: فرض به معناى توقيت و قراء و سـنـت و واجـب ... آمـده آنـگـاه گويد: اكنون كه معانى فرض را دانستى از نظر عرف و لغت بـنـابـرايـن اسـتـدلال بـايـن احـاديـث بـراى واجـب بـودن ايـن دو ذكـر مـشـكـل اسـت ، خصوص با ضعيف بودن بيشتر آنها، و اگر واجب بودند سزاوار بود كه در روايـات مـتـواتـرى آمـده باشد مانند فريضه ها و نمازهاى واجب روزانه ، با اينكه اين دو ذكر بحد استفاضه نيز كه درباره نافله هاى روزانه هست باين حد نيز نرسيده و از لحاظ اصطلاح خبرى مستفيض هم نيست . گذشته از اينكه در هيچ خبرى تهديد بر ترك آنها وارد نـشـده بـا ايـنـكـه لازمـه واجـب شدن چيزى همان تهديد بر ترك آنست ، و هم چنين اختلافات بسيارى كه در خود آندو ذكر هست قرينه بر استحباب آندو مى باشد.33- عـَنـْهُ عـَنْ إِسـْمـَاعـِيلَ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ كَامِلٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ مِنْ الدُّعَاءِ مَا يَنْبَغِي لِصَاحِبِهِ إِذَا نَسِيَهُ أَنْ يَقْضِيَهُ يَقُولُ بَعْدَ الْغـَدَاةِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحـْدَهُ لَا شـَرِيـكَ لَهُ لَهُ الْمـُلْكُ وَ لَهُ الْحـَمـْدُ يـُحـْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ كُلُّهُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ يَقُولُ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ عَشْرَ مَرَّاتٍ فَإِذَا نَسِيَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئاً كَانَ عَلَيْهِ قَضَاؤُهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 307 رواية : 33
ترجمه :
33ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: بـرخـى از دعـاهـا اسـت كـه سـزاوار اسـت اگر صاحبش فـرامـوش كـرد آن را قـضـا كـند، پس از بامداد ده بار مى گوييد: ((لا اله الا اللّه وحده لا شريك له ، له الملك و له الحمد يحيى و يميت و يميت و يحيى و هو حى لا يموت بيده الخير (كـله ) و هو على كل شى ء قدير)) و ده بار مى گوييد: ((اعوذ باللّه لسميع العليم )) پس هرگاه چيزى از آن را فراموش كرد بر او است كه قضا كند.
34- عَنْهُ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عـَنِ التَّسـْبـِيـحِ فـَقـَالَ مَا عَلِمْتُ شَيْئاً مُوَظَّفاً غَيْرَ تَسْبِيحِ فَاطِمَةَ ع وَ عَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ الْفَجْرِ تَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ يُسَبِّحُ مَا شَاءَ تَطَوُّعاً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 307 رواية : 34
ترجمه :
34ـ مـحـمـد بـن مـسلم گويد: از حضرت باقر (ع ) عليه السلام درباره تسبيح پرسيدم ؟ فـرمود: من از تسبيح چيز مقرر و موظفى جز تسبيح حضرت فاطمه عليهما السلام ندانم (و سراغ ندارم ) و درباره پس از طلوع فجر مى گوئى : ((لا اله الا اللّه وحده لا شريك له ، له المـلك و له الحـمـد (يـحـيـى و يـمـيـت ) و هـو عـلى كل شى ء قدير)) و هر چه خواهى تسبيحات مستحبه را بگو.
-
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) گـويـد: مـقـصـود از موظف : چيزى است كه داراى عدد مخصوص و هيئت خاصى باشد كه بر آن افزوده نشود و از آن كم نگردد، يا مقصود اينست كه آن از سنتهاى تاءكيد شده اى است كه ترك آن سزاوار نيست مگر براى عذر شديد و مواظبت بر آن لازم است .
و در جمله ((يسبح ماشاء تطوعا)) گويد: گويا مقصود از تسبيح در اينجا چيزى است كه اعـم از ((سـبـحـان اللّه )) و امثال آن باشد، بلكه هر چيزى كه دلالت بر بزرگوارى و دور كـردن خـداونـد از عـيـوب و آنـچـه راهـنـمـائى بر جلالت او كند از ذكرها و تكبيرها را شامل گردد، و تطوع در عرف اخبار و محمدئين غالبا بر آن مستحباتى اطلاق گردد كه از سـنـتـهـائى نـباشد كه رسول خدا (ص ) بر آنها مواظبت داشت ، چون نافله هاى روزانه ، و روزه سـه روزه در هـر ماه و مانند آن ، و از اين روى صدوق (ره ) در كتاب فقيه براى روزه ساليانه يك باب منعقد كرده و براى روزه تطوع بابى ديگر، و از خاصيتهاى سنتها آن اسـت كـه چـون فـوت شـد قـضـا شـود. و چون اين مطلب را فهميدى پس بدانكه امام (عليه السـلام ) در ايـن فـرمـايـش بدو چيز اشاره فرموده : (1) اينكه اين دو ذكر كه موظف و سنت اسـت مـنـافاتى با استحباب ساير اذكار ندارد. (2) اينكه اين دو ذكر از سنتهاى اكيده است ولى ساير ذكرها از تطوعات است .35- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جـَابِرٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع مَنْ قَالَ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحـْدَهُ لَا شـَرِيـكَ لَهُ لَهُ الْمـُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يُمِيتُ وَ يُحْيِي وَ هُوَ حَيٌّ لَا يـَمـُوتُ بـِيـَدِهِ الْخَيْرُ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ وَ صَلَّى عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عـَشـْرَ مـَرَّاتٍ وَ سَبَّحَ خَمْساً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ هَلَّلَ خَمْساً وَ ثَلَاثِينَ مَرَّةً وَ حَمِدَ اللَّهِ خَمْساً وَ ثـَلَاثـِيـنَ مـَرَّةً لَمْ يـُكـْتـَبْ فـِي ذَلِكَ الصَّبَاحِ مِنَ الْغَافِلِينَ وَ إِذَا قَالَهَا فِي الْمَسَاءِ لَمْ يُكْتَبُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ مِنَ الْغَافِلِينَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 308 رواية : 35
ترجمه :
35ـ ابـو عـبيده حذاء گويد: حضرت باقر عليه السلام فرمود: هر كه هنگام زدن سپيده ده بار بگويد: ((لا اله الا اللّه وحده له شريك له ، له الملك و له الحمد يحيى و يميت (و يميت و يـحـيـى ) و هـو حـى لايـمـوت بـيـده الخـيـر و هـو عـلى كـل شـى ء قـديـر)) و ده بـار بـگـويـد: ((صـلى اللّه مـحـمـد و آل مـحـمـد)) و سـى پـنـج بار تسبيح (سبحان اللّه ) بگويد، و سى پنج بار ((لا اله الا اللّه )) بگويد، و سى پنج بار ((الحمدللّه )) بگويد در آن بامداد در زمره غافلين (و بـى خـبـران ) نـوشـتـه نشود، و چون در شب آن را گويد در آن شب از جمله غافلين نوشته نشود.
36- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ قَالَ كَتَبْتُ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع أَسْأَلُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فَكَتَبَ إِلَيَّ تَقُولُ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ أَمْسَيْتَ اللَّهُ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّيَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً وَ إِنْ زِدْتَ عـَلَى ذَلِكَ فـَهـُوَ خـَيـْرٌ ثـُمَّ تَدْعُو بِمَا بَدَا لَكَ فِي حَاجَتِكَ فَهُوَ لِكُلِّ شَيْءٍ بِإِذْنِ اللَّهِ تَعَالَى يَفْعَلُ اللَّهُ مَا يَشَاءُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 308 رواية : 36
ترجمه :
36ـ مـحـمـد بـن فـضيل گويد: به حضرت جواد عليه السلام نوشتم و درخواست كردم كه دعـائى بـه مـن بـيـامـوزد؟ پس آن حضرت به من نوشت : چون صبح كنى و شام كنى بگو: ((اللّه لله اللّه ربـى الرحـمـن الرحـيـم لا اشرك به شيئا)) و اگر بر آن بيفزائى نيك اسـت (يـا بهتر است ) سپس بآنچه خواهى از حاجت خود دعا كن ، زيرا كه اين دعا باذن خداى تعالى براى هر چيز سود دهد، و خدا هر چه خواهد همان كند.
37- الْحـُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ دَاوُدَ الرَّقِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ لَا تـَدَعْ أَنْ تـَدْعـُوَ بِهَذَا الدُّعَاءِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَصْبَحْتَ وَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَمْسَيْتَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي دِرْعِكَ الْحَصِينَةِ الَّتِي تَجْعَلُ فِيهَا مَنْ تُرِيدُ فَإِنَّ أَبِي ع كَانَ يَقُولُ هَذَا مِنَ الدُّعَاءِ الْمَخْزُونِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 308 رواية : 37
ترجمه :
37ـ داود رقى از حضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: از اين دعا دست بر مدار كه سه مـرتـبـه چون بامداد كنى ، و سه مرتبه چون شام كنى (بخوانى ): ((اللهم اجعلنى فى درعـك الحـصـينة التى تعجيل فيها من تريد)) زيرا پدرم عليه السلام مى فرمود: اين از دعاهاى گنجينه شده است (كه در گنجينه دعاهاى مؤ منين باشد).
38- عـَلِيُّ بـْنُ مـُحـَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي عَنْ أَبـِي حـَمـْزَةَ عـَنْ أَبـِي جـَعـْفَرٍ ع قَالَ قُلْتُ لَهُ مَا عَنَى بِقَوْلِهِ وَ إِبْر اهِيمَ الَّذِي وَفّ ى قَالَ كـَلِمـَاتٍ بـَالَغَ فـِيـهـِنَّ قـُلْتُ وَ مـَا هـُنَّ قـَالَ كـَانَ إِذَا أَصـْبَحَ قَالَ أَصْبَحْتُ وَ رَبِّي مَحْمُودٌ أَصـْبـَحـْتُ لَا أُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئاً وَ لَا أَدْعُو مَعَهُ إِلَهاً وَ لَا أَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ وَلِيّاً ثَلَاثاً وَ إِذَا أَمـْسَى قَالَهَا ثَلَاثاً قَالَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي كِتَابِهِ وَ إِبْر اهِيمَ الَّذِي وَفّ ى قُلْتُ فـَمـَا عَنَى بِقَوْلِهِ فِي نُوحٍ إِنَّهُ ك انَ عَبْداً شَكُوراً قَالَ كَلِمَاتٍ بَالَغَ فِيهِنَّ قُلْتُ وَ مَا هُنَّ قـَالَ كـَانَ إِذَا أَصْبَحَ قَالَ أَصْبَحْتُ أُشْهِدُكَ مَا أَصْبَحَتْ بِي مِنْ نِعْمَةٍ أَوْ عَافِيَةٍ فِي دِينٍ أَوْ دُنـْيـَا فـَإِنَّهـَا مـِنـْكَ وَحـْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ فَلَكَ الْحَمْدُ عَلَى ذَلِكَ وَ لَكَ الشُّكْرُ كَثِيراً كَانَ يَقُولُهَا إِذَا أَصْبَحَ ثَلَاثاً وَ إِذَا أَمْسَى ثَلَاثاً قُلْتُ فَمَا عَنَى بِقَوْلِهِ فِي يَحْيَى وَ حَن اناً مـِنْ لَدُنّ ا وَ زَك اةً قـَالَ تـَحـَنُّنَ اللَّهِ قَالَ قُلْتُ فَمَا بَلَغَ مِنْ تَحَنُّنِ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ كَانَ إِذَا قَالَ يَا رَبِّ قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَبَّيْكَ يَا يَحْيَى
اصول كافى جلد 4 صفحه : 309 رواية : 38
ترجمه :
38ـ ابـوحـمزه گويد: به حضرت باقر (ع ) عرض كردم : خداى تعالى از اين گفتار چه مـقـصـودى دارد (كـه فـرمـايـد): ((و ابـراهـيـم كـه وفا كرده است )) (سوره نجم آيه 37) فرمود: (مقصودش ) كلماتى بوده كه ابراهيم در (گفتن ) آنها مبالغه مى كرده (و بسيار مى گـفـتـه ) عـرض كـردم : آنـهـا چـيـسـت ؟ فـرمـود: هـرگـاه صبح مى كرد سه بار مى گفت : ((اصـبـحـت و ربـى مـحـمـود، اصبحت لا اشرك باللّه شيئا و لا اءدعو معه الها، و لا انتخذ من دونـه و ليـا)) و چـون شـام مـى كـرد سـه بـار مـى گـفـت . فـرمـود: پـس خـداى عـزوجـل در قـرآنش اين آيه را نازل فرمود: ((و ابراهيم كه وفادارى كرد)) عرض كردم : دربـاره حضرت نوح چه قصد كرده كه فرمود: ((همانا بود او بنده سپاسگذار)) (سوره اسـراء آيـه 3) فـرمود: كلماتى بود كه (نوح ) در گفتن آنها مبالغه مى كرد، عرض كردم آنها چه بود فرمود: چون صبح مى كرد مى گفت : ((اصبحت اشهدك ما اءصبحت بى من نعمة او عـافـيـة فـى ديـن او دنيا فانها منك وحدك لا شريك لك ، فلك الحمد على ذللك ، و للك الشكر كثيرا)) كه هرگاه صبح مى كرد سه بار آن را مى گفت ، و چون شام مى كرد سه بـار مـى گـفـت ، عـرض كـردم از ايـنكه درباره يحيى فرمايد: ((و مهربانيى از نزد ما و پـاكـى )) (سوره مريم آيه 12) چه قصد كرده ؟ فرمود: مهر ورزى خداوند است ، گويد: عـرض كـردم : تـا چـه حـد مـهـر خداوند بر او بود؟ فرمود: تا بجائيكه هرگاه مى گفت : پروردگارا، خداى عزوجل مى فرمود: بله اى يحيى .
*باب دعاى هنگام خوابيدن و هنگام بيدار شدن*
بَابُ الدُّعَاءِ عِنْدَ النَّوْمِ وَ الِانْتِبَاهِ
1- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ جَمِيعاً عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي عَلَا فَقَهَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بَطَنَ فَخَبَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَلَكَ فَقَدَرَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يـُحـْيـِي الْمـَوْتَى وَ يُمِيتُ الْأَحْيَاءَ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ خَرَجَ مِنَ الذُّنُوبِ كَهَيْئَةِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 310 رواية : 1
ترجمه :
1ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هركس هنگامى كه ببستر خواب مى رود سه بار بگويد: ((الحمد لله الذى على فقهر و الحمد لله الذى بطن فخبر و الحمد لله الذى ملك فقدر و الحـمـد لله الذى يـحـيـى المـوتـى و يـمـيـت الاحـيـاء و هـو عـلى كل شى ء قدير)) از گناهان بيرون آيد مانند روزى كه مادر او را زائيده .
2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا أَوَى أَحَدُكُمْ إِلَى فـِرَاشِهِ فَلْيَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي احْتَبَسْتُ نَفْسِي عِنْدَكَ فَاحْتَبِسْهَا فِي مَحَلِّ رِضْوَانِكَ وَ مـَغـْفـِرَتـِكَ وَ إِنْ رَدَدْتَهَا إِلَى بَدَنِي فَارْدُدْهَا مُؤْمِنَةً عَارِفَةً بِحَقِّ أَوْلِيَائِكَ حَتَّى تَتَوَفَّاهَا عَلَى ذَلِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 310 رواية : 2
ترجمه :
2ـ و نيز آن حضرت عليه السلام فرمود: چون يكى از شماها ببستر خود رود پس بگويد: ((اللهـم انـى احـتـسـب نـفـسـى عـنـدك فـاحـتـبـسـهـا فـى محل رضوانك و مفغرتك و ان رردتها (الى بدنى ) فارددها مؤ منة عارفة بحق اولياتك حتى تتوفاها على ذللك )).
3- حُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبـِي الْعـَلَاءِ عـَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ كـَانَ يـَقـُولُ عـِنـْدَ مـَنـَامـِهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ كَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي فِي مَنَامِي وَ فِي يَقَظَتِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 310 رواية : 3
ترجمه :
3ـ يـحيى بن ابى العلاء گويد: حضرت صادق (ع ) را رسم چنين بود كه هنگام خواب مى فرمود: ((آمنت باللّه و كفرت بالطاغوت ، اللهم احفظنى فى منامى و فى يقظنى )).
4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَرْوَانَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقُولُ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قـُلْتُ بـَلَى قـَالَ كـَانَ يـَقـْرَأُ آيـَةَ الْكـُرْسـِيِّ وَ يـَقـُولُ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ كَفَرْتُ بِالطَّاغُوتِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي فِي مَنَامِي وَ فِي يَقَظَتِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 310 رواية : 4
ترجمه :
4ـ محمد بن مروان از حضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: آيا شما را آگاه نكنم بآنچه رسـم رسـول خـدا (ص ) كـه چـون بـبـسـتـر خـواب مى رفت آنرا ميگفت ؟ عرض كردم : چرا، فـرمود: آية الكرسى را مى خواند و مى فرمود: ((بسم اللّه و كفرت بالطاغوت ، اللهم احفظنى فى منامى و فى يقظنى )).
5- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ كـَانَ أَمـِيـرُ الْمـُؤْمـِنـِينَ ص يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الِاحْتِلَامِ وَ مِنْ سُوءِ الْأَحْلَامِ وَ أَنْ يَلْعَبَ بِيَ الشَّيْطَانُ فِي الْيَقَظَةِ وَ الْمَنَامِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 311 رواية : 5
ترجمه :
5ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: اميرالمؤ منين عليه السلام مى فرمود: ((اللهم انى اعوذ بك من الاحتلام و من سوء الاحلام و ان يلعب بى الشيطان فى اليقظة و المنام )).
توضيح :
ايـن دعـائى اسـت كه براى جلوگيرى از احتلام خوانده شود و ترجمه آن چنين است : ((بار خدايا به تو پناه مى برم از احتلام و از خوابهاى بد، و از اينكه شيطان با من در خواب و بـيـدارى بازى كند)) و از آنجائيكه يكى از نشانه هاى ائمه معصومين صلوات اللّه عليهم اجـمعين محتلم نشدن و مستولى نشدن شيطان بر آنهاست چه در خواب و چه در بيدارى از اين رو مـرحـوم مجلسى (ره ) گويد: گويا اين دعا براى تعليم ديگران بوده يا براى اظهار عجز و تواضع و نيازمندى بدر گاه خداى تعالى .6- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ تَسْبِيحُ فَاطِمَةَ الزَّهـْرَاءِ ع إِذَا أَخـَذْتَ مـَضـْجَعَكَ فَكَبِّرِ اللَّهَ أَرْبَعاً وَ ثَلَاثِينَ وَ احْمَدْهُ ثَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ وَ سـَبِّحـْهُ ثـَلَاثـاً وَ ثـَلَاثـِيـنَ وَ تـَقـْرَأُ آيـَةَ الْكـُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ وَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ الصَّافَّاتِ وَ عَشْراً مِنْ آخِرِهَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 311 رواية : 6
ترجمه :
6ـ حـضـرت صـادق (ع ) عـليـه السلام فرمود: (يكى از جاهائيكه ) تسبيح حضرت فاطمه زهرا عليهماالسلام (گفتن آن وارد است ) هنگامى است كه به خوابگاه خود رفتى ، پس سى چـهـار بـار اللّه كـبـر بـگـو، و سى سه بار الحمدلله ، و سى سه بار سبحان الله ، و بـخـوان آيـه الكـرسـى و مـعـوذتـيـن را (دو سـوره قـل اعـوذ بـرب النـاس و قـل اعـوذ بـرب الفـلق ) و ده آيـه از اول سوره صافات و ده آيه از آخر آن را.
7- عـَنـْهُ عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ فـَرْقـَدٍ عـَنْ أَخِيهِ أَنَّ شِهَابَ بْنَ عَبْدِ رَبِّهِ سَأَلَهُ أَنْ يَسْأَلَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ قَالَ قُلْ لَهُ إِنَّ امـْرَأَةً تـُفـْزِعـُنـِي فِي الْمَنَامِ بِاللَّيْلِ فَقَالَ قُلْ لَهُ اجْعَلْ مِسْبَاحاً وَ كَبِّرِ اللَّهَ أَرْبَعاً وَ ثـَلَاثـِيـنَ تـَكـْبـِيـرَةً وَ سـَبِّحِ اللَّهَ ثـَلَاثاً وَ ثَلَاثِينَ تَسْبِيحَةً وَ احْمَدِ اللَّهَ ثَلَاثاً وَ ثـَلَاثـِيـنَ وَ قـُلْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحـْدَهُ لَا شـَرِيـكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَ لَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَ يُمِيتُ وَ يـُمـِيـتُ وَ يـُحـْيـِي بـِيَدِهِ الْخَيْرُ وَ لَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 311 رواية : 7
ترجمه :
7ـ شـهـاب بـن عـبـدربـه از بـرادر داود بـن فـرقـد خواهش كرد كه از حضرت صادق (ع ) (بـراى رفـع گـرفـتـارى كـه بـرايش رخ داده بود) پرسشى كند (و دستورى بگيرد) و (گـرفـتـاريـش ايـن بود كه ) گفت : به آن حضرت عرض كن كه زنى است كه شبها (به خـواب مـن مـى آيـد و) در خـواب مرا به هراس مى اندازد حضرت فرمود: به بگو: تسبيحى بـسـاز و سـى چـهـار بـار اللّه كـبـر بـگو و سى و سه بار سبحان اللّه و سى سه بار الحمد لله ، و ده بار بگو: ((لا اله الا اللّه و حده لا شريك له ، له الملك و له الحمد يحيى و يـمـيـت و يـمـيـت يـحـيـى ، بـيـده الخـيـر و له اخـتـلاف الليل و النهار و هو على كل شى ء قدير)).
8- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ وَهْبٍ عَنْ أَبِي عـَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ أَتَاهُ ابْنٌ لَهُ لَيْلَةً فَقَالَ لَهُ يَا أَبَهْ أُرِيدُ أَنْ أَنَامَ فَقَالَ يَا بُنَيَّ قُلْ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً ص عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَعُوذُ بِعَفْوِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِغُفْرَانِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْعـَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ شَرِّ الصَّوَاعِقِ وَ الْبَرَدِ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ قَالَ مـُعـَاوِيـَةُ فـَيَقُولُ الصَّبِيُّ الطَّيِّبِ عِنْدَ ذِكْرِ النَّبِيِّ الْمُبَارَكِ قَالَ نَعَمْ يَا بُنَيَّ الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 312 رواية : 8
ترجمه :
8ـ معاوية بن وهب گويد: شبى يكى از پسران حضرت صادق (ع ) نزد او آمد و گفت : پدر جـان مى خواهم بخوابم ، فرمود: پسر جانم بگو ((اشهد ان لا اله الا اللّه و ان محمدا (ص ) عـبـده و رسـوله ، اعـوذ بـعـظـمـة اللّه و اعـوذ بـعـزة اللّه و اعـوذ بـقـدرتـة اللّه و اعـوذ بـجـلال اللّه و اعـوذ بـسـلطـان الله ، ان اللّه عـلى كـل شـى ء قـديـر و اعـوذ بعفو اللّه و اعوذ بغفر اللّه و اعوذ برحمة اللّه من شر السامة و الهـامة و من شر كل دابة صغيرة او كبيرة بليل او نهار و من شر فسقة الجن و الانس و من شر فـسـقـة العـرب و العـجـم و مـن شـر الصـواعـق و البـرد، اللهـم صـل عـلى مـحـمـد عبدك و رسولك )) معاويه گويد: آن كودك هنگامى كه نام پيغمبر (ص ) برده شد گفت : ((الطيب المبارك )) حضرت فرمود: آرى پسر جانم الطيب المبارك .
شــرح :
يعنى آن كودك بنام پيغمبر (ص ) كه رسيد از پيش خود بدان افزود: ((الطيب المبارك )) آن حضرت آنرا تقرير كرد و بر گفتن آن تحسين فرمود كه آرى پسر جانم آن را بگو.9- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو عـَبـْدِ اللَّهِ ع إِنِ اسـْتـَطـَعـْتَ أَنْ لَا تـَبـِيـتَ لَيـْلَةً حـَتَّى تـَعـَوَّذَ بـِأَحَدَ عَشَرَ حَرْفاً قُلْتُ أَخـْبـِرْنـِي بـِهـَا قـَالَ قـُلْ أَعـُوذُ بـِعـِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِدَفْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمَنْعِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ وَ أَعـُوذُ بِمُلْكِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَسُولِ اللَّهِ ص مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ بَرَأَ وَ ذَرَأَ وَ تَعَوَّذْ بِهِ كُلَّمَا شِئْتَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 312 رواية : 9
ترجمه :
9ـ مفضل بن عمر گويد: حضرت صادق به من فرمود: اگر بتوانى هيچ شبى نخوابى تا بـيازده كلمه پناه ببرى ، عرض كردم : مرا از آن (يازده كلمه ) آگاه فرما، فرمود. بگو: ((اعـوذ بـغـرة اللّه و اعـوذ بـقـدرة الله ، و اعـوذ بـجلال الله ، و اعوذ بسلطان اللّه و اعوذ بجمال الله ، و اعوذ بدفع الله ، و اعوذ بمنع الله ، و اعـوذ بـجـمـع الله ، و اعـوذ بـمـلك الله ، و اعـوذ بـوجـه الله ، و اعـوذ بـرسـول اللّه (ص ) مـن شـر ما خلق و برا و ذرا)) و بدان پناه گير هر زمان كه خواهى . (يعنى اختصاص به وقت معينى ندارد در هر وقت از شب و روز بخوانى خوبست ).
10- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ خَالِدِ بْنِ نَجِيحٍ قَالَ كَانَ أَبـُو عـَبـْدِ اللَّهِ ع يـَقـُولُ إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَضَعْتُ جَنْبِيَ الْأَيْمَنَ لِلَّهِ عَلَى مِلَّةِ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفاً لِلَّهِ مُسْلِماً وَ مَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 313 رواية : 10
ترجمه :
10ـ خـالد بـن نـجـيـح گـويـد: حـضـرت صادق (ع ) مى فرمود: هر گاه ببستر خود رفتى بـگـو: ((بـسـم اللّه وضعت جنبى الايمن (اللّه ) على ملة حنيفا للّه مسلما و ما انا من المشركين )).
11- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ حُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ جَرَّاحٍ الْمَدَائِنِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ مـِنَ اللَّيـْلِ فـَلْيـَقـُلْ سـُبـْحَانَ رَبِّ النَّبِيِّينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ وَ رَبِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ الَّذِي يـُحـْيـِي الْمـَوْتَى وَ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ صَدَقَ عَبْدِي وَ شَكَرَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 313 رواية : 11
ترجمه :
11ـ جـراح مـدائنـى از حـضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: چون يكى از شماها شب از خـواب بـرخـاست پس بگويد: ((سبحان رب النبيين و اله المرسلين و رب المستضعفين ، و الحـمـد لله الذى يـحـيـى المـوتـى و هـو عـلى كـل شـى ء قـديـر)) خـداى عزوجل فرمايد: بنده من راست گفت و شكر گزارد.
توضيح :
مـجـلسـى (ره ) گويد: ((المستضعفين )) در جمله ((رب المستضعفين )) مقصود ائمه طاهرين عليهم السلام هستند كه مخالفين آنانرا مستضعف كردند و اشاره است به آيه شريفه : ((و نـريـدان و نـمـن عـلى الذيـن اسـتـضـعـفـوا فـى الارض ...)) و مـتـحـمـل اسـت آنـرا تـعـمـيـم داد كـه شـيـعـيـانـشـانـرا نـيـز شامل گردد.12- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قـَالَ إِذَا قـُمـْتَ بـِاللَّيـْلِ مـِنْ مَنَامِكَ فَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ عَلَيَّ رُوحِي لِأَحْمَدَهُ وَ أَعْبُدَهُ فـَإِذَا سـَمـِعـْتَ صـَوْتَ الدِّيكِ فَقُلْ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ سَبَقَتْ رَحْمَتُكَ غـَضـَبـَكَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ عَمِلْتُ سُوءاً وَ ظَلَمْتُ نَفْسِي فَاغْفِرْ لِي فَإِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ فَإِذَا قُمْتَ فَانْظُرْ فِي آفَاقِ السَّمَاءِ وَ قُلِ اللَّهُمَّ لَا يُوَارِي مِنْكَ لَيْلٌ دَاجٍ وَ لَا سـَمـَاءٌ ذَاتُ أَبـْرَاجٍ وَ لَا أَرْضٌ ذَاتُ مـِهـَادٍ وَ لَا ظـُلُمـَاتٌ بَعْضُهَا فَوْقَ بَعْضٍ وَ لَا بَحْرٌ لُجِّيٌّ تُدْلِجُ بَيْنَ يَدَيِ الْمُدْلِجِ مِنْ خَلْقِكَ تَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ غَارَتِ النُّجـُومُ وَ نَامَتِ الْعُيُونُ وَ أَنْتَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لَا تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَ لَا نَوْمٌ سُبْحَانَ رَبِّي رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ إِلَهِ الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 313 رواية : 12
ترجمه :
12ـ زراره از حـضـرت باقر (ع ) حديث كند كه فرمود: چون شب از خواب برخاستى بگو: ((الحـمـدلله الذى رد عـلى روحـى لا حـمـده و اعـبده )) و چون بانگ خروس را شنيدى بگو: ((سـبـوح قـدوس رب الملائكة و الروح سبقت رحمتك غضبك لا اله الا انت وحدك عملت سوءا و ظـلمـت نـفـسـى فـاغـفرلى فانه لا يغفر الذنوب الا انت )) و چون برخاستى در كرانه هاى آسـمـان نـگـاه كـن و بـگـو: ((اللهـم لا يـوارى مـنـك ليـل داج و لا سـمـاء ذات ابـراج و لا ارض ذات مـهـاد و لا ظـلمـات بـعـضـها فوق بعض و لا بـحـرلجـى تـدلج بـيـن يـدى المداج من خلقك تعلم خائنة الاعين و ما تخفى الصدور غارت النـجـوم و نـامـت العـيـون و انـت الحـى القـيـوم لا تـاءحـذك سـنة و لا نوم سبحان ربى رب العالمين و اله المرسلين و الحمد للّه رب العالمين )).
-
13- أَبـُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا قـَامَ آخِرَ اللَّيْلِ يَرْفَعُ صَوْتَهُ حَتَّى يُسْمِعَ أَهْلَ الدَّارِ وَ يَقُولُ اللَّهُمَّ أَعِنِّي عَلَى هَوْلِ الْمـُطَّلَعِ وَ وَسِّعْ عـَلَيَّ ضـِيـقَ الْمـَضْجَعِ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا قَبْلَ الْمَوْتِ وَ ارْزُقْنِي خَيْرَ مَا بَعْدَ الْمَوْتِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 314 رواية : 13
ترجمه :
13ـ عـبـدالرحـمـن بـن حـجـاج گـويـد: رسـم حـضرت صادق (ع ) اين بود كه چون آخر شب بـرمـيـخـاسـت بـانـگ بر ميداشت چنانكه اهل خانه مى شنيدند و مى گفت : ((اللهم اعنى على هـول المـطـلع ، و وسـع عـلى ضـيـق المـضـجـح و ارزقـنـى خـيـر مـا قبل الموت و ارزقنى خير ما بعد الموت )).
توضيح :
مـجـلسى (ره ) گويد: بلند كردن بانگ حضرت براى اين بوده كه بيدار شود هر كه مى خـواهـد بـيـدار شـود، و برخيزد هر كه مى خواهد برخيزد، و در اين حديث اشاره باينست كه جايز است انسان ديگرى را براى عبادت بيدار كند در صورتيكه راضى باشد.14- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبـِيـهِ عـَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ إِذَا أَرَدْتَ النَّوْمَ اللَّهُمَّ إِنْ أَمْسَكْتَ نَفْسِي فَارْحَمْهَا وَ إِنْ أَرْسَلْتَهَا فَاحْفَظْهَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 314 رواية : 14
ترجمه :
14ـ عـلى بـن ابـراهـيـم در حـديـث مـرفـوعـى (كـه سند را بمعصوم رسانده ) حديث كند كه فـرمـود: چـون خـواسـتـى بـخـوابـى مـى گـوئى : ((اللهـم ان امـسكت نفسى فارحمها و ان ارسلتها فاحفظها)).
15- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عـَنْ أَحـْمـَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سـَعـِيـدٍ جَمِيعاً عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ مِائَةَ مَرَّةٍ حِينَ يَأْخُذُ مَضْجَعَهُ غُفِرَ لَهُ مَا عَمِلَ قَبْلَ ذَلِكَ خـَمـْسِينَ عَاماً وَ قَالَ يَحْيَى فَسَأَلْتُ سَمَاعَةَ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ ذَلِكَ وَ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَمَا إِنَّكَ إِنْ جَرَّبْتَهُ وَجَدْتَهُ سَدِيداً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 314 رواية : 15
ترجمه :
15ـ ابـو اسـامـة گـويـد: شـنـيـدم از حضرت صادق (ع ) كه مى فرمود: هر كس هنگامى كه بـبـسـتر خواب مى رود صد بار قل هو اللّه حد را بخواند خداوند گناهان گذشته او را تا پـنـجـاه سـال بـيامرزد، يحيى گويد: اين مطلب را از سماعة پرسيدم ؟ گفت : ابو بصير براى من حديث كرد و گفت : شنيدم كه حضرت صادق عليه السلام اينرا فرمود: و فرمود: اى ابـا مـحـمـد (كـينه ابوبصير است ) هر آينه اگر تو آن را تجربه كنى مى يابى كه درست است .
شــرح :
يـعـنـى در خـواب مـيـابـى ، يـا آثـار آن را در بـيـدارى مـى بـيـنـى چـون نـورانـى شـدن دل و توفيق و هدايت ، يا حالات غريبه و كمالات عجيبه اى براى خواننده آن ظاهر گردد، يا بـه تـجـربـه رسـيـده اسـت كـه پـس از پنجاه سال براى كسيكه مواظبت بر خواندنش كند بـلائى بـاو نرسد و به گرفتارى دچار نشود و اين نشانه آمرزش گناهان او است زيرا بـلاهـا كـفـاره گـناهان است ، اينها احتمالاتى است كه مرحوم مجلسى (ره ) ذكر كرده و سپس گويد: پوشيده نماند كه بيشتر اين احتمالات بعيد است .16- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ سـَهـْلِ بـْنِ زِيـَادٍ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْأَشـْعـَرِيِّ عـَنِ ابـْنِ الْقـَدَّاحِ عـَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص إِذَا أَوَى إِلَى فـِرَاشـِهِ قـَالَ اللَّهـُمَّ بـِاسـْمـِكَ أَحْيَا وَ بِاسْمِكَ أَمُوتُ فَإِذَا قَامَ مِنْ نَوْمِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَحـْيَانِي بَعْدَ مَا أَمَاتَنِي وَ إِلَيْهِ النُّشُورُ وَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ قَرَأَ عِنْدَ مَنَامِهِ آيَةَ الْكـُرْسـِيِّ ثـَلَاثَ مـَرَّاتٍ وَ الْآيـَةَ الَّتـِي فـِي آلِ عـِمـْرَانَ شـَهـِدَ اللّ هُ أَنَّهـُ ل ا إِل هَ إِلّ ا هـُوَ وَ الْمَل ائِكَةُ وَ آيَةَ السُّخْرَةِ وَ آيَةَ السَّجْدَةِ وُكِّلَ بِهِ شَيْطَانَانِ يَحْفَظَانِهِ مِنْ مـَرَدَةِ الشَّيـَاطـِيـنِ شـَاءُوا أَوْ أَبـَوْا وَ مـَعَهُمَا مِنَ اللَّهِ ثَلَاثُونَ مَلَكاً يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ وَ يـُسـَبِّحـُونـَهُ وَ يـُهَلِّلُونَهُ وَ يُكَبِّرُونَهُ وَ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ إِلَى أَنْ يَنْتَبِهَ ذَلِكَ الْعَبْدُ مِنْ نَوْمِهِ وَ ثَوَابُ ذَلِكَ لَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 315 رواية : 16
ترجمه :
16ـ ابـن قـداح گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: رسـم رسـول خـدا (ص ) ايـن بـود كـه چون در بستر خواب مى رفت مى فرمود: ((اللهم باسمك اءمـوت )) و چون برمى خاست مى فرمود: ((الحمدللّه الذى احيانى بعد ما اماتنى و اليه النشور)).
گـويـد: و حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هركس هنگام خوابيدنش سه بار آية الكرسى را بـخـوانـد، و هـم چـنـيـن آيـه اى كـه در سوره آل عمران است : ((شهد اللّه نه لا اله الا هو و الملائكة ... آيه 18)) و آيه سخره (كه آيه 54 از سوره اعراف است ) و آيه سجده را (كه مـشـهور بنا به گفته مرحوم مجلسى دو آيه آخر سوره حم سجده است ، و برخى گفته اند آيـه چسبيده بآيه سجده اى است كه در سوره الم سجده است آيه 16 سپس گويد: و احتياط جـمـع است ) (پس ) دو شيطان بر او گمارده شود كه او را از مرده شياطين محافظت كنند چه بـخواهند و چه نخواهند، و با آندو سى نفر فرشته باشند كه خداى را حمد كنند و تسبيح و تهليل و تكبير گويند، و براى آن بنده آمرزش خواهند تا از خواب بيدار شود، و ثواب آنها همه از آن اوست .
17- أَحـْمـَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكُوفِيُّ عَنْ حَمْدَانَ الْقَلَانِسِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ أَبَانٍ عَنْ عَامِرِ بـْنِ عـَبـْدِ اللَّهِ بْنِ جُذَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ يَقْرَأُ آخِرَ الْكَهْفِ عِنْدَ النَّوْمِ إِلَّا تَيَقَّظَ فِي السَّاعَةِ الَّتِي يُرِيدُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 315 رواية : 17
ترجمه :
17ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هـيـچ كـس نـيـسـت كـه (آيـه ) آخـر سـوره كهف يعنى آيه ((قـل انـمـا انـا بـشـر مـثـلكم ...)) را هنگام خوابيدنش بخواند جز اينكه در هر ساعتى كه بخواهد از خواب بيدار شود.
18- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّوْفَلِيِّ عَنِ السَّكُونِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ص مَنْ أَرَادَ شَيْئاً مِنْ قِيَامِ اللَّيْلِ وَ أَخَذَ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ اللَّهُمَّ لَا تـُؤْمـِنِّي مَكْرَكَ وَ لَا تُنْسِنِي ذِكْرَكَ وَ لَا تَجْعَلْنِي مِنَ الْغَافِلِينَ أَقُومُ سَاعَةَ كَذَا وَ كَذَا إِلَّا وَكَّلَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ مَلَكاً يُنَبِّهُهُ تِلْكَ السَّاعَةَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 316 رواية : 18
ترجمه :
18ـ و نـيـز آن حـضـرت عـليـه السـلام فـرمـود: كـه رسـول خـدا (ص ) فرمود: هر كه بخواهد مقدارى از شب را (براى عبادت ) برخيزد، ببستر خـواب كـه رود، بـگـويـد: (((بـسـم اللّه ) اللهم لا تؤ منى مكرك و لا تنسنى ذكرك ، و لا تـجـعـلنـى مـن الغـافلين ، اقوم ساعة كذا و كذا)) (و بجاى كذا و كذا ساعتى كه مى خواهد برخيزد بگويد) پس خداى عزوجل فرشته اى بدو گمارد تا او را در همان ساعت از خواب بيدار كند.
*باب دعاى هنگام بيرون رفتن از منزل*
بَابُ الدُّعَاءِ إِذَا خَرَجَ الْإِنْسَانُ مِنْ مَنْزِلِهِ
1- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْخَزَّازِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قـَالَ رَأَيـْتُ أَبـَا عـَبـْدِ اللَّهِ ع يـُحـَرِّكُ شَفَتَيْهِ حِينَ أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ وَ هُوَ قَائِمٌ عَلَى الْبَابِ فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُكَ تُحَرِّكُ شَفَتَيْكَ حِينَ خَرَجْتَ فَهَلْ قُلْتَ شَيْئاً قَالَ نَعَمْ إِنَّ الْإِنْسَانَ إِذَا خـَرَجَ مـِنْ مـَنْزِلِهِ قَالَ حِينَ يُرِيدُ أَنْ يَخْرُجَ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ ثَلَاثاً بِاللَّهِ أَخْرُجُ وَ بـِاللَّهِ أَدْخـُلُ وَ عـَلَى اللَّهِ أَتـَوَكَّلُ ثـَلَاثَ مـَرَّاتٍ اللَّهُمَّ افْتَحْ لِي فِي وَجْهِي هَذَا بِخَيْرٍ وَ اخـْتـِمْ لِي بـِخـَيـْرٍ وَ قـِنـِي شـَرَّ كـُلِّ دَابَّةٍ أَنـْتَ آخـِذٌ بـِنـَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مـُسـْتـَقـِيـمٍ لَمْ يـَزَلْ فـِي ضـَمـَانِ اللَّهِ عـَزَّ وَ جـَلَّ حَتَّى يَرُدَّهُ اللَّهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي كَانَ فـِيهِ3. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ مِثْلَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 316 رواية : 1
ترجمه :
1ـ ابـوحـمـزه گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) را ديـدم كـه هـنـگـامـى كـه مـى خـواسـت از منزل بيرون رود لبانش را مى جنبانيد و بر در خانه ايستاده بود، عرض كردم : من شما را ديـدم كـه هـنگامى كه از منزل بيرون آمدى لبانت را مى جنباندى آيا چيزى گفتى ؟ فرمود: آرى هـمـانـا انـسان چون از منزل بيرون رود هنگامى كه خواهد بيرون رود سه بار بگويد: ((اللّه كـبـر)) و سـه بـار بـگـويـد: ((بـاللّه خـرج و بـاللّه دخل و على اللّه توكل )) (سپس گويد:) ((اللهم افتح لى فى وجهى هذا بخير و اختم لى بـخـيـر وقـنـى شـر كـل دابة انت آخذ بناصيتها ان ربى على صراط مستقيم )) پيوسته در ضـمـانـت خداى عزوجل مى باشد تا خداوند او را بجائى كه بوده است برگرداند و بسند ديگر اين حديث را از ابى حمزه روايت كرده است .
2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عـَنْ أَبـِي حـَمـْزَةَ الثُّمـَالِيِّ قَالَ أَتَيْتُ بَابَ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَوَافَقْتُهُ حِينَ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ فَقَالَ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا خـَرَجَ مـِنْ مَنْزِلِهِ عَرَضَ لَهُ الشَّيْطَانُ فَإِذَا قَالَ بِسْمِ اللَّهِ قَالَ الْمَلَكَانِ كُفِيتَ فَإِذَا قَالَ آمـَنـْتُ بـِاللَّهِ قـَالَا هـُدِيـتَ فـَإِذَا قَالَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ قَالَا وُقِيتَ فَيَتَنَحَّى الشَّيْطَانُ فـَيـَقـُولُ بـَعـْضـُهـُمْ لِبـَعـْضٍ كَيْفَ لَنَا بِمَنْ هُدِيَ وَ كُفِيَ وَ وُقِيَ قَالَ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنَّ عِرْضِي لَكَ الْيَوْمَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنْ تَرَكْتَ النَّاسَ لَمْ يَتْرُكُوكَ وَ إِنْ رَفَضْتَهُمْ لَمْ يَرْفُضُوكَ قُلْتُ فَمَا أَصْنَعُ قَالَ أَعْطِهِمْ مِنْ عِرْضِكَ لِيَوْمِ فَقْرِكَ وَ فَاقَتِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 317 رواية : 2
ترجمه :
2ـ و نـيز ابوحمزه ثمالى گويد: به در خانه حضرت على بن الحسين عليهما السلام آمدم و هـنـگـامـى رسـيـدم كه آن حضرت از خانه بيرون مى رفت ، پس فرمود: ((بسم اللّه آمنت باللّه و توكلت على اللّه )) سپس فرمود: اى ابا حمزه بنده چون از خانه اش بيرون رود شـيـطـان سـر راه او آيـد، پـس هـمـيـنـكـه ((بـسـم اللّه )) گـويـد دو فـرشـتـه (مـوكـل بر او) گويند: كفايت شدى ، و همين كه گويد: ((آمنت باللّه )) گويند: راهنمائى شـدى ، و چـون گـويد: ((توكلت على اللّه )) گويند: نگهدارى شدى ، و شيطانها از او دور شوند و برخى از آنها به برخى گويند: چگونه ما راه داريم به كسى كه راهنمائى و كفايت و نگهدارى شده ، گويد: سپس فرمود: بار خدايا امروز آبروى من از آن تو است ، سـپـس فرمود: اى ابا حمزه اگر تو مردم را رها كنى آنها تو را رها نكنند، و اگر تو آنها را تـرك گـوئى آنـهـا ترا ترك نگويند، عرض كردم پس من چه كنم ؟ فرمود: از آبروى خود بآنها بده و آنرا براى روز احتياج و نياز خود ذخيره كن .
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) در آنـجـا كـه حـضرت فرمود: ((اللهم ان عرضى لك اليوم ...يعنى خدايا آبروى من امروز از آن تو است )) گويد: يعنى من بخاطر تو متعرض آنكس كه آبرويم را بريزد نشوم يا باينكه او را عفو كنم و يا براى تقيه جواب او را ندهم .
و فـيـض گويد: يعنى من آبروى خود را بخاطر تو مباح كردم پس اگر غيبت مرا كردند يا بـه بدى مرا ياد كردند از آنها گذشتم و در عوض اجر آن را در قيامت از تو خواهم ، زيرا تو دستور به عفو و گذشت دادى ، و در حديث وارد شده كه روز قيامت ندا شود: هر كه بر خـدا مـزدى دارد بـرخيزد، پس بر نخيزيد جز آن كس كه در دنيا گذشت و عفو داشته ، و از پيغمبر (ص ) حديث شده كه فرمود: آيا شما عاجزيد كه چون اءبى ضمضم باشيد كه هر گـاه از خـانـه بـيرون مى رفت مى گفت : بار خدايا من آبروى خود را به مردم صدقه دادم يـعـنـى مـن دربـاره آن روز قـيـامت داد خواهى نكنم ، و اين باعث نشود كه غيبت آن حضرت بر مـردمـان حـلال شـود زيرا به مجرد مباح كردن انسان آبروى خود را براى مردم حقش ساقط نـشـود زيـرا ايـن گـذشـت از چـيـزى اسـت كـه هنوز ثابت نشده ، جز اينكه وعده اى است كه سزاوار است بدان وفا كند خصوص اگر براى خدا قرار دهد.
مجلسى (ره ) باين كلام فيض (ره ) ايراد كند: كه در خصوص مورد حديث امام (عليه السلام ) اسـت عفو و گذشت سودى ندارد زيرا مذمت و غيبت امام كفر است و گذشت آنها در رفع عقاب سـودى ندارد، و شفاعت او را هم نكنند جز از كسيكه خدا از او خشنود باشد و كافر پسنديده نزد خداوند و مورد خشنودى نيست .
و بـرخى از حاشيه نويسان وافى گويد: وجه مباح نبودن آبروى مردم نه آنست كه فيض (ره ) گـفـتـه اسـت بـلكـه شـايـد وجـهش اين باشد كه غيبت چون از فواحش ديگرى است كه شـارع بـانـجام آن در خارج بهيچگونه راضى نيست مانند زنا و محرمات ديگر، و اين مانند آنـسـت كـه كـسـى بگويد: من بر تو مباح كردم كه مرا بكشى ، يا دست مرا جدا كنى ، پس چـنـانـچـه آن جـايز نيست اين نيز روا نيست ، زيرا غيبت و مانند آن داراى دو جنبه است يكى حق خدائى و ديگر حق بنده حق خداوندى ساقط نگردد.3- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ اسْتَأْذَنْتُ عـَلَى أَبـِي جـَعْفَرٍ ع فَخَرَجَ إِلَيَّ وَ شَفَتَاهُ تَتَحَرَّكَانِ فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ أَ فَطَنْتَ لِذَلِكَ يَا ثُمَالِيُّ قُلْتُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ إِنِّي وَ اللَّهِ تَكَلَّمْتُ بِكَلَامٍ مَا تَكَلَّمَ بِهِ أَحَدٌ قَطُّ إِلَّا كـَفـَاهُ اللَّهُ مـَا أَهـَمَّهُ مـِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ قَالَ قُلْتُ لَهُ أَخْبِرْنِي بِهِ قَالَ نَعَمْ مَنْ قَالَ حِينَ يـَخـْرُجُ مـِنْ مـَنـْزِلِهِ بـِسـْمِ اللَّهِ حـَسـْبِيَ اللَّهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ أُمـُورِي كـُلِّهـَا وَ أَعـُوذُ بـِكَ مـِنْ خـِزْيِ الدُّنْيَا وَ عَذَابِ الْآخِرَةِ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ مِنْ أَمْرِ دُنْيَاهُ وَ آخِرَتِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 318 رواية : 3
ترجمه :
3ـ ابوحمزه گويد: اجازه شرفيابى از حضرت باقر (ع ) خواستم (ديدم ) آن حضرت به نـزد مـن بـيرون آمد و لبانش مى جنبد، به او عرض كردم (كه آنچه مى فرمودى چه بود) فرمود: آنرا متوجه شدى اى ثمالى ؟ عرض كردم : آرى فدايت شوم ، فرمود: همانابه خدا سـوگـنـد مـن به كلامى تكلم كردم كه هيچكس بدان لب نگشايد جز اينكه خدا كفايت كند از كـار دنـيـا و آخـرتـش آنچه كه او را اندوهگين ساخته ، گويد: عرض كردم : مرا از آن آگاه فـرمـا، فـرمـود: آرى هـر كـه بگويد هنگاميكه از خانه اش بيرون آيد: ((بسم اللّه حسبى اللّه تـوكـلت عـلى اللّه للهـم انى اسئلك خير امورى كلها و اعوذبك من خزى الدنيا و عذاب الاخرة )) خداوند او را از آنچه اندوهگينش كرده از كارهاى دنيا و آخرتش كفايت كند.
4- عـَنـْهُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مـَنْ قـَالَ حـِينَ يَخْرُجُ مِنْ بَابِ دَارِهِ أَعُوذُ بِمَا عَاذَتْ بِهِ مَلَائِكَةُ اللَّهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الْيَوْمِ الْجَدِيدِ الَّذِي إِذَا غـَابَتْ شَمْسُهُ لَمْ تَعُدْ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ غَيْرِي وَ مِنْ شَرِّ الشَّيَاطِينِ وَ مِنْ شَرِّ مَنْ نَصَبَ لِأَوْلِيَاءِ اللَّهِ وَ مِنْ شَرِّ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنْ شَرِّ السِّبَاعِ وَ الْهَوَامِّ وَ مِنْ شَرِّ رُكـُوبِ الْمـَحَارِمِ كُلِّهَا أُجِيرُ نَفْسِي بِاللَّهِ مِنْ كُلِّ شَرٍّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ وَ تَابَ عَلَيْهِ وَ كَفَاهُ الْهَمَّ وَ حَجَزَهُ عَنِ السُّوءِ وَ عَصَمَهُ مِنَ الشَّرِّ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 4
ترجمه :
4ـ ابـوبـصـيـر از حضرت باقر (ع ) حديث كند كه فرمود: هركس هنگاميكه از در خانه اش بيرون مى رود بگويد: ((اعوذ بما عاذت به ملائكة اللّه من شر هذا اليوم الجديد الذى اذا غـابـت شـمـسـه لم تـعـد مـن شـر نـفـسى و من شر غيرى و من شر الشياطين و من شر من نصب لاولياء اللّه و من شر الجن و الانس و من شر السباع و الهوام و من شر ركوب المحارم كلها، اجـير نفسى باللّه من كل شر)) خداوند او را بيامرزد و توبه اش بپذيرد و مهمش را كفايت كند، و از بدى او را جلوگيرى كند و از شر او را نگهدارد.
5- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا خَرَجْتَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسـْأَلُكَ خـَيْرَ مَا خَرَجْتُ لَهُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا خَرَجْتُ لَهُ اللَّهُمَّ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ فـَضْلِكَ وَ أَتْمِمْ عَلَيَّ نِعْمَتَكَ وَ اسْتَعْمِلْنِي فِي طَاعَتِكَ وَ اجْعَلْ رَغْبَتِي فِيمَا عِنْدَكَ وَ تَوَفَّنِي عَلَى مِلَّتِكَ وَ مِلَّةِ رَسُولِكَ ص
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 5
ترجمه :
5ـ مـعـاويـة بـن عـمـار از حـضـرت صـادق (ع ) حـديـث كند كه فرمود: هرگاه (خواستى ) از مـنـزلت بـيـرون روى بـگـو: ((بـسـم اللّه تـوكـلت عـلى اللّه ، لا حـول و لاقـوة الا بـاللّه ، اللهـم انى اسئلك خير ما خرجت له و اعوذ بك من شر ما خرجت له ، اللهـم اوسـع عـلى مـن فـضـلك ، و اتـمـم عـلى نـعـمـتـك ، و اسـتـعـمـلنـى فـى طـاعـتـك و اجعل رغبتى فيما عندك ، و توفنى على ملتك و ملة رسولك صلى اللّه عليه و آله )).
6- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ أَبِي خَدِيجَةَ قَالَ كَانَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا خَرَجَ يَقُولُ اللَّهُمَّ بِكَ خَرَجْتُ وَ لَكَ أَسْلَمْتُ وَ بـِكَ آمـَنـْتُ وَ عـَلَيْكَ تَوَكَّلْتُ اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي يَوْمِي هَذَا وَ ارْزُقْنِي فَوْزَهُ وَ فَتْحَهُ وَ نَصْرَهُ وَ طَهُورَهُ وَ هُدَاهُ وَ بَرَكَتَهُ وَ اصْرِفْ عَنِّي شَرَّهُ وَ شَرَّ مَا فِيهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ اللَّهُ أَكـْبـَرُ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعـَالَمـِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي قَدْ خَرَجْتُ فَبَارِكْ لِي فِي خُرُوجِي وَ انْفَعْنِي بِهِ قَالَ وَ إِذَا دَخَلَ فِي مَنْزِلِهِ قَالَ ذَلِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 319 رواية : 6
ترجمه :
6ـ ابـو خـديـجـه گـويـد: هـرگاه حضرت صادق (ع ) از خانه بيرون مى رفت مى فرمود: ((اللهم بك خرجت و لك اسملت و بك آمنت و عليك توكلت ، اللهم بارك لى فى بومى هذا و ارزقـنـى فـوزه و فـتـحـه و نـصـره و طهوره و هداء و بركته و اصرف عنى شرء و شر مـافـيـه ، بـسـم اللّه و بـاللّه و اللّه كبر و الحمد لله رب العالمين ، اللهم انى قد خرجت فـبـارك لى فـى خـروجـى و انـفـعـنـى بـه )) گـويـد: و چـون وارد منزل هم مى شد همين را مى فرمود.
توضيح :
مجلسى (ره ) گويد: يعنى با مختصر تغييرى همين دعا را مى خواند و بجاى ((خرجت )) و ((قد خرجت )) و ((فى خروجى )) دخلت و قد دخلت و فى دخولى مى فرمود.7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ كَانَ أَبِي ع إِذَا خـَرَجَ مِنْ مَنْزِلِهِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ خَرَجْتُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قُوَّتِهِ لَا بِحَوْلٍ مِنِّي وَ لَا قُوَّتِي بَلْ بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ يَا رَبِّ مُتَعَرِّضاً لِرِزْقِكَ فَأْتِنِي بِهِ فِي عَافِيَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 7
ترجمه :
7ـ حـضـرت رضـا عـليـه السـلام فـرمـود: هـرگـاه پـدرم از مـنـزل بـيـرون مـى رفـت مـى گـفـت : ((بـسـم اللّه لرحـمـن الرحـيـم خـرجـت بـحـول اللّه و قـوتـه لا بـحـول مـنـى و لا قـوتـى بل بحولك و قوتك يارب متعرضا لرزقك فاءتنى به فى عافية )).
8- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ يـَزِيـدَ قـَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ حِينَ يَخْرُجُ مِنْ مَنْزِلِهِ عَشْرَ مَرَّاتٍ لَمْ يَزَلْ فِي حِفْظِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ كِلَاءَتِهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَنْزِلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 8
ترجمه :
8ـ حـضـرت رضـاعـليه السلام فرمود: هر كس هنگاميكه از خانه اش بيرون مى رود ده بار سـوره قـل هو اللّه حد بخواند پيوسته در حفظ خداوند و نگهدارى او است تا به خانه اش برگردد.
9- عـِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ قَالَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ ع إِذَا أَرَدْتَ السَّفَرَ فَقِفْ عَلَى بَابِ دَارِكَ وَ اقْرَأْ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يـَمـِيـنـِكَ وَ عـَنْ شـِمَالِكَ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ وَ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ أَمَامَكَ وَ عَنْ يَمِينِكَ وَ عَنْ شِمَالِكَ ثُمَّ قُلِ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بَلِّغْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بَلَاغاً حَسَناً ثُمَّ قَالَ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يَسْلَمُ وَ لَا يَسْلَمُ مَا مَعَهُ وَ يَبْلُغُ وَ لَا يَبْلُغُ مَا مَعَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 320 رواية : 9
ترجمه :
9ـ صباح حذاء گويد: حضرت ابوالحسن (موسى بن جعفر) عليهما السلام فرمود: چون آهنگ مـسـافـرت كردى بر در خانه ات بايست ، و سوره حمد را از جلو رو و از طرف راست و چپت بـخـوان ، و نـيز سوره قل هو اللّه احد را از پيش رو و از طرف راست و چپت بخوان ، و نيز سـوره قـل اعـوذ بـرب النـاس و سـوره قل اعوذ برب الفلق را از جلو رو و از راست و چپت بخوان سپس بگو: ((اللهم احفظنى و احفظ مامعى و سلمنى و سلم مامعى ، و بلغنى و بلغ ما مـعى بلاغا حسنا)) سپس فرمود: آيا ديده اى كه مرد محفوظ ماند ولى آنچه با اوست محفوظ نـمـانـد؟ و خـودش سـالم بـمـانـد و آنـچـه بـا اوسـت سـالم نـمـانـد؟ و خـودش بمنزل برسد و آنچه با اوست نرسد.
-
توضيح :
مـجـلسـى (ره ) گـويد: اين فرمايش از حضرت در دنباله دعا ((اما راءيت ...)) براى بيان فائده ضميمه كردن ((ما معى )) در فقرات دعا است .10- حـُمـَيـْدُ بـْنُ زِيـَادٍ عـَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ كَانَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ خَرَجْتُ وَ عَلَى اللَّهِ تَوَكَّلْتُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 321 رواية : 10
ترجمه :
10ـ ابـو حـمـزه گـويـد: حـضـرت بـاقـر (ع ) هرگاه از خانه بيرون مى رفت مى فرمود: ((بسم اللّه خرجت و على اللّه توكلت لا حول و لا قوة الا بالله )).
11- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبـِي الْحـَسـَنِ ع قـَالَ يـَا صـَبَّاحُ لَوْ كـَانَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ إِذَا أَرَادَ سَفَراً قَامَ عَلَى بَابِ دَارِهِ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ الَّذِي يَتَوَجَّهُ لَهُ فَقَرَأَ الْحَمْدَ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ آيَةَ الْكُرْسِيِّ أَمَامَهُ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ احْفَظْنِي وَ احْفَظْ مَا مَعِي وَ سَلِّمْنِي وَ سَلِّمْ مَا مَعِي وَ بـَلِّغـْنِي وَ بَلِّغْ مَا مَعِي بِبَلَاغِكَ الْحَسَنِ الْجَمِيلِ لَحَفِظَهُ اللَّهُ وَ حَفِظَ مَا مَعَهُ وَ سَلَّمَهُ وَ سـَلَّمَ مـَا مـَعَهُ وَ بَلَّغَهُ وَ بَلَّغَ مَا مَعَهُ أَ مَا رَأَيْتَ الرَّجُلَ يُحْفَظُ وَ لَا يُحْفَظُ مَا مَعَهُ وَ يَبْلُغُ وَ لَا يَبْلُغُ مَا مَعَهُ وَ يَسْلَمُ وَ لَا يَسْلَمُ مَا مَعَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 321 رواية : 11
ترجمه :
11ـ صباح حذاء از حضرت موسى بن جعفر عليهماالسلام حديث كند گويد: كه فرمود: اى صباح اگر هرگاه مردى از شما آهنگ سفرى مى كرد بر در خانه اش روى خود را به جانب آنـجـائى كـه مـى خـواهـد برود متوجه مى كرد، و سوره حمد را از پيش رو و از سمت راست و چـپـش مـى خـوانـد و نـيـز مـعـوذتـيـن يـعـنـى دو سـوره (قـل اعـوذ بـرب النـاس و قـل اعـوذ بـرب الفـلق ) را از پـيـش رو و طـرف راسـت و چـپـش مـى خواند، و هم چنين سوره قـل هـو اللّه احد را از پيش رو و سمت راست و چپش مى خواند، و نيز آية الكرسى را از پيش رو و جـانب راست و چپش مى خواند، سپس بگويد: ((اللهم احفظنى و احفظ ما معى و سلمنى و سـلم مـا مـعـى و بـلغـنـى و بـلغ مـا مـعـى بـبـلاغـك الحـسـن الجـمـيل )) هر آينه خداوند او را و هر چه همراه اوست حفظ كند، و او را با هر چه همراه اوست بـه مـنزل رساند، آياديده اى كه مرد خودش محفوظ ماند ولى آنچه با او است حفظ نشود؟ و خودش به مقصد رسد ولى آنچه با اوست به مقصد نرسد؟ و خودش سالم ماند ولى آنچه با اوست سالم نماند.
12- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْجَهْمِ عَنْ أَبِي الْحـَسـَنِ ع قـَالَ إِذَا خـَرَجـْتَ مـِنْ مَنْزِلِكَ فِي سَفَرٍ أَوْ حَضَرٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ آمَنْتُ بِاللَّهِ تـَوَكَّلْتُ عـَلَى اللَّهِ مـَا شـَاءَ اللَّهُ لَا حـَوْلَ وَ لَا قـُوَّةَ إِلَّا بـِاللَّهِ فـَتـَلَقَّاهُ الشَّيـَاطـِيـنـُ فـَتـَنـْصـَرِفُ وَ تَضْرِبُ الْمَلَائِكَةُ وُجُوهَهَا وَ تَقُولُ مَا سَبِيلُكُمْ عَلَيْهِ وَ قَدْ سَمَّى اللَّهَ وَ آمَنَ بِهِ وَ تَوَكَّلَ عَلَيْهِ وَ قَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 321 رواية : 12
ترجمه :
12ـ حـسـن بـن جـهم از حضرت رضا عليه السلام حديث كند كه فرمود: چون (خواستى ) از منزلت بيرون روى در سفر باشد يا در حضر بگو: ((بسم اللّه آمنت باللّه توكلت على الله ، ماشاء اللّه لا حول و لا قوة الا با لله )) پس شياطين باو برخورند و باز گردند و فـرشتگان بروى آنها بزنند و بگويند: چه راهى شما بدو داريد در صورتيكه او نام خـدا را بـرده و بـاو ايـمـان آورده و بـر او تـوكـل كـرده و گـفـتـه اسـت ((مـا شـاء اللّه لا حول و لا قوة الا با لله )).
*باب دعا پيش از نماز*
بَابُ الدُّعَاءِ قَبْلَ الصَّلَاةِ
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عـَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع يَقُولُ مَنْ قَالَ هَذَا الْقَوْلَ كَانَ مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مـُحـَمَّدٍ إِذَا قـَامَ قـَبـْلَ أَنْ يـَسـْتـَفـْتِحَ الصَّلَاةَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَوَجَّهُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أُقـَدِّمـُهـُمْ بـَيـْنَ يـَدَيْ صـَلَاتِي وَ أَتَقَرَّبُ بِهِمْ إِلَيْكَ فَاجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخـِرَةِ وَ مـِنَ الْمـُقـَرَّبـِيـنَ مـَنـَنْتَ عَلَيَّ بِمَعْرِفَتِهِمْ فَاخْتِمْ لِي بِطَاعَتِهِمْ وَ مَعْرِفَتِهِمْ وَ وَلَايـَتـِهـِمْ فَإِنَّهَا السَّعَادَةُ وَ اخْتِمْ لِي بِهَا فَإِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ثُمَّ تُصَلِّي فَإِذَا انـْصـَرَفْتَ قُلْتَ اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مَعَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ فِي كُلِّ عَافِيَةٍ وَ بَلَاءٍ وَ اجْعَلْنِي مَعَ مـُحـَمَّدٍ وَ آلِ مـُحـَمَّدٍ فـِي كـُلِّ مـَثـْوًى وَ مـُنْقَلَبٍ اللَّهُمَّ اجْعَلْ مَحْيَايَ مَحْيَاهُمْ وَ مَمَاتِي مَمَاتَهُمْ وَ اجْعَلْنِي مَعَهُمْ فِي الْمَوَاطِنِ كُلِّهَا وَ لَا تُفَرِّقْ بَيْنِي وَ بَيْنَهُمْ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 322 رواية : 1
ترجمه :
1ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: كه امير المؤ منين عليه السلام مى فرمود: هر كه اين كلام را بگويد بام محمد و آل محمد خواهد بود، هنگاميكه (براى نماز) برخيزد پيش از اينكه شروع بـنـمـاز و (تـكـبـيـرة الاحـرام ) كـنـد (بـگـويـد:) ((اللهـم انـى اتـوجـه اليـك بـمـحـمـد و آل محمد و اقدمهم بين يدى صلاتى و اتقرب بهم اليك فاجعلنى بهم وجيها فى الدنيا و الاخـرة و مـن المـقـربين مننت على بمعرفتهم فاختم لى بطاعتهم و معرفتهم و ولايتهم فانها السـعادة و اختم لى بها فانك على كل شى ء قدير)) سپس نماز مى خوانى و چون از نماز فـائق شـدى بـگـوئى : ((اللهـم اجـعـلنـى مـع مـحـمـد و آل مـحـمـد فـى كـل عـافـيـه و بـلاء و اجـعـلنـى مـع مـحـمـد و آل محمد فى كل مثوى و منقلب ، اللهم اجعل محياى محياهم و مماتى مماتهم و اجعلنى معهم فى المـواطـن كـلهـا و لا تـفـرق بـيـنـى و بـيـنـهـم انـك عـلى كل شى ء قدير)).
2- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ قـَبـْلَ دُخـُولِكَ فِي الصَّلَاةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أُقَدِّمُ مُحَمَّداً نَبِيَّكَ ص بَيْنَ يَدَيْ حَاجَتِي وَ أَتَوَجَّهُ بِهِ إِلَيْكَ فِي طَلِبَتِي فَاجْعَلْنِي بِهِمْ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مِنَ الْمُقَرَّبِينَ اللَّهُمَّ اجـْعـَلْ صـَلَاتـِي بـِهـِمْ مـُتـَقـَبَّلَةً وَ ذَنْبِي بِهِمْ مَغْفُوراً وَ دُعَائِي بِهِمْ مُسْتَجَاباً يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 322 رواية : 2
ترجمه :
2ـ و در حديث مرفوعى (كه سندش بمعصوم رسد) فرمود: پيش از آنكه وارد در نماز شوى گـوئى : ((اللهـم انـى اقدم محمدا نبيك صلى اللّه عليه و آله بين يدى حاجتى و اءتوجه بـه (اليـك ) فـى طـلبـتى فاجعلنى بهم وجيها فى الدنيا و الاخرة و من المقربين ، اللهم اجعل صلاتى بهم متقبله و ذنبى بهم مغفورا و دعائى بهم مستجابا يا ارحم الراحمين )).
3- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ صَفْوَانَ الْجَمَّالِ قَالَ شَهِدْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع وَ اسـْتـَقـْبـَلَ الْقـِبـْلَةَ قـَبـْلَ التَّكـْبـِيـرِ وَ قـَالَ اللَّهُمَّ لَا تُؤْيِسْنِي مِنْ رَوْحِكَ وَ لَا تـُقـَنِّطـْنـِي مـِنْ رَحـْمَتِكَ وَ لَا تُؤْمِنِّي مَكْرَكَ فَإِنَّهُ لَا يَأْمَنُ مَكْرَ اللَّهِ إِلَّا الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ قـُلْتُ جـُعـِلْتُ فـِدَاكَ مَا سَمِعْتُ بِهَذَا مِنْ أَحَدٍ قَبْلَكَ فَقَالَ إِنَّ مِنْ أَكْبَرِ الْكَبَائِرِ عِنْدَ اللَّهِ الْيَأْسَ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ وَ الْقُنُوطَ مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ وَ الْأَمْنَ مِنْ مَكْرِ اللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 323 رواية : 3
ترجمه :
3ـ صـفـوان جـمال گويد: من (هنگام نماز) خدمت حضرت صادق (ع ) بودم كه پيش از تكبيرة الاحـرام روبـروى قبله ايستاد و گفت : ((اللهم لا تويسنى من روحك و لا تقنطنى من رحمتك و لا تـؤ مـنـى مـكـرك فانه لا ياءمن مكر اللّه لا القوم الخاسرون )) (يعنى بار خدايا مرا از رحـمت خود محروم مساز و از مهر خود نااميدم مكن ، و از مكر و كيفر خود آسوده خاطرم منما زيرا از مـكـر خـدا آسـوده خاطر نشوند جز مردمان زيانكار) گويد: من عرضكردم : قربانت من اين دعـا را از هـيـچـكـس پـيـش از شـمـا نـشنيدم : فرمود: همانا از بزرگترين گناهان كبيره نزد خداوند نااميدى از رحمت خدا و آسوده خاطر بودن از كيفر و مكر خدا است .
شــرح :
مجلسى (ره ) گويد: مكر خدا همانند استدراج است كه دلش آسوده گردد و از مجازات خداوند در مـعـصـيتش نترسد، و معتقد باشد كه گناهش آمرزيده است ، زيرا اين اعتقاد دروغ پنداشتن وعـيـدهـاى خـدا اسـت ، و ايـن خـوش گـمـانـى بـخـدا نـيـسـت ، زيـرا خـوش گـمانى آنست كه عـمـل كـنـد و آمـرزش خـواهـد و گـمـان داشـتـه بـاشـد كـه عـمـلش مقبول درگاه است و پيش از اين گفته شد.
*باب دعا دنبال نمازها*
بَابُ الدُّعَاءِ فِي أَدْبَارِ الصَّلَوَاتِ
1- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عِيسَى بـْنِ عـَبْدِ اللَّهِ الْقُمِّيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ص يَقُولُ إِذَا فَرَغَ مِنَ الزَّوَالِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ وَ أَتَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَ رَسُولِكَ وَ أَتـَقَرَّبُ إِلَيْكَ بِمَلَائِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَ أَنْبِيَائِكَ الْمُرْسَلِينَ وَ بِكَ اللَّهُمَّ أَنْتَ الْغَنِيُّ عـَنِّي وَ بِيَ الْفَاقَةُ إِلَيْكَ أَنْتَ الْغَنِيُّ وَ أَنَا الْفَقِيرُ إِلَيْكَ أَقَلْتَنِي عَثْرَتِي وَ سَتَرْتَ عـَلَيَّ ذُنـُوبـِي فـَاقـْضِ لِيَ الْيـَوْمَ حـَاجـَتـِي وَ لَا تـُعَذِّبْنِي بِقَبِيحِ مَا تَعْلَمُ مِنِّي بَلْ عَفْوُكَ وَ جُودُكَ يَسَعُنِي قَالَ ثُمَّ يَخِرُّ سَاجِداً وَ يَقُولُ يَا أَهْلَ التَّقْوَى وَ يَا أَهْلَ الْمَغْفِرَةِ يَا بَرُّ يَا رَحِيمُ أَنْتَ أَبَرُّ بِي مِنْ أَبِي وَ أُمِّي وَ مِنْ جَمِيعِ الْخَلَائِقِ اقْبَلْنِي بِقَضَاءِ حَاجَتِي مُجَاباً دُعَائِي مَرْحُوماً صَوْتِي قَدْ كَشَفْتَ أَنْوَاعَ الْبَلَايَا عَنِّي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 323 رواية : 1
ترجمه :
1ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: اميرالمؤ منين صلوات اللّه عليه چون از نماز ظهر فارغ مى شـد مـى گـفـت : ((اللهـم انـى اتـقرب اليك بجودك و كرمك و اتقرب اليك بمحمد عبدك و رسـولك و اتـقـرب اليـك بملائكتك المقربين و انبيائك المرسلين و بك ، اللهم انت الغنى عـنـى و بـى الفـاقـة اليـك انـت الغـنـى و انـا الفقير اليك اقلتنى عثرتى و سترت على ذنـوبـى فـاقـض لى اليـوم حـاجـتـى و لا تـعـذبـنـى بـقـبـيـح مـا تـعـلم مـنـى بـل عـفـوك و جـودك يـسـعـنـى )) فـرمـود: پـس بـسـجـده مـى افـتـاد و مـى گـفـت : ((يـا اهل التقوى و يا اهل المغفرة يا بر يا رحيم اءنت اءبربى من اءبى و اءمى و من جميع الخلائق اقبلنى بقضاء حاجتى مجابا دعائى مرحوما صوتى قد كشفت انواع البلايا عنى )).
2- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابـْنِ أَبـِي عـُمـَيـْرٍ عـَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ مـَنْ قـَالَ إِذَا صـَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ غَيْرُهُ أُعْطِيَ خَيْراً كَثِيراً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 324 رواية : 2
ترجمه :
2ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه چون نماز مغرب را خواند سه بار بگويد: ((الحمد لله الذى يفعل ما يشاء و لا يفعل ما يشاء غيره )) خير بسيارى باو داده شود.
3- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدِ بـْنِ خـَالِدٍ عـَنْ أَبـِيهِ رَفَعَهُ قَالَ يَقُولُ بَعْدَ الْعـِشـَاءَيـْنِ اللَّهـُمَّ بـِيـَدِكَ مـَقـَادِيرُ اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ وَ مَقَادِيرُ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ مَقَادِيرُ الْمـَوْتِ وَ الْحَيَاةِ وَ مَقَادِيرُ الشَّمْسِ وَ الْقَمَرِ وَ مَقَادِيرُ النَّصْرِ وَ الْخِذْلَانِ وَ مَقَادِيرُ الْغِنَى وَ الْفـَقـْرِ اللَّهـُمَّ بـَارِكْ لِي فـِي دِيـنِي وَ دُنْيَايَ وَ فِي جَسَدِي وَ أَهْلِي وَ وُلْدِي اللَّهُمَّ ادْرَأْ عـَنِّي شـَرَّ فـَسـَقـَةِ الْعـَرَبِ وَ الْعـَجـَمِ وَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ اجْعَلْ مُنْقَلَبِي إِلَى خَيْرٍ دَائِمٍ وَ نَعِيمٍ لَا يَزُولُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 324 رواية : 3
ترجمه :
3ـ در حديثى مرفوع (كه سند بمعصوم عليه السلام رسيده ) فرمود: پس از نماز مغرب و عـشـاء مـى گـويـى : ((اللهـم بـيـدك مـقادير الليل و النهار، و مقادير الدنيا و الاخرة ، و مـقـاديـر المـوت و الحيوة ، و مقادير الشمس و القمر، و مقادير النصر والخذلان ، و مقادير الغـنـى و الفـقر، اللهم بارك لى فى دينى و دنياى و فى جسدى و اهلى و ولدى ، اللهم ادراءعـنـى شـر فـسـقـة العـرب و العـجـم و الجـن و الانـس و اجعل منقلبى الى خير دائم و نعيم لا يزول )).
4- عـَنـْهُ عـَنْ بـَعـْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ مَنْ قَالَ بَعْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَ هُوَ آخِذٌ بِلِحْيَتِهِ بِيَدِهِ الْيـُمـْنَى يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ ارْحَمْنِي مِنَ النَّارِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ يَدُهُ الْيُسْرَى مَرْفُوعَةٌ وَ بـَطـْنـُهـَا إِلَى مَا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ أَجِرْنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ يُؤَخِّرُ يـَدَهُ عـَنْ لِحـْيـَتـِهِ ثُمَّ يَرْفَعُ يَدَهُ وَ يَجْعَلُ بَطْنَهَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ يَا عَزِيزُ يَا كـَرِيـمُ يـَا رَحـْمـَانُ يـَا رَحِيمُ وَ يَقْلِبُ يَدَيْهِ وَ يَجْعَلُ بُطُونَهُمَا مِمَّا يَلِي السَّمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ أَجِرْنِي مِنَ الْعَذَابِ الْأَلِيمِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحِ غُفِرَ لَهُ وَ رُضـِيَ عـَنـْهُ وَ وُصـِلَ بـِالِاسـْتِغْفَارِ لَهُ حَتَّى يَمُوتَ جَمِيعُ الْخَلَائِقِ إِلَّا الثَّقَلَيْنِ الْجـِنَّ وَ الْإِنـْسَ وَ قَالَ إِذَا فَرَغْتَ مِنْ تَشَهُّدِكَ فَارْفَعْ يَدَيْكَ وَ قُلِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَغْفِرَةً عَزْماً جَزْماً لَا تُغَادِرُ ذَنْباً وَ لَا أَرْتَكِبُ بَعْدَهَا مُحَرَّماً أَبَداً وَ عَافِنِي مُعَافَاةً لَا بَلْوَى بَعْدَهَا أَبـَداً وَ اهـْدِنـِي هـُدًى لَا أَضِلُّ بَعْدَهُ أَبَداً وَ انْفَعْنِي يَا رَبِّ بِمَا عَلَّمْتَنِي وَ اجْعَلْهُ لِي وَ لَا تـَجـْعـَلْهُ عـَلَيَّ وَ ارْزُقـْنـِي كَفَافاً وَ رَضِّنِي بِهِ يَا رَبَّاهْ وَ تُبْ عَلَيَّ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يـَا رَحـْمـَانُ يـَا رَحـْمـَانُ يـَا رَحـْمـَانُ يـَا رَحـِيمُ يَا رَحِيمُ يَا رَحِيمُ ارْحَمْنِي مِنَ النَّارِ ذَاتِ السَّعـِيـرِ وَ ابـْسـُطْ عـَلَيَّ مـِنْ سـَعـَةِ رِزْقـِكَ وَ اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ وَ اعْصِمْنِي مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَ أَبْلِغْ مُحَمَّداً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَنِّي تَحِيَّةً كَثِيرَةً وَ سـَلَامـاً وَ اهـْدِنـِي بـِهـُدَاكَ وَ أَغْنِنِي بِغِنَاكَ وَ اجْعَلْنِي مِنْ أَوْلِيَائِكَ الْمُخْلَصِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عـَلَى مـُحـَمَّدٍ وَ آلِ مـُحـَمَّدٍ آمـِيـنَ قـَالَ مَنْ قَالَ هَذَا بَعْدَ كُلِّ صَلَاةٍ رَدَّ اللَّهُ عَلَيْهِ رُوحَهُ فِي قَبْرِهِ وَ كَانَ حَيّاً مَرْزُوقاً نَاعِماً مَسْرُوراً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 325 رواية : 4
ترجمه :
4ـ و نـيـز در حـديـثـى مـرفـوع مـعصوم عليه السلام فرمود: هر كه پس از نمازى با دست راسـت ريـش خـود را بـگـيـرد و سـه بـار بـگـويـد: ((يـا ذوالجـلال و الاكـرام ارحـمـنـى مـن النـار)) و دسـت چپ را بلند كند و كف آنرا برابر آسمان بـگـيـرد، سـپس سه بار بگويد: ((اجرنى من العذاب الاليم )) سپس دست را از ريش خود دور كـنـد و بـطـرف آسـمان بلند كند بطوريكه كف آنرا برابر آسمان گيرد، و بگويد: ((يـا عزيز يا كريم يا رحمن يا رحيم )) سپس دستها را بگرداند و (دوباره ) كفهاى آندو را بـآسـمـان كـنـد و سـه بـار بـگـويـد: ((اجـرنـى مـن العذاب الاليم )) (سپس بگويد:) ((صل على محمد و آل محمد و الملائكة و الروح )) آمرزيده شود و خدا از او خشنود گردد، و تـا هـنگام مردنش همه خلايق بآمرزشخواهى براى او بوى احسان كنند، بلكه همه جن و انس بدان وسيله باو نيكى كنند.
فرمود: و چون از تشهد فارغ شدى (يعنى سلام نماز را دادى چون سلام تابع تشهد اخير اسـت چـنـانچه مجلسى (ره ) گويد: پس دستهاى خود را بلند كن و بگو: ((اللهم اغفر لى مـغـفرة عزما جزما لا تغادر ذنبا و لا اءرتكب بعدها محرما ابدا و عافنى معافاة لابلوى بعدها ابدا و اهدنى هدى لا اضل بعده ابدا و انفعنى يا رب بما علمتنى و اجعله لى و لا تجعله على و ارزقـنـى كـفـافـا و رضـنى به يا رباه و تب على يا اللّه يا اللّه يا الله ، يا رحمن يا رحـمـن يـا رحـمـن ، يـا رحـيم يارحيم يا رحيم ، ارحمنى من النار ذات السعير و ابسط على من سـعـه رزقـك واهـدنـى لمـا اختلف فيه من الحق باذنك و اعصمنى من الشيطان الرجيم و ابلغ مـحـمـد ا صـلى اللّه عـليـه و آله عنى تحيه كثيرة و سلاما و اهدنى بهداك و اغننى بغناك و اجـعـلنـى مـن اوليـائك المـخـلصـيـن و صـلى اللّه عـلى مـحـمـد و آل مـحـمـد آمـيـن )). فـرمـود: هر كه اين دعا را پس از هر نمازى بخواند خداوند روحش را در گـور او بـوى بـاز گـرداند و زنده گردد و روزى داده شود و در نعمت و شادى باشد تا روز قيامت .
5- عـَنـْهُ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ رَفَعَهُ قَالَ تَقُولُ بَعْدَ الْفَجْرِ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً خَالِداً مَعَ خـُلُودِكَ وَ لَكَ الْحـَمْدُ حَمْداً لَا مُنْتَهَى لَهُ دُونَ رِضَاكَ وَ لَكَ الْحَمْدُ حَمْداً لَا أَمَدَ لَهُ دُونَ مَشِيَّتِكَ وَ لَكَ الْحـَمـْدُ حـَمـْداً لَا جـَزَاءَ لِقَائِلِهِ إِلَّا رِضَاكَ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ كَمَا أَنْتَ أَهْلُهُ الْحَمْدُ لِلَّهِ بِمَحَامِدِهِ كُلِّهَا عَلَى نَعْمَائِهِ كُلِّهَا حَتَّى يَنْتَهِيَ الْحَمْدُ إِلَى حَيْثُ مَا يُحِبُّ رَبِّي وَ يَرْضَى وَ تَقُولُ بَعْدَ الْفَجْرِ قَبْلَ أَنْ تَتَكَلَّمَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ مـِلْءَ الْمـِيـزَانِ وَ مـُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ سُبْحَانَ اللَّهِ مِلْءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ اللَّهُ أَكْبَرُ مِلْءَ الْمِيزَانِ وَ مُنْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ وَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مـِلْءَ الْمـِيـزَانِ وَ مـُنـْتَهَى الرِّضَا وَ زِنَةَ الْعَرْشِ تُعِيدُ ذَلِكَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ثُمَّ تـَقـُولُ اللَّهـُمَّ أَسـْأَلُكَ مـَسْأَلَةَ الْعَبْدِ الذَّلِيلِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَغْفِرَ لَنَا ذُنُوبَنَا وَ تَقْضِيَ لَنَا حَوَائِجَنَا فِي الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 326 رواية : 5
ترجمه :
5ـ و نـيـز حـديـث را بمعصوم رسانده كه فرمود: پس از نماز صبح گويى : ((اللهم لك الحـمـد حمدا خالدا مع خلودك و لك الحمد حمدا لا منتهى له دون رضاك و لك الحمد حمدا لا امد له دون مشيئتك و لك الحمد حمدا لا جزاء لقائله الارضاك ، اللهم لك الحمد و اليك المشتكى و اءنـت المـسـتـعان اللهم لك الحمد كما اءنت اءهله ، الحمدلله بمحامده كلها على نعمائه كلها حـتـى ينتهى الحمد الى حيث ما يحب ربى و يرضى )) و نيز مى گويى پس از نماز صبح پـيـش از آنـكـه سـخـن بـگـويى : ((الحمد لله مل ء الميزان و منتهى الرضا وزنة العرش و سـبـحـان اللّه مـل ء المـيـزان و مـنـتـهـى الرضـا وزنـة العـرش ، و اللّه كـبـر مـل ء المـيـزان و مـنـتـهـى الرضـا وزنـة العـرش ، و لا اله الا اللّه مـل ء المـيـزان و مـنـتـهـى الرضـا وزنـة العـرش ، تـعـيـد ذلك اربـع مـراءت ثـم تـقـول اللهـم اسـئلك مـسـئلة العـبـد الذليـل ان تـصـلى عـلى مـحـمـد و آل مـحـمـد و ان تغفر لنا ذنوبنا و تقضى لنا حوائجنا فى الدنيا و الاخرة فى يسر منك و عافية )).
تـوضـيـح:
مجلسى (ره ) در فرمايش حضرت عليه السلام ((تعيد ذلك اربع مرات )) كه فـرمـود: چـهـار مـرتـبـه آنـرا تـكـرار مـى كـنـى گـويـد: از قـبـيـل تـاءكـيـد اسـت نـه تـاءسـيـس يـعـنـى مـقـصـود ايـن اسـت كـه آن فـقـرات را (يـعـنـى مـل ء المـيـزان و مـنـتـهى الرضا وزنة عرشك را) چهار مرتبه همانطور كه خود معصوم عليه السـلام فـرمـود دنـبـال هـر يـك از الحـمدللّه و سبحان اللّه و اللّه كبر و لا اله الا اللّه مى خـوانـى نـه اينكه تمامى اين دعا را چهار مرتبه مى خوانى ، گرچه برخى از اصحاب هم اينطور استنباط كرده اند و آنرا تاءسيس گرفته اند.
-
6- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ سـَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَرَجِ قَالَ كـَتـَبَ إِلَيَّ أَبـُو جـَعـْفـَرٍ ابـْنُ الرِّضـَا ع بِهَذَا الدُّعَاءِ وَ عَلَّمَنِيهِ وَ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلَاةِ الْفَجْرِ لَمْ يَلْتَمِسْ حَاجَةً إِلَّا تَيَسَّرَتْ لَهُ وَ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ صـَلَّى اللَّهُ عـَلَى مـُحـَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ أُفـَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ وَ نـَجَّيْنَاهُ مِنَ الْغَمِّ وَ كَذَلِكَ نُنْجِي الْمُؤْمِنِينَ حَسْبُنَا اللَّهُ وَ نِعْمَ الْوَكِيلُ فَانْقَلَبُوا بِنِعْمَةٍ مـِنَ اللَّهِ وَ فـَضـْلٍ لَمْ يـَمـْسـَسـْهـُمْ سـُوءٌ مـَا شـَاءَ اللَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعـَظـِيـمِ مـَا شـَاءَ اللَّهُ لَا مـَا شـَاءَ النَّاسُ مـَا شـَاءَ اللَّهُ وَ إِنْ كَرِهَ النَّاسُ حَسْبِيَ الرَّبُّ مِنَ الْمَرْبُوبِينَ حَسْبِيَ الْخَالِقُ مِنَ الْمَخْلُوقِينَ حَسْبِيَ الرَّازِقُ مِنَ الْمَرْزُوقِينَ حَسْبِيَ الَّذِي لَمْ يـَزَلْ حَسْبِي مُنْذُ قَطُّ حَسْبِيَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ قَالَ إِذَا انْصَرَفْتَ مِنْ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ فَقُلْ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبّاً وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيّاً وَ بِالْإِسْلَامِ دِيناً وَ بِالْقُرْآنِ كِتَاباً وَ بِفُلَانٍ وَ فُلَانٍ أَئِمَّةً اللَّهُمَّ وَلِيُّكَ فُلَانٌ فَاحْفَظْهُ مـِنْ بـَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ وَ امْدُدْ لَهُ فِي عـُمـُرِهِ وَ اجـْعـَلْهُ الْقـَائِمَ بِأَمْرِكَ وَ الْمُنْتَصِرَ لِدِينِكَ وَ أَرِهِ مَا يُحِبُّ وَ مَا تَقَرُّ بِهِ عَيْنُهُ فِي نـَفـْسـِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ فِي أَهْلِهِ وَ مَالِهِ وَ فِي شِيعَتِهِ وَ فِي عَدُوِّهِ وَ أَرِهِمْ مِنْهُ مَا يَحْذَرُونَ وَ أَرِهِ فِيهِمْ مَا يُحِبُّ وَ تَقِرُّ بِهِ عَيْنُهُ وَ اشْفِ صُدُورَنَا وَ صُدُورَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ قَالَ وَ كَانَ النَّبِيُّ ص يـَقـُولُ إِذَا فـَرَغَ مـِنْ صـَلَاتـِهِ اللَّهـُمَّ اغـْفـِرْ لِي مـَا قـَدَّمْتُ وَ مَا أَخَّرْتُ وَ مَا أَسْرَرْتُ وَ مَا أَعْلَنْتُ وَ إِسْرَافِي عَلَى نَفْسِي وَ مَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي اللَّهُمَّ أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَ أَنْتَ الْمُؤَخِّرُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَ بِقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي فَأَحْيِنِي وَ تَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي السِّرِّ وَ الْعَلَانِيَةِ وَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الْغَضَبِ وَ الرِّضَا وَ الْقَصْدَ فِي الْفَقْرِ وَ الْغِنَى وَ أَسْأَلُكَ نـَعِيماً لَا يَنْفَدُ وَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا يَنْقَطِعُ وَ أَسْأَلُكَ الرِّضَا بِالْقَضَاءِ وَ بَرَكَةَ الْمَوْتِ بَعْدَ الْعـَيـْشِ وَ بـَرْدَ الْعـَيـْشِ بـَعـْدَ الْمـَوْتِ وَ لَذَّةَ الْمـَنـْظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَ شَوْقاً إِلَى رُؤْيَتِكَ وَ لِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَ لَا فِتْنَةٍ مَضَلَّةٍ اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ وَ اجْعَلْنَا هُدَاةً مَهْدِيِّينَ اللَّهُمَّ اهْدِنَا فِيمَنْ هَدَيْتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عَزِيمَةَ الرَّشَادِ وَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَ الرُّشـْدِ وَ أَسـْأَلُكَ شـُكـْرَ نـِعـْمـَتـِكَ وَ حـُسـْنَ عَافِيَتِكَ وَ أَدَاءَ حَقِّكَ وَ أَسْأَلُكَ يَا رَبِّ قَلْباً سـَلِيـمـاً وَ لِسـَاناً صَادِقاً وَ أَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ وَ أَسْأَلُكَ خَيْرَ مَا تَعْلَمُ وَ أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ فَإِنَّكَ تَعْلَمُ وَ لَا نَعْلَمُ وَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 326 رواية : 6
ترجمه :
6ـ مـحـمـد بـن فـرج گـويـد: حضرت جواد عليه السلام اين نامه را بمن نوشت و آنرا بمن آمـوخـت و فـرمـود: هـر كـه آنـرا پس از نماز صبح بخواند حاجتى نخواهد جز اينكه برايش مـيـسر گردد، و خداوند مهم او را كفايت كند (و آن دعا اينست :) ((بسم اللّه و باللّه و صلى اللّه على محمد و آله و افوض امرى الى اللّه ن اللّه بصير بالعباد، فوقاه اللّه سيئات ما مـكـروا، لا اله الا انـت سـبـحـانـك انـى كنت من الظالمين فاستجبنا له و نجيناه من الغم و كذلك نـنـجـى المـؤ مـنـيـن ، حـسـبـنـا اللّه و نـعـم الوكـيـل ، فـانـقـلبـوا بـنـعـمـة مـن اللّه و فـضل لم يمسسهم سوء ما شاء اللّه لا حول و لا قوه الا باللّه (العلى العظيم ) ما شاءاللّه لا ما شاء الناس ، ما شاء اللّه و ان كره الناس حسبى الرب من المربوبين ، حسبى الخالق مـن المـخـلوقـيـن ، حـسـبـى الرازق مـن المـرزوقـيـن ، حـسـبـى الذى لم يـزل حـسـبى منذ قط، حسبى اللّه لذى لا اله الا هو، عليه توكلت و هو رب العرش العظيم )).
و فـرمـود: چـون از نـمـاز واجـب فارغ شدى پس بگو: (و دعايى دستور داد كه ترجمه اش ايـنـسـت ) ((خشنودم كه خدا پروردگارم باشد و محمد (ص ) پيغمبرم باشد، و اسلام دينم بـاشـد و قـرآن كـتـابـم و فلان و فلان (و نام امامان را ببرد) امامان من باشند، بار خدايا ولى تـو فـلان (و نـام امام زمان عليه السلام را ببرد) است پس او را از برابر و از پشت سر و از راست و چپ و بالاى سر و پائين پايش نگهدارى فرما، و عمرش را دراز كن ، و او را بـاءمـر خـود قـائم كـن ، و يـارى كـننده دينش قرار ده ، و باو بنما آنچه را دوست دارد و آنـچـه چـشـمـش را روشـنـى بـخـشد درباره خودش و فرزندانش و خاندان و مالش و درباره شـيـعـيـان و دشـمـنانش ، و بدشمنانش بنما چيزى را كه بدان بترسند و باو بنما درباره دشـمـنـانـش چـيزى كه او دوست دارد و چشمش را بدانوسيله روشنى بخش ، و درد دلهاى ما و سينه هاى مؤ منين را شفا بخش )).
فـرمـود: و چون پيغمبر (ص ) از نماز فارغ مى شد مى خواند (دعايى كه ترجمه اش چنين است ): ((بار خدايا بيامرز براى من آنچه پيش كرده ام و آنچه بتاءخير انداخته ام و آنچه نـهـان كـردم و آنـچـه عـيـان نـمـودم ، و اسـراف مـرا دربـاره خودم بيامرز و آنچه تو بدان داناترى ، بار خدايا پيش اندازى ، و تو پس اندازى ، معبودى جز تو نيست ، بحق دانائيت بـر غـيـب توانائيت بر همه خلق (سوگند) تا آنگاه كه زندگى را برايم بهتر دانى مرا زنده دار، و آنگاه كه مرگ را برايم بهتر دانى جانم را بگير، بار خدايا من از تو خواهم ، تـرس از تـو را در پـنـهـانـى و عـيـان ، و سـخـن حـق را در حال خشم و خوشنودى ، و ميانه روى را در حال فقر و توانگرى ، و از تو خواهم نعمتى كه فـانـى نـشود و روشنى چشمى كه منقطع نگردد و از تو خواهم راضى بودن بقضا و ميمنت مـرگ را پـس از زنـدگـى ، و گـوارائى زنـدگـى را پـس از مرگ و لذت ديدارت و شوق زيـارت و لقايت را بى آنكه زيانى ضرر زننده يا فتنه اى گمراه كننده بمن رسد، بار خدايا ما را بآرايش ايمان بياراى ، و راهنمايانى هدايت شده قرارمان ده ، بار خدايا ما را در زمـره كـسـانى كه رهبرى كردى رهبرى فرما، بار خدايا من از تو خواهم تصميم بپايدارى در كـار و براه راست شدن را، و از تو خواهم توفيق شكر گزارى نعمتت و عافيتى نيكو و پـرداخـت حـقـت را، و از تـو خـواهـم بار پروردگارا دلى سالم و زبانى راستگو و از تو آمـرزش خـواهـم از آنـچـه مـيـدانى و از تو خواهم بهتر آنچه دانى ، و پناه برم بخودت از بـدى آنـچـه (نسبت بمن ) ميدانى زيرا كه تو ميدانى و ما نمى دانيم و توئى علام الغيوب )).
7- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ سَيْفِ بْنِ عـَمـِيـرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ جَاءَ جَبْرَئِيلُ ع إِلَى يُوسُفَ وَ هُوَ فِي السِّجْنِ فَقَالَ لَهُ يَا يُوسُفُ قُلْ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ اللَّهُمَّ اجْعَلْ لِي فَرَجاً وَ مَخْرَجاً وَ ارْزُقْنِي مِنْ حَيْثُ أَحْتَسِبُ وَ مِنْ حَيْثُ لَا أَحْتَسِبُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 328 رواية : 7
ترجمه :
7ـ سـيـف بـن عـمـيـره گـويـد: شـنـيـدم از حـضـرت صـادق (ع ) كـه فـرمـود: جـبـرئيل عليه السلام آنگاه كه يوسف در زندان بود نزد وى آمد و باو گفت : اى يوسف در عقب هر نمازى بخوان (اين دعا را): ((اللهم اجعل لى فرجا و مخرجا و ارزقنى من حيث احتسب و من حيث لا احتسب )).
تـوضـيـح مـجـلسـى (ره ) گـويـد: و گـفـتـه شـده كـه خـداونـد بـه جـزء اول اين دعا او را از زندان آزاد كرد، و بجزء دومش او را بسلطنت رسانيد.
8- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ حُفِظَ فـِي نـَفـْسـِهِ وَ دَارِهِ وَ مَالِهِ وَ وُلْدِهِ أُجِيرُ نَفْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ أَهْلِي وَ دَارِي وَ كُلَّ مَا هُوَ مـِنِّي بـِاللَّهِ الْوَاحِدِ الْأَحَدِ الصَّمَدِ الَّذِي لَمْ يَلِدْ وَ لَمْ يُولَدْ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُواً أَحَدٌ وَ أُجِيرُ نـَفـْسِي وَ مَالِي وَ وُلْدِي وَ كُلَّ مَا هُوَ مِنِّي بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ إِلَى آخِرِهَا وَ بِرَبِّ النَّاسِ إِلَى آخِرِهَا وَ آيَةِ الْكُرْسِيِّ إِلَى آخِرِهَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 8
ترجمه :
8ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: هر كه اين كلمات را در نزد هر نماز واجبى بخواند خودش و خـانـه اش و مـال و فرزندش محفوظ بماند (و دعا اينست ): ((اجير نفسى و مالى و ولدى و اهـلى و دارى و كـل ما هو منى باللّه لواحد الاحد الصمد الذى لم يلد و لم يولد و لم يكن له كفوا احد، و اءجير نفسى و مالى و ولدى و كلما هو منى برب الفلق من شر ما خلق (و تا آخر سـوره بـخـوانـد) و بـرب النـاس (و تـا آخـر سـوره ((قـل اعـوذ بـرب النـاس )))) بـخواند و آية الكرسى را بآخر بخواند (يعنى بگويد و اجـيـر نـفـسـى و مـالى و ولدى (اهـلى و دارى ) و كـل ما هو منى باللّه لذى لا اله الا هو الحى القيوم .... تا بآخر).
9- عـَلِيُّ بـْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبـُرِ الْفـَرِيـضـَةِ يـَا مـَنْ يـَفْعَلُ مَا يَشَاءُ وَ لَا يَفْعَلُ مَا يَشَاءُ أَحَدٌ غَيْرُهُ ثَلَاثاً ثُمَّ سَأَلَ أُعْطِيَ مَا سَأَلَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 9
ترجمه :
9ـ معاوية بن عمار (از حضرت صادق (ع ) و احتمالا از موسى بن جعفر عليه السلام ) حديث كـنـد كـه فـرمـود: هـر كـه سـه بـار دنـبـال نـمـاز واجـب بـگـويـد: ((يـا مـن يـفـعـل مـا يـشـاء و لا يـفـعـل مـا يـشـاء احد غيره )) سپس درخواستى كند باو داده شود هر چه درخواست كرده .
10- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا صَلَّيْتَ الْمَغْرِبَ فَأَمِرَّ يَدَكَ عَلَى جَبْهَتِكَ وَ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هـُوَ عـَالِمِ الْغـَيـْبِ وَ الشَّهَادَةِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنِّي الْهَمَّ وَ الْغَمَّ وَ الْحَزَنَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 329 رواية : 10
ترجمه :
10ـ سـعـيـد بـن يسار گويد: حضرت صادق (ع ) فرمود: همينكه نماز مغرب را گزاردى ، پـس دسـت خـود را بـه پـيـشانيت بكش و سه بار بگو: ((بسم اللّه لذى لا اله الا هو عالم الغيب و الشهادة الرحمن الرحيم ، اللهم اذهب عنى الهم و الغم و الحزن )).
11- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ كـُنـْتُ كـَثِيراً مَا أَشْتَكِي عَيْنِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فـَقـَالَ أَ لَا أُعـَلِّمُكَ دُعَاءً لِدُنْيَاكَ وَ آخِرَتِكَ وَ بَلَاغاً لِوَجَعِ عَيْنَيْكَ قُلْتُ بَلَى قَالَ تَقُولُ فِي دُبُرِ الْفَجْرِ وَ دُبُرِ الْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ عَلَيْكَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اجْعَلِ النُّورَ فِي بَصَرِي وَ الْبَصِيرَةَ فِي دِينِي وَ الْيَقِينَ فِي قَلْبِي وَ الْإِخْلَاصَ فِي عَمَلِي وَ السَّلَامَةَ فِي نَفْسِي وَ السَّعَةَ فِي رِزْقِي وَ الشُّكْرَ لَكَ أَبَداً مَا أَبْقَيْتَنِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 330 رواية : 11
ترجمه :
11ـ مـحمد جعفى از پدرش حديث كند كه گفت : من بسيار بدرد چشم مبتلا مى شدم پس از اين درد بـه حـضرت صادق (ع ) شكايت كردم فرمود: آيا دعائى بتو نياموزم كه براى دنيا و آخرتت (سودمند باشد) و درد چشم تو را كفايت كند؟ عرض كردم : چرا: فرمود: پس از نماز صـبـح و نـمـاز مـغـرب مـى گـويـى : ((اللهـم انـى اسـئلك بـحـق مـحـمـد و آل مـحـمد عليك صل على محمد و آل محمد و اجعل النور فى بصرى و البصيرة فى دينى و اليـقـيـن فـى قـلبـى و الاخـلاص فـى عـمـلى و السلامة فى نفسى و السعه فى رزقى و الشكر لك ابدا ما ابقيتنى )).
تـوضـيـح مـجـلسى (ره ) گويد: اين دعا با كوتاهى و اختصارش از دعاهاى جامعى است كه حاجتهاى دنيا و آخرت را در بردارد... . سپس يك يك آنها را شمرده و شرح دهد.
12- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو جَعْفَرٍ الشَّامِيُّ قـَالَ حـَدَّثـَنـِي رَجـُلٌ بـِالشَّامِ يـُقـَالُ لَهُ هـِلْقَامُ بْنُ أَبِي هِلْقَامٍ قَالَ أَتَيْتُ أَبَا إِبْرَاهِيمَ ع فـَقـُلْتُ لَهُ جـُعِلْتُ فِدَاكَ عَلِّمْنِي دُعَاءً جَامِعاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ أَوْجِزْ فَقَالَ قُلْ فِي دُبُرِ الْفَجْرِ إِلَى أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ وَ بِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَ أَسْأَلُهُ مِنْ فَضْلِهِ قَالَ هِلْقَامُ لَقَدْ كُنْتُ مِنْ أَسْوَإِ أَهْلِ بَيْتِي حَالًا فَمَا عَلِمْتُ حَتَّى أَتَانِي مِيرَاثٌ مِنْ قـِبـَلِ رَجـُلٍ مـَا ظَنَنْتُ أَنَّ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ قَرَابَةً وَ إِنِّي الْيَوْمَ لَمِنْ أَيْسَرِ أَهْلِ بَيْتِي وَ مَا ذَلِكَ إِلَّا بِمَا عَلَّمَنِي مَوْلَايَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ع
اصول كافى جلد 4 صفحه : 330 رواية : 12
ترجمه :
12ـ ابو جعفر شامى گويد: مردى در شام كه نامش هلقام بن اءبى هلقام بود براى من حديث كـرد كـه خدمت حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام رفتم ، باو عرضكردم : فدايت شوم يـك دعـاى جـامـعـى بـراى دنـيـا و آخرت بمن بياموز كه كوتاه باشد، فرمود: پس از نماز صـبـح تـا آفتاب زدن بگو: ((سبحان اللّه لعظيم و بحمده استغفر اللّه و اسئله من فضله )). هـلقـام گـويـد: مـن از هـمـه فاميلم حالم بدتر بود (و در اثر خواندن اين دعا) از مردى ندانسته بمن ارثى رسيد كه من گمان نداشتم ميان من و آنمرد خويشاوندى باشد، و اكنون مـن از تـمـام فـامـيـلم زنـدگـانـيم بهتر است ، و اين نيست جز بواسطه آن دعائى كه آقايم حضرت موسى ابن جعفر عليهماالسلام بمن آموخت .
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) در فـرمـايـش حـضـرت كـه فـرمـود: ((پـس از نـماز صبح تا طلوع آفتاب بـگـو...)) دو احـتـمـال مـى دهـد: يكى اينكه مقصود اين باشد كه اين دعا در تمامى اين مدت بـخـوان و تـكرار كن ، ديگر اينكه مقصود بيان وقت اين دعا است كه موقع گفتن آن بعد از نماز صبح است تا آفتاب زدن ، سپس گويد: و احتمالى اولى روشن تر است .
*باب دعا براى روزى*
بَابُ الدُّعَاءِ لِلرِّزْقِ
1- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ جـَمِيعاً عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع أَنْ يـُعـَلِّمـَنـِي دُعـَاءً لِلرِّزْقِ فـَعـَلَّمـَنـِي دُعـَاءً مَا رَأَيْتُ أَجْلَبَ مِنْهُ لِلرِّزْقِ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ ارْزُقـْنِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ الْحَلَالِ الطَّيِّبِ رِزْقاً وَاسِعاً حَلَالًا طَيِّباً بَلَاغاً لِلدُّنْيَا وَ الْآخـِرَةِ صـَبـّاً صـَبـّاً هَنِيئاً مَرِيئاً مِنْ غَيْرِ كَدٍّ وَ لَا مَنٍّ مِنْ أَحَدِ خَلْقِكَ إِلَّا سَعَةً مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسـِعِ فَإِنَّكَ قُلْتَ وَ سْئَلُوا اللّ هَ مِنْ فَضْلِهِ فَمِنْ فَضْلِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ عَطِيَّتِكَ أَسْأَلُ وَ مِنْ يَدِكَ الْمَلْأَى أَسْأَلُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 1
ترجمه :
1ـ مـعـاويـة بـن عـمار گويد: از حضرت صادق (ع ) خواهش كردم كه دعائى براى روزى من بـياموزد. پس دعايى بمن آموخت كه بهتر از آن براى جلب روزى نديدم ، فرمود: ((اللهم ارزقـنـى مـن فـضـلك الواسـع الحلال الطيب رزقا واسعا حلالا طيبا بلاغا للدنيا و الاخرة ، صـبـا صبا هنيئا مريئا، من غير كد و لا من من اءحد (من ) خلقك الا سعة من فضلك الواسع فانك قـلت : ((و اسـئلوا اللّه مـن فـضـله )) فـمـن فـضـلك اسئل و من عطيتك اسئل و من يدك الملاء اسئل )).
2- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قـُلْتُ لِأَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع لَقـَدِ اسـْتـَبْطَأْتُ الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ لِي قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تـَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 331 رواية : 2
ترجمه :
2ـ اءبـو بـصـيـر گويد: به حضرت صادق (ع ) عرضكردم : من رسيدن روزيم را كند مى شمارم (و روزى من بكندى مى رسد و بنظر خودم بيش از آن هم نخواهد رسيد؟) آنحضرت در خـشـم شـد و سـپـس بـمـن فـرمـود: بـگـو: ((اللهـم انـك تـكـفـلت بـرزقـى و رزق كـل دابـة ، يـا خـيـر مـدعـو و يـا خـيـر مـن اعـطـى ، و يـاخـيـر مـن سـئل و يـا افـضـل مـرتـجى افعل بى كذا و كذا)) (و بجاى كذا و كذا حاجت خود را در مقدار زياد شدن روزى بگويد).
3- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ قَالَ أَبْطَأَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ص عَنْهُ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ ص مَا أَبْطَأَ بِكَ عَنَّا فـَقـَالَ السُّقْمُ وَ الْفَقْرُ فَقَالَ لَهُ أَ فَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً يَذْهَبُ اللَّهُ عَنْكَ بِالسُّقْمِ وَ الْفَقْرِ قـَالَ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ قُلْ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ تَوَكَّلْتُ عـَلَى الْحـَيِّ الَّذِي لَا يـَمـُوتُ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيُّ مِنْ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً قَالَ فَمَا لَبِثَ أَنْ عَادَ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي السُّقْمَ وَ الْفَقْرَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 3
ترجمه :
3ـ اسماعيل بن عبدالخالق گويد: مردى از اصحاب پيغمبر (ص ) (چندى ) بخدمت آنحضرت (ص ) نـيـامـد، (و پس از مدتى ) خدمتش رسيد، رسول خدا (ص ) باو فرمود: چه چيز تو را از مـا دور كرده بود؟ عرضكرد: بيمارى و ندارى ، باو فرمود: آيا بتو نياموزم دعائى كه خـداونـد از تـو بـيـمـارى و نـدارى را دور سـازد؟ عـرض كـرد: چـرا يـا رسـول الله ، فـرمـود: بـگـو: ((لا حـول و لا قوة الا باللّه (العلى العظيم ) توكلت على الحى الذى لا يموت و الحمد لله الذى لم يتخذ (صاحبة و لا) ولدا و لم يكن له شريك فى المـلك و لم يـكـن له ولى مـن الذل و كـبـره تـكـبـيـرا)). گويد: پس درنگى نكرد (و طولى نـكـشـيـد) كـه خـدمـت پـيـغـمـبـر (ص ) بـازگـشـت و عـرضـكـرد: اى رسول خدا (ص ) خداوند بيمارى و ندارى را از من برد.
4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ الْيَمَانِيِّ عَنْ زَيْدٍ الشَّحَّامِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ ادْعُ فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فِي الْمَكْتُوبَةِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ الْمـَسـْئُولِيـنَ وَ يـَا خـَيـْرَ الْمُعْطِينَ ارْزُقْنِي وَ ارْزُقْ عِيَالِي مِنْ فَضْلِكَ الْوَاسِعِ فَإِنَّكَ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 4
ترجمه :
4ـ زيـد حشام از حضرت باقر عليه السلام حديث كند كه فرمود: براى خواستن روزى (از خداوند) در نماز واجب در سجده بگو: ((يا خير المسئولين و يا خير المعطين ارزقنى و ارزق عيالى من فضلك الواسع فانك ذوالفضل العظيم )).
5- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خـَالِدٍ عـَنِ الْقـَاسـِمِ بـْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْحـَاجَةَ وَ سَأَلْتُهُ أَنْ يُعَلِّمَنِي دُعَاءً فِي طَلَبِ الرِّزْقِ فَعَلَّمَنِي دُعَاءً مَا احْتَجْتُ مُنْذُ دَعـَوْتُ بـِهِ قَالَ قُلْ فِي دُبُر صَلَاةِ اللَّيْلِ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ يَا خَيْرَ مَدْعُوٍّ وَ يَا خَيْرَ مَسْئُولٍ وَ يـَا أَوْسـَعَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مُرْتَجًى ارْزُقْنِي وَ أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ رِزْقِكَ وَ سَبِّبْ لِي رِزْقاً مِنْ قِبَلِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 332 رواية : 5
ترجمه :
5ـ ابـو بـصير گويد: به حضرت صادق (ع ) از نيازمندى و تنگدستى شكايت كردم و از او خـواسـتم كه دعائى براى طلب روزى بمن بياموزد، پس آنحضرت دعائى بمن آموخت كه از آن زمـان كـه بوسيله من اءعطى و يا خير مرتجى ، ارزقنى و اءوسع على من رزقك ، سبب لى رزقا من قبلك ، انك على كل شى ء قدير)).
6- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي ذُو عِيَالٍ وَ عَلَيَّ دَيْنٌ وَ قَدِ اشْتَدَّتْ حَالِي فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو اللَّهَ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ لِيَرْزُقَنِي مَا أَقْضِي بـِهِ دَيـْنـِي وَ أَسـْتـَعـِيـنُ بـِهِ عـَلَى عـِيَالِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَا عَبْدَ اللَّهِ تَوَضَّأْ وَ أَسـْبـِغْ وُضـُوءَكَ ثـُمَّ صـَلِّ رَكْعَتَيْنِ تُتِمُّ الرُّكُوعَ وَ السُّجُودَ ثُمَّ قُلْ يَا مَاجِدُ يَا وَاحِدُ يَا كـَرِيـمُ يـَا دَائِمُ أَتـَوَجَّهُ إِلَيـْكَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيِّكَ نَبِيِّ الرَّحْمَةِ ص يَا مُحَمَّدُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَتـَوَجَّهُ بـِكَ إِلَى اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي وَ رَبِّ كـُلِّ شَيْءٍ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ أَسـْأَلُكَ نـَفـْحـَةً كـَرِيـمـَةً مـِنْ نـَفـَحَاتِكَ وَ فَتْحاً يَسِيراً وَ رِزْقاً وَاسِعاً أَلُمُّ بِهِ شَعْثِي وَ أَقْضِي بِهِ دَيْنِي وَ أَسْتَعِينُ بِهِ عَلَى عِيَالِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 6
ترجمه :
6ـ حـضـرت بـاقـر (ع ) فـرمـود: مـردى خـدمـت پـيـغـمـبـر (ص ) رسـيـد و عـرضـكـرد: اى رسـول خـدا مـن مـردى هستم عاليمند و قرضدار، و حالم سخت شده ، پس دعائى بمن بياموز كـه بـا آن بدرگاه خداى عزوجل دعا كنم تا بمن روزى دهد به مقدارى كه با آن قرضم را ادا كـنـم و بـوسـيـله آن بـر (مـخـارج ) نـانـخـورهـا و عـيـالم كـمـك جـويـم ، پـس رسـول خـدا (ص ) فـرمـود: اى بـنده خدا وضوى خوب و كاملى بساز، و سپس دو ركعت نماز بـگـزار و ركـوع و سـجـودش را كـامـل و نيكو بجا آر، سپس (پس از فراغت از نماز) بگو: ((يا ماجد يا واحد يا كريم يا دائم اتوجه اليك بمحمد نبيك نبى الرحمة صلى اللّه عليه و آله يـا مـحـمـد يـا رسـول اللّه نـى اتـوجـه بـك الى اللّه ربـك و ربـى و رب كـل شى ء ان تصلى على محمد و اهل بيته و اسئلك نفحه كريمه من نفحاتك و فتحا يسيرا و رزقا واسعا الم به شعثى و اقضى به دينى و استعين به على عيالى )).
7- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْمُكَارِي وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ عَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ص هَذَا الدُّعَاءَ يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينِ يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينِ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ أَهْلِ بَيْتِهِ وَ ارْزُقْنِي وَ عَافِنِي وَ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 7
ترجمه :
7ـ حضرت صادق (ع ) فرمود: رسول خدا (ص ) اين دعا را (براى زياد شدن روزى ): ((يا رازق المـقـليـن يـا راحـم المـسـاكـيـن يـا ولى المـؤ مـنـيـن يـا ذا القـوة المـتـيـن صل على محمد و اهل بيته و ارزقنى و عافنى و اكفنى ما اءهمنى ))
8- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَمَّرِ بْنِ خَلَّادٍ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ نَظَرَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِلَى رَجُلٍ وَ هُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْحَلَالِ فَقَالَ أَبـُو جـَعْفَرٍ ع سَأَلْتَ قُوتَ النَّبِيِّينَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ رِزْقاً حَلَالًا وَاسِعاً طَيِّباً مِنْ رِزْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 333 رواية : 8
ترجمه :
8ـ معمر بن خلاد گويد: از حضرت رضا عليه السلام شنيدم كه مى فرمود: حضرت باقر عـليـه السـلام مـردى را ديـد كـه مـى گـويـد: ((بـار خـدايـا مـن از روزى حـلال تـو خـواسـتـارم )) حضرت باقر (ع ) باو فرمود: تو قوت (و روزى ) پيغمبرانرا خـواسـتـار شـدى بـگـو: ((بـار خـدايـا مـن از تـو روزى فراوان و پاكيزه اى از روزيت را خواستارم )).
9- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ قـُلْتُ لِلرِّضـَا ع جـُعـِلْتُ فـِدَاكَ ادْعُ اللَّهَ عـَزَّ وَ جَلَّ أَنْ يَرْزُقَنِيَ الْحَلَالَ فَقَالَ أَ تَدْرِي مَا الْحـَلَالُ قـُلْتُ الَّذِي عـِنـْدَنـَا الْكـَسـْبُ الطَّيِّبُ فـَقـَالَ كـَانَ عـَلِيُّ بـْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ الْحَلَالُ هُوَ قُوتُ الْمُصْطَفَيْنَ ثُمَّ قَالَ قُلْ أَسْأَلُكَ مِنْ رِزْقِكَ الْوَاسِعِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 9
ترجمه :
9ـ احـمـد بـن مـحمد بن ابى نصر گويد: بحضرت رضا عليه السلام عرضكردم : فدايت شـوم خـداى عـزوجـل را بـخـوان (و دعـا كـن ) كـه روزى حـلال بـمـن روزى كـنـد، فـرمود: آيا مى دانى حلال چيست ؟ عرضكردم : آنچه نزد ما است از درآمـد پـاك اسـت ، فـرمـود: عـلى بـن الحـسـيـن عـليـهـمـا السـلام مـى فـرمـود: حـلال قـوت (و روزى ) بـرگـزيـدگـانـسـت ، سـپـس فـرمـود: (بار خدايا) از تو از روزى فراوانت خواستارم )).
-
10- عـَنـْهُ عـَنْ بـَعـْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ مَزْيَدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ أَوْسـِعْ عـَلَيَّ فـِي رِزْقـِي وَ امـْدُدْ لِي فـِي عـُمُرِي وَ اجْعَلْ لِي مِمَّنْ يَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ لَا تَسْتَبْدِلْ بِي غَيْرِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 10
ترجمه :
10ـ مـفـضل بن مزيد از حضرت صادق (ع ) حديث كند كه فرمود: بگو ((اللهم اوسع على فـى رزقـى و امـدد لى فـى عـمـرى و اجـعـل لى مـمـن يـنـتـصـر بـه لديـنـك و لا تستبدل بى غيرى )).
11- عـَنـْهُ عـَنْ أَبـِي إِبـْرَاهِيمَ ع دُعَاءً فِي الرِّزْقِ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ يَا اللَّهُ أَسْأَلُكَ بِحَقِّ مَنْ حـَقُّهُ عَلَيْكَ عَظِيمٌ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَرْزُقَنِيَ الْعَمَلَ بِمَا عَلَّمْتَنِي مِنْ مَعْرِفَةِ حَقِّكَ وَ أَنْ تَبْسُطَ عَلَيَّ مَا حَظَرْتَ مِنْ رِزْقِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 11
ترجمه :
11ـ و نـيـز از حضرت موسى بن جعفر عليهما السلام دعائى براى روزى روايت كرده ، (و آن ايـنـست ): ((يا اللّه يا اللّه يا اللّه سئلك بحق من حقه عليك عظيم ان تصلى على محمد و آل مـحـمـد و ان تـرزقنى العمل بما علمتنى من معرفه حقك و ان تبسط على ما حظرت من رزقك )).
12- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يـَعـْقـُوبَ عـَنْ أَبـِي بـَصـِيـرٍ قـَالَ قـُلْتُ لِأَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع إِنَّا قَدِ اسْتَبْطَأْنَا الرِّزْقَ فَغَضِبَ ثُمَّ قَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تَكَفَّلْتَ بِرِزْقِي وَ رِزْقِ كُلِّ دَابَّةٍ فَيَا خَيْرَ مَنْ دُعِيَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا خَيْرَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا أَفْضَلَ مُرْتَجًى افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 334 رواية : 12
ترجمه :
12ـ ابـو بـصـيـر گـويد: به حضرت صادق (ع ) عرضكردم : ما رسيدن روزى را بكندى مـيـدانـيـم حـضـرت در خـشـم شـد و فـرمـود: بـگـو: ((اللهـم انـك تـكـفـلت برزقى و رزق كـل دابـة فـيـا خـيـر مـن دعـى و يـا خـيـر مـن سـئل و يـا خـيـر مـن اعـطـى و يـا افضل مرتجى افعل بى كذا و كذا)).
13- أَبـُو بـَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَدْعُو بِهَذَا الدُّعَاءِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ حُسْنَ الْمَعِيشَةِ مَعِيشَةً أَتَقَوَّى بِهَا عَلَى جَمِيعِ حَوَائِجِي وَ أَتَوَصَّلُ بِهَا فـِي الْحـَيـَاةِ إِلَى آخـِرَتـِي مـِنْ غـَيـْرِ أَنْ تـُتـْرِفـَنـِي فِيهَا فَأَطْغَى أَوْ تَقْتُرَ بِهَا عَلَيَّ فَأَشْقَى أَوْسِعْ عَلَيَّ مِنْ حَلَالِ رِزْقِكَ وَ أَفِضْ عَلَيَّ مِنْ سَيْبِ فَضْلِكَ نِعْمَةً مِنْكَ سَابِغَةً وَ عـَطـَاءً غـَيـْرَ مـَمْنُونٍ ثُمَّ لَا تَشْغَلْنِي عَنْ شُكْرِ نِعْمَتِكَ بِإِكْثَارٍ مِنْهَا تُلْهِينِي بَهْجَتُهُ وَ تـَفـْتـِنِّي زَهَرَاتُ زَهْوَتِهِ وَ لَا بِإِقْلَالٍ عَلَيَّ مِنْهَا يَقْصُرُ بِعَمَلِي كَدُّهُ وَ يَمْلَأُ صَدْرِي هَمُّهُ أَعـْطـِنـِي مِنْ ذَلِكَ يَا إِلَهِي غِنًى عَنْ شِرَارِ خَلْقِكَ وَ بَلَاغاً أَنَالُ بِهِ رِضْوَانَكَ وَ أَعُوذُ بِكَ يَا إِلَهِي مِنْ شَرِّ الدُّنْيَا وَ شَرِّ مَا فِيهَا لَا تَجْعَلِ الدُّنْيَا عَلَيَّ سِجْناً وَ لَا فِرَاقَهَا عَلَيَّ حُزْناً أَخـْرِجـْنـِي مـِنْ فـِتـْنـَتـِهـَا مَرْضِيّاً عَنِّي مَقْبُولًا فِيهَا عَمَلِي إِلَى دَارِ الْحَيَوَانِ وَ مَسَاكِنِ الْأَخـْيَارِ وَ أَبْدِلْنِي بِالدُّنْيَا الْفَانِيَةِ نَعِيمَ الدَّارِ الْبَاقِيَةِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ أَزْلِهَا وَ زِلْزَالِهـَا وَ سـَطـَوَاتِ شـَيـَاطـِينِهَا وَ سَلَاطِينِهَا وَ نَكَالِهَا وَ مِنْ بَغْيِ مَنْ بَغَى عَلَيَّ فِيهَا اللَّهـُمَّ مـَنْ كـَادَنـِي فَكِدْهُ وَ مَنْ أَرَادَنِي فَأَرِدْهُ وَ فُلَّ عَنِّي حَدَّ مَنْ نَصَبَ لِي حَدَّهُ وَ أَطْفِ عَنِّي نَارَ مَنْ شَبَّ لِي وَقُودَهُ وَ اكْفِنِي مَكْرَ الْمَكَرَةِ وَ افْقَأْ عَنِّي عُيُونَ الْكَفَرَةِ وَ اكْفِنِي هَمَّ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيَّ هَمَّهُ وَ ادْفَعْ عَنِّي شَرَّ الْحَسَدَةِ وَ اعْصِمْنِي مِنْ ذَلِكَ بِالسَّكِينَةِ وَ أَلْبِسْنِي دِرْعَكَ الْحـَصِينَةَ وَ اخْبَأْنِي فِي سِتْرِكَ الْوَاقِي وَ أَصْلِحْ لِي حَالِي وَ صَدِّقْ قَوْلِي بِفَعَالِي وَ بَارِكْ لِي فِي أَهْلِي وَ مَالِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 335 رواية : 13
ترجمه :
13ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: كـه على بن الحسين عليهما السلام اين دعا را مى خواند (كـه تـرجـمـه اش چـنـين است ): بار خدايا از تو خواهم معيشت خوبى كه بدان وسيله بهمه حـوائجـم نيرو بگيرم و در اين دوران زندگى بدان وسيله بآخرتم رسم ، بدون آنكه مرا در آن بخوشگذارنى وادار كنى تا در نتيجه سركش شوم يا بر من تنگ گيرى كه بدبخت شوم ، روزى مرا از روزى حلال خود وسيع گردان و از باران فضيلت بر من فرو ريز، و نعمتى پيوسته و عطائى بى منت (بمن بده ) سپس بواسطه زيادى آن مرا از شكر آن باز مـدار كـه خـرمـى آن مـرا بـخـود سـرگـرم سـازد، و درخـشـنـدگـى شـكـوفـه هـايـش مـرا گـول زنـد (يـا گـمـراه سـازد) و بـكـمـى آن مـرا دچـار مـسـاز كـه رنـج تـحـصـيـل آن مرا از كردار و عبادتم باز دارد و اندوه بدست آوردنش سينه ام را فرا گيرد، بـار خـدايـا چـندان روزى بمن بده براى بى نيازى از بدان خلقت ، و وسيله اى باشد كه مرا بخشنودى (يا رضوانت ) برساند، واى خداى من بتو پناه برم از شر دنيا و شر آنچه در آنـسـت ، دنيا را بر من زندان مساز، و جدايى آن را اندوه من مكن ، مرا از فتنه هايش بيرون بـر بـدانـسـان كـه مورد پسند باشم ، و كردارم مورد پذيرش باشد كه بخانه جاويدان زندگى و محل سكونت نيكانم برساند، و بجاى دنياى فانى نعمتهاى خانه باقى را بمن ارزانى كن ، بار خدايا منن بتو پناه برم از تنگدستى و سختى و پريشانيهاى دنيا و حمله شياطين و سلاطين آن و از شكنجه هايش ، و از ستم آنكه در اين دنيا بمن ستم كند.
بـار خـدايـا هر كه بمن كيد كند با او كيد كن ، و هر كه آهنگ من كند آهنگ او كن ، و تيغ آنكس كـه بـر روى مـن تيغ كشدتيغش را كند نما، و آتش آنكس كه براى من آتش افروزد خاموش سـاز، و مكر مكر كنندگان را از من كفايت كن ، و چشم كافران از توجه بمن از بيخ در آور، و اندوه آنكس كه اندوهش را بر من وارد كند كفايت نما، و شر حسودان را از من باز دار، و با آرامـش خـود مـن را از آن نـگـهـدار، و زره نـگـهـبـان خـود را بـمـن بـپـوشان ، و من را در پرده پـوشـانـنـده خـود مـستور دار، و حالم را اصلاح كن و گفتارم را بكردارم تصديق كن (يعنى كردارم را گواه راست گفتارم كن ) و درباره خاندان و مالم بركت بمن ده )).
*باب دعا براى دين و وام*
بَابُ الدُّعَاءِ لِلدَّيْنِ
1- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بـْنِ دَرَّاجٍ عـَنْ وَلِيـدِ بْنِ صَبِيحٍ قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع دَيْناً لِي عَلَى أُنَاسٍ فَقَالَ قُلِ اللَّهُمَّ لَحْظَةً مِنْ لَحَظَاتِكَ تَيَسَّرْ عَلَى غُرَمَائِي بِهَا الْقَضَاءَ وَ تَيَسَّرْ لِي بِهَا الِاقْتِضَاءَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 336 رواية : 1
ترجمه :
1ـ وليد بن صبيح گويد: به حضرت صادق (ع ) از وامى كه از من بگردن مردمى است (و مـن از آنـهـا بـسـتـانـكـارم و نمى توانند يا نمى خواهند بدهند) شكايت بردم فرمود: بگو؟ ((اللهـم لحظة من لحظاتك تيسر على غرمائى بها القضاء و تيسر لى بها الاقتضاء انك على كل شى ء قدير)) (يعنى بار خدايا نظرى فرما كه بدهكاران من توان پرداخت يابند و من توان دريافت ، تو بر هر چيز توانائى ).
2- الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ عَنْ حَمَّادِ بـْنِ عـُثْمَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ أَتَى النَّبِيَّ ص رَجُلٌ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ الْغَالِبُ عـَلَيَّ الدَّيـْنُ وَ وَسـْوَسـَةُ الصَّدْرِ فـَقـَالَ لَهُ النَّبـِيُّ ص قُلْ تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يـَكـُنْ لَهُ وَلِيٌّ مـِنَ الذُّلِّ وَ كـَبِّرْهُ تـَكـْبِيراً قَالَ فَصَبَرَ الرَّجُلُ مَا شَاءَ اللَّهُ ثُمَّ مَرَّ عَلَى النَّبـِيِّ ص فـَهـَتـَفَ بـِهِ فـَقـَالَ مـَا صـَنـَعـْتَ فـَقَالَ أَدْمَنْتُ مَا قُلْتَ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَضَى اللَّهُ دَيْنِي وَ أَذْهَبَ وَسْوَسَةَ صَدْرِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 336 رواية : 2
ترجمه :
2ـ حـضـرت صادق (ع ) فرمود: مردى خدمت رسول خدا (ص ) آمده عرض كرد: اى پيغمبر خدا قرض و وسوسه در دل بر من غالب گشته (دستورى براى رفع هر دو به من بدهيد) پس پيغمبر (ص ) باو فرمود: بگو: ((توكلت على الحى الذى لا يموت ، الحمد لله الذى لم يـتـخـذ صـاحـبـة و لا ولدا و لم يـكـن له شـريـك فـى المـلك و لم يـكـن له ولى مـن الذل و كـبـره تـكـبـيـرا)) حـضـرت صادق (ع ) فرمود: مدتى بر اين جريان گذشت ، پس روزى آن مـرد بـر پـيـغـمبر (ص ) گذر كرد آن حضرت صداى او زد و فرمود: چه كردى ؟ عـرض كـرد: اى رسـول خـدا آنـچـه بـه مـن فـرمودى بدان ادامه دادم و خدا دين مرا ادا كرد و وسوسه خاطرم را نيز از ميان برد.
3- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمـَالِيِّ عـَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ص فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ لَقـِيـتُ شـِدَّةً مـِنْ وَسـْوَسـَةِ الصَّدْرِ وَ أَنـَا رَجُلٌ مَدِينٌ مُعِيلٌ مُحْوِجٌ فَقَالَ لَهُ كَرِّرْ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ تـَوَكَّلْتُ عـَلَى الْحـَيِّ الَّذِي لَا يـَمـُوتُ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يـَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ وَلِيٌّ مِنَ الذُّلِّ وَ كَبِّرْهُ تَكْبِيراً فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَهُ فَقَالَ أَذْهَبَ اللَّهُ عَنِّي وَسْوَسَةَ صَدْرِي وَ قَضَى عَنِّي دَيْنِي وَ وَسَّعَ عَلَيَّ رِزْقِي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 337 رواية : 3
ترجمه :
3ـ و نـيـز آن حـضـرت عـليـه السـلام فـرمـود: مردى نزد پيغمبر (ص ) آمده عرض كرد: اى رسـول خـدا مـن از وسـوسـه خـاطـر سـخـتـى كـشـيـده ام ، و مـردى عـيـال وار و بـدهـكار و نيازمند هستم ، پيغمبر (ص ) باو فرمود: اين كلمات را بسيار بگو: ((تـوكـلت على الحى الذى لا يموت و الحمد لله الذى لم يتخذ صاحبة و لا ولدا و لم يكن له شـريـك فى الملك و لم يكن له ولى من الذل و كبره تكبيرا)) پس زمانى نگذشت كه آن مـرد نـزد آن حـضـرت آمـد عـرض كـرد: خـداونـد وسوسه خاطرم را برطرف كرد و بدهى و قرضم را ادا فرمود و روزيم را فراوان ساخت .
4- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ مُوسَى بْنِ بَكْرٍ عَنْ أَبِي إِبـْرَاهـِيـمَ ع كـَانَ كـَتـَبـَهُ لِي فـِي قـِرْطـَاسٍ اللَّهُمَّ ارْدُدْ إِلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ مَظَالِمَهُمُ الَّتِي قـِبَلِي صَغِيرَهَا وَ كَبِيرَهَا فِي يُسْرٍ مِنْكَ وَ عَافِيَةٍ وَ مَا لَمْ تَبْلُغْهُ قُوَّتِي وَ لَمْ تَسَعْهُ ذَاتُ يـَدِي وَ لَمْ يـَقـْوَ عـَلَيـْهِ بـَدَنـِي وَ يـَقـِينِي وَ نَفْسِي فَأَدِّهِ عَنِّي مِنْ جَزِيلِ مَا عِنْدَكَ مِنْ فَضْلِكَ ثُمَّ لَا تَخْلُفْ عَلَيَّ مِنْهُ شَيْئاً تَقْضِيهِ مِنْ حَسَنَاتِي يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ وَ أَنَّ الدِّينَ كَمَا شُرِعَ وَ أَنَّ الْإِسـْلَامَ كـَمـَا وُصـِفَ وَ أَنَّ الْكـِتـَابَ كـَمـَا أُنـْزِلَ وَ أَنَّ الْقـَوْلَ كـَمَا حُدِّثَ وَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ذَكَرَ اللَّهُ مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِخَيْرٍ وَ حَيَّا مُحَمَّداً وَ أَهْلَ بَيْتِهِ بِالسَّلَامِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 337 رواية : 4
ترجمه :
4ـ موسى بن بكر از حضرت كاظم عليه السلام حديث كند كه (براى پرداخت بدهكارى كه داشـتم اين دعا را) براى من در كاغذى نوشت : ((اللهم اردد الى جميع خلفك مظالمهم التى قبلى ، صغيرها و كبيرها فى يسر منك و عافية و مالم تبليغه قوتى و لم تسعه ذات يدى و لم يـقـو عـليـه بـدنـى و يـقـيـنـى و نـفـسـى فـاءده عـنـى مـن جزيل ما عندك من فضلك ثم لا تخلف على منه شيئا تقضيه من حسناتى ، يا ارحم الراحمين ، اشـهـد ان لا اله الا اللّه وحده لا شريك له ، و اشهد و ان محمدا عبده و رسوله و ان الدين كما شـرع و ان الاسـلام كـمـا وصـف و ان الكـتـاب كـمـا انـزل و ان القـول كـمـا حـدث و ان اللّه هـو الحـق المـبـيـن ، ذكـر اللّه مـحـمـدا و اهل بيته بخير و حيا محمدا و اهل بيته بالسلام )).
*باب دعا براى رفع اندوه و سختى و غم و دلتنگى و ترس*
بَابُ الدُّعَاءِ لِلْكَرْبِ وَ الْهَمِّ وَ الْحُزْنِ وَ الْخَوْفِ
1- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عـَنِ ابـْنِ مـُسـْكـَانَ عـَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ع يَا أَبَا حَمْزَةَ مَا لَكَ إِذَا أَتـَى بـِكَ أَمْرٌ تَخَافُهُ أَنْ لَا تَتَوَجَّهَ إِلَى بَعْضِ زَوَايَا بَيْتِكَ يَعْنِي الْقِبْلَةَ فَتُصَلِّيَ رَكـْعـَتَيْنِ ثُمَّ تَقُولَ يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ وَ يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ وَ يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ وَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ سَبْعِينَ مَرَّةً كُلَّمَا دَعَوْتَ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ مَرَّةً سَأَلْتَ حَاجَةً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 338 رواية : 1
ترجمه :
1ـ ابـو حمزه گويد: حضرت باقر (ع ) به من فرمود: اى ابا حمزه چرا هرگاه براى تو پـيـش آمـدى مـى كـنـد كه تو را به ترس و خوف اندازد به يكى از گوشه هاى خانه ات يعنى بسوى قبله رو نمى كنى ، پس دو ركعت نماز بخوانى سپس هفتاد بار بگوئى : ((يا ابـصـر النـاظـريـن و يـا اسمع السامعين و يا اسرع الحاسبين و يا ارحم الراحمين )) و هر بار كه اين كلمات را مى گوئى حاجت خود را بخواهى .
2- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَسْمَاءَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص مَنْ أَصَابَهُ هَمٌّ أَوْ غَمٌّ أَوْ كَرْبٌ أَوْ بَلَاءٌ أَوْ لَاوَاءٌ فَلْيَقُلِ اللَّهُ رَبِّي وَ لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً تَوَكَّلْتُ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 338 رواية : 2
ترجمه :
2ـ اسـمـا گـويـد: رسـول خـدا (ص ) فـرمـود: هـر كـس به او اندوهى يا غمى يا سختى يا بـلائى يـا دشوارى برسد پس بگوييد: ((اللّه ربى و لا اشرك به شيئا، توكلت على الحى الذى لا يموت )).
3- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ إِذَا نَزَلَتْ بِرَجُلٍ نَازِلَةٌ أَوْ شَدِيدَةٌ أَوْ كَرَبَهُ أَمْرٌ فَلْيَكْشِفْ عَنْ رُكْبَتَيْهِ وَ ذِرَاعَيْهِ وَ لْيُلْصِقْهُمَا بِالْأَرْضِ وَ لْيُلْزِقْ جُؤْجُؤَهُ بِالْأَرْضِ ثُمَّ لْيَدْعُ بِحَاجَتِهِ وَ هُوَ سَاجِدٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 338 رواية : 3
ترجمه :
3ـ هـشـام بـن سـالم گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هـر گـاه بـراى مردى پيش آمد نـاگـوارى يـا سختى كرد، يا امرى او را اندوهناك ساخت پس دو زانوى خود را با آرنجهاى دسـتـانـش بـرهـنـه كـنـد و بـه زمـيـن بـچـسـبـانـد، و سينه خود را به زمين گذارد و با اين حال در سجده براى حاجت خود دعا كند.
4- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمَّارٍ الدَّهَّانِ عَنْ مِسْمَعٍ عَنْ أَبـِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع قـَالَ لَمَّا طـَرَحَ إِخْوَةُ يُوسُفَ يُوسُفَ فِي الْجُبِّ أَتَاهُ جَبْرَئِيلُ ع فَدَخَلَ عـَلَيـْهِ فـَقَالَ يَا غُلَامُ مَا تَصْنَعُ هَاهُنَا فَقَالَ إِنَّ إِخْوَتِي أَلْقَوْنِي فِي الْجُبِّ قَالَ فَتُحِبُّ أَنْ تـَخـْرُجَ مـِنْهُ قَالَ ذَاكَ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ إِنْ شَاءَ أَخْرَجَنِي قَالَ فَقَالَ لَهُ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يَقُولُ لَكَ ادْعُنِي بِهَذَا الدُّعَاءِ حَتَّى أُخْرِجَكَ مِنَ الْجُبِّ فَقَالَ لَهُ وَ مَا الدُّعَاءُ فَقَالَ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسـْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْمَنَّانُ بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ ذُو الْجَلَالِ وَ الْإِكـْرَامِ أَنْ تـُصـَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ لِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَرَجاً وَ مَخْرَجاً قَالَ ثُمَّ كَانَ مِنْ قِصَّتِهِ مَا ذَكَرَ اللَّهُ فِي كِتَابِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 339 رواية : 4
ترجمه :
4ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: چـون بـرادران يـوسـف او را در چـاه افـكـنـدنـد جـبـرئيل نزدش آمد و گفت : اى پسرك در اينجا چه مى كنى ؟ گفت : همانا برادران من در اين چـاه افـكندند جبرئيل گفت : مى خواهى كه از اين چاه بيرون بيرون آئى ؟ يوسف گفت : اين بـا خـداى عـزوجـل اسـت اگـر خـواهـد مـرا بـيرون آرد، امام صادق عليه السلام فرمود: پس جـبـرئيـل بـاو گـفـت ، همانا خداى تعالى به تو فرمايد: مرا با اين دعا بخوان تا از چاه بـيـرونـت آورم ، يوسف گفت : آن دعا كدام است ؟ گفت : بگو: ((اللهم انى اسئلك باءن لك الحـمـد، لا اله الا اللّه نـت المـنـان بـديـع السـمـاوات و الارض ذوالجـلال و الاكـرام ان تـصـلى عـلى مـحـمـد و آل مـحـمـد و ان تـجـعـل لى مـمـا انـا فـيه فرجا و مخرجا)) امام صادق عليه السلام فرمود: پس داستانش همان شد كه خداوند در كتابش ياد فرموده است .
5- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ السَّرَّاجِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ الَّذِي دَعَا بِهِ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ حِينَ قَتَلَ الْمُعَلَّى بْنَ خُنَيْسٍ وَ أَخَذَ مَالَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِنُورِكَ الَّذِي لَا يُطْفَى وَ بِعَزَائِمِكَ الَّتِي لَا تُخْفَى وَ بِعِزِّكَ الَّذِي لَا يَنْقَضِي وَ بِنِعْمَتِكَ الَّتِي لَا تُحْصَى وَ بِسُلْطَانِكَ الَّذِي كَفَفْتَ بِهِ فِرْعَوْنَ عَنْ مُوسَى ع
اصول كافى جلد 4 صفحه : 339 رواية : 5
ترجمه :
5ـ مـعـاويـه بن عمار از امام صادق عليه السلام حديث كند كه آن دعائى كه حضرت صادق (ع ) بـوسـيـله آن بـه داود بـن على نفرين كرد در داستان كشتن او معلى بن خنيس و گرفتن امـوال آن حـضـرت را از (كـه در بـاب نـفـرين بر دشمن حديث (5) داستانش گذشت ، آن دعا ايـنـسـت . ((اللهـم انـى اسـئلك بـنورك الذى لا يطفى و بعزائمك التى لا تخفى و بعزك الذى لا يـنـقـضـى و بـنعمتك التى لا تحصى و بسلطائك الذى كففت به فرعون عن موسى عليه السلام .
6- عـَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فـِي الْهـَمِّ قَالَ تَغْتَسِلُ وَ تُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَ تَقُولُ يَا فَارِجَ الْهَمِّ وَ يَا كَاشِفَ الْغـَمِّ يـَا رَحـْمـَانَ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ رَحِيمَهُمَا فَرِّجْ هَمِّي وَ اكْشِفْ غَمِّي يَا اللَّهُ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمـَدُ الَّذِي لَمْ يـَلِدْ وَ لَمْ يـُولَدْ وَ لَمْ يـَكـُنْ لَهُ كـُفـُواً أَحـَدٌ اعـْصـِمـْنـِي وَ طَهِّرْنِي وَ اذْهَبْ بِبَلِيَّتِي وَ اقْرَأْ آيَةَ الْكُرْسِيِّ وَ الْمُعَوِّذَتَيْنِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 340 رواية : 6
ترجمه :
6ـ اسـمـاعـيـل بـن جـابـر از حـضـرت صـادق (ع ) حـديـث كند كه براى رفع اندوه فرمود: غسل مى كنى و دو ركعت نماز مى خوانى و مى گوئى : ((يا فارج الهم و يا كاشف العم يا رحـمن الدنيا و الاخرة و رحيمهما فرج همى و اكشف غمى يا اللّه لواحد الاحد الصمد الذى لم يـلد و لم يـولد و لم يـكن له كفوا احد اعصمنى و طهرنى و اذهب ببليتى )) و آيه الكرسى را بـا دو سـوره مـعـوذتـيـن (يـعـنـى قـل اعـوذ بـرب الفـلق و قل اعوذ برب الناس ) بخوان .
7- عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنْ سَمَاعَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قـَالَ إِذَا خـِفـْتَ أَمـْراً فـَقـُلِ اللَّهـُمَّ إِنَّكَ لَا يَكْفِي مِنْكَ أَحَدٌ وَ أَنْتَ تَكْفِي مِنْ كُلِّ أَحَدٍ مِنْ خـَلْقـِكَ فـَاكـْفـِنـِي كـَذَا وَ كـَذَا وَ فـِي حـَدِيثٍ آخَرَ قَالَ تَقُولُ يَا كَافِياً مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يـَكـْفـِي مـِنـْكَ شـَيْءٌ فِي السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَ الْآخِرَةِ وَ صـَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مَنْ دَخَلَ عَلَى سُلْطَانٍ يَهَابُهُ فَلْيَقُلْ بـِاللَّهِ أَسـْتـَفـْتـِحُ وَ بـِاللَّهِ أَسْتَنْجِحُ وَ بِمُحَمَّدٍ ص أَتَوَجَّهُ اللَّهُمَّ ذَلِّلْ لِي صُعُوبَتَهُ وَ سـَهِّلْ لِي حـُزُونـَتـَهُ فـَإِنَّكَ تَمْحُو مَا تَشَاءُ وَ تُثْبِتُ وَ عِنْدَكَ أُمُّ الْكِتَابِ وَ تَقُولُ أَيْضاً حَسْبِيَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَ هُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ وَ أَمْتَنِعُ بِحَوْلِ اللَّهِ وَ قـُوَّتـِهِ مـِنْ حـَوْلِهـِمْ وَ قُوَّتِهِمْ وَ أَمْتَنِعُ بِرَبِّ الْفَلَقِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 340 رواية : 7
ترجمه :
7ـ سـمـاعـة گـويـد: حـضـرت صـادق (ع ) فرمود: هرگاه از پيش آمدى بترسى پس بگو: ((اللهم انك لا يكفى منك احد و انت تكفى من كل احد من خلقك فاكفنى كذا و كذا (و بجاى كذا و كذا گرفتارى خود را ذكر كند).
و در حـديـث ديـگـر فـرمـود: مـيـگـوئى : ((يـا كـافـيـا مـن كـل شـى ء و لا يـكـفـى مـنـك شى ء فى السماوات و الارض ، اكفنى ما اهمنى من امر الدنيا و الاخره و صلى اللّه عليه و آله )).
و حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: هـر كـه بـر سـلطانى وارد شود كه از او ترس دارد پس بگويد: ((باللّه ستفتح و با لله استنجح و بحمد صلى اللّه عليه و آله اتوجه ، اللهم ذلل لى صعوبته و سهل لى حزونته فانك تمحو ما تشاء و تثبت و عندك ام الكتاب .
و نـيز مى گوئى ((حسبى اللّه لا اله الا هو عليه توكلت و هو رب العرش العظيم و امتنع بـحـول اللّه و قـوتـه مـن حـولهـم و قـوتـهـم و امـتـنـع بـرب الفـلق مـن شـر مـا خـلق و لا حول و لاقوة الا با لله )).
-
8- عـَنـْهُ عـَنْ عـِدَّةٍ مِنْ أَصْحَابِنَا رَفَعُوهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ مِنْ دُعَاءِ أَبِي ع فِي الْأَمـْرِ يـَحـْدُثُ اللَّهـُمَّ صـَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ اغْفِرْ لِي وَ ارْحَمْنِي وَ زَكِّ عَمَلِي وَ يَسِّرْ مـُنـْقـَلَبـِي وَ اهـْدِ قَلْبِي وَ آمِنْ خَوْفِي وَ عَافِنِي فِي عُمُرِي كُلِّهِ وَ ثَبِّتْ حُجَّتِي وَ اغْفِرْ خـَطـَايـَايَ وَ بـَيِّضْ وَجْهِي وَ اعْصِمْنِي فِي دِينِي وَ سَهِّلْ مَطْلَبِي وَ وَسِّعْ عَلَيَّ فِي رِزْقِي فَإِنِّي ضَعِيفٌ وَ تَجَاوَزْ عَنْ سَيِّئِ مَا عِنْدِي بِحُسْنِ مَا عِنْدَكَ وَ لَا تَفْجَعْنِي بِنَفْسِي وَ لَا تـَفـْجـَعْ لِي حـَمـِيماً وَ هَبْ لِي يَا إِلَهِي لَحْظَةً مِنْ لَحَظَاتِكَ تَكْشِفْ بِهَا عَنِّي جَمِيعَ مَا بِهِ ابـْتـَلَيـْتـَنِي وَ تَرُدَّ بِهَا عَلَيَّ مَا هُوَ أَحْسَنُ عَادَاتِكَ عِنْدِي فَقَدْ ضَعُفَتْ قُوَّتِي وَ قَلَّتْ حـِيـلَتـِي وَ انـْقـَطـَعَ مـِنْ خَلْقِكَ رَجَائِي وَ لَمْ يَبْقَ إِلَّا رَجَاؤُكَ وَ تَوَكُّلِي عَلَيْكَ وَ قُدْرَتُكَ عـَلَيَّ يـَا رَبِّ أَنْ تَرْحَمَنِي وَ تُعَافِيَنِي كَقُدْرَتِكَ عَلَيَّ أَنْ تُعَذِّبَنِي وَ تَبْتَلِيَنِي إِلَهِي ذِكـْرُ عـَوَائِدِكَ يـُؤْنـِسـُنـِي وَ الرَّجَاءُ لِإِنْعَامِكَ يُقَوِّينِي وَ لَمْ أَخْلُ مِنْ نِعَمِكَ مُنْذُ خَلَقْتَنِي وَ أَنـْتَ رَبِّي وَ سـَيِّدِي وَ مـَفـْزَعـِي وَ مـَلْجـَئِي وَ الْحَافِظُ لِي وَ الذَّابُّ عَنِّي وَ الرَّحِيمُ بِي وَ الْمُتَكَفِّلُ بِرِزْقِي وَ فِي قَضَائِكَ وَ قُدْرَتِكَ كُلُّ مَا أَنَا فِيهِ فَلْيَكُنْ يَا سَيِّدِي وَ مَوْلَايَ فـِيـمـَا قـَضـَيـْتَ وَ قـَدَّرْتَ وَ حـَتَمْتَ تَعْجِيلُ خَلَاصِي مِمَّا أَنَا فِيهِ جَمِيعِهِ وَ الْعَافِيَةُ لِي فـَإِنِّي لَا أَجـِدُ لِدَفـْعِ ذَلِكَ أَحـَداً غـَيـْرَكَ وَ لَا أَعـْتـَمِدُ فِيهِ إِلَّا عَلَيْكَ فَكُنْ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكـْرَامِ عـِنـْدَ أَحـْسـَنِ ظـَنِّي بـِكَ وَ رَجـَائِي لَكَ وَ ارْحـَمْ تَضَرُّعِي وَ اسْتِكَانَتِي وَ ضَعْفَ رُكْنِي وَ امْنُنْ بِذَلِكَ عَلَيَّ وَ عَلَى كُلِّ دَاعٍ دَعَاكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 341 رواية : 8
ترجمه :
8ـ امـام صادق عليه السلام فرمود: از دعاهاى پدرم كه در هنگامى كه امرى پيش مى آمد مى خـوانـد ايـن بـود (و تـرجـمـه اش چـنـيـن اسـت ): ((اللهـم صـل عـلى مـحـمـد و آل مـحـمـد)) و بـيـامرز مرا و به من رحم كن و كردار مرا پاكيزه فرما و بـازگـشـت مـرا آسـان كن ، و دل مرا آرام نما، و از ترس آسوده فرما، و در همه عمرم به من عـافـيـت ده ، و حـجـت مـرا پـا بـر جـا كن ، و خطاهايم را ببخش ، و رويم را سپيد گردان ، و دربـاره ديـنـم مـرا نـگـهدار، و رسيدن بدانچه را جوياى آنم بر من آسان كن ، و روزيم را فراوان كن زيرا من ناتوانم ، و از بدى كه نزد من است بآن خوبى كه در نزد تو است در گـذر، و مـرا دربـاره خـودم داغـدار مكن ، و نزديكانم را نيز داغدار منما، و به من ببخش بار خـدايا يك لحظه اى (و يك نظر رحمتى ) كه بدان همه گرفتاريهايم را برطرف سازى ، و بـدان وسـيـله بـاز گـردانـى بـه مـن هـر آن خوئى كه پيش تو بهتر است ، كه هر آينه نـيـرويـم سـسـت ، و چـاره ام كـم شـده ، و امـيـدوارم از خـلق تـو بـريده و جز اميد به تو و تـوكـل بـر تـو چـيـزى نـمـانـده ، و توانائيت پروردگارا اگر به من رحم كنى و عافيتم بـخـشى چون توانائيت به عذاب و گرفتارى من است ، خدايا ياد بخششهايت مرا آرام كند و اميد بانعام تو به من نيرو دهد، و از آن زمان كه مرا آفريدى تهى از نعمت هاى تو نبودم ، و توئى پروردگار من و آقايم و داد رسم و پناهگاهم و نگهدارم ، و دور كننده از من (بلاها را) و مهربان به من و كفيل روزيم ، و هر آنچه كه من در آنم بقضا و قدر تو است ، پس اى آقـا و اى مـولاى مـن در آنـچـه مـقـدر فـرمـودى و حـتـم كـرده اى رهـائى مـن بـاشـد از هـمـه گرفتاريهائى كه در آنم ، و عافيت من در آن باشد، زيرا من براى دور ساختن آنها جز تو كـسـى رانـدارم ، پـس اى صـاحـب جـلالت و اكـرام بـا من برابر خوش گمانى و اميدواريم رفتار كن و بزارى و ناتوانى و سستى من ترحم كن و بدان بر من منت نه و نيز بهر كس كه بدرگاهت دعا كند ((يا ارحم الراحمين و صلى اللّه على محمد و آله )) .
9- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ بـَعـْضِ مـَنْ رَوَاهُ قـَالَ قـَالَ إِذَا أَحـْزَنـَكَ أَمـْرٌ فـَقُلْ فِي آخِرِ سُجُودِكَ يَا جَبْرَئِيلُ يَا مُحَمَّدُ يَا جـَبـْرَئِيـلُ يـَا مـُحَمَّدُ تُكَرِّرُ ذَلِكَ اكْفِيَانِي مَا أَنَا فِيهِ فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ وَ احْفَظَانِي بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِنَّكُمَا حَافِظَانِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 342 رواية : 9
ترجمه :
9ـ و آن حـضـرت عـليـه السـلام فـرمـود: هـرگاه امرى تو را به اندوه افكند بگو در آخر سـجـده ات (يـا در آخـريـن سجده ات ): ((يا جبرئيل يا محمد و آنرا تكرار كن اكفيانى ما انا فيه فانكما كافيان و احفظانى باذن اللّه فانكما حافظان )).
10- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ بِشْرِ بْنِ مـَسـْلَمـَةَ عـَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ كَانَ عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ ع يَقُولُ مَا أُبَالِي إِذَا قُلْتُ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ لَوِ اجْتَمَعَ عَلَيَّ الْإِنْسُ وَ الْجِنُّ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مِنَ اللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ عَلَى مِلَّةِ رَسُولِ اللَّهِ ص اللَّهُمَّ إِلَيْكَ أَسْلَمْتُ نَفْسِي وَ إِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهِي وَ إِلَيـْكَ أَلْجـَأْتُ ظـَهـْرِي وَ إِلَيـْكَ فـَوَّضْتُ أَمْرِي اللَّهُمَّ احْفَظْنِي بِحِفْظِ الْإِيمَانِ مِنْ بَيْنِ يـَدَيَّ وَ مـِنْ خـَلْفـِي وَ عـَنْ يـَمـِيـنِي وَ عَنْ شِمَالِي وَ مِنْ فَوْقِي وَ مِنْ تَحْتِي وَ مِنْ قِبَلِي وَ ادْفـَعْ عـَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ فَإِنَّهُ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ مِثْلَهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 342 رواية : 10
ترجمه :
10ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمود: كه على بن الحسين عليهما السلام مى فرمود: من باكى نـدارم چـون ايـن كـلمـات را بـگـويـم اگر جن و انس بر عليه من گرد آيند (و به ضرر من اجـتـمـاع كـنـنـد، و آن كـلمـات ايـن اسـت ): ((بسم اللّه و باللّه و من اللّه و الى اللّه و فى سبيل اللّه و على ملة رسول اللّه صلى اللّه عليه و آله اللهم اليك اسملت نفسى و اليك و جـهـت وجـهـى و اليك الجات ظهرى و اليك فوضت امرى اللهم احفظنى بحفظ الايمان من بين يـدى و مـن خـلفـى و عـن يـمينى و عن شمالى و من فوتى و من تحتى و من قبلى و ادفع عنى بحولك و قوتك فانه لا حول و لا قوة الا بك )).
و بسنده ديگر اين حديث را به همين روايت كرده .
11- عَنْهُ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ لِي رَجـُلٌ أَيَّ شـَيْءٍ قـُلْتَ حـِيـنَ دَخـَلْتَ عـَلَى أَبـِي جـَعْفَرٍ بِالرَّبَذَةِ قَالَ قُلْتُ اللَّهُمَّ إِنَّكَ تـَكـْفـِي مـِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْكَ شَيْءٌ فَاكْفِنِي بِمَا شِئْتَ وَ كَيْفَ شِئْتَ وَ مِنْ حَيْثُ شِئْتَ وَ أَنَّى شِئْتَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 342 رواية : 11
ترجمه :
11ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: مـردى بـه من گفت : هنگامى كه در ربذه بر ابى جعفر (مـقـصـود عـبـاسى دومين خليفه بنى عباس ) وارد شدى چه دعائى خواندى ؟ فرمود: گفتم : ((اللهـم انـك تـكفى من كل شى ء و لا يكفى منك شى ء فاكفنى بما شئت و كيف شئت و من حيث شئت و انى شئت )).
شــرح :
ابو جعفر منصور دومين خليفه بنى عباس و از خلفائى است كه بر بنى هاشم بسيار ستم روا مـى داشت و مخصوصا به اولاد حضرت مجتبى عليه السلام بسيار اذيت كرد و جمعى از آنـهـا را در زنـدانـهاى تاريك در مدينه و كوفه زندانى كرده بود و شكنجه هائى كه اين مرد ستمگر در زندانها به فرزندان پيغمبر (ص ) داده قلم از بيان آن شرم دارد و بالاخره تمامى آنها را كه حدود سى نفر از اولاد امام حسن عليه السلام بودند در زندان به دستور او با وضع فجيعى كشتند و يا سقف زندان را بر سر آنها خراب كردند، و شهادت عبداللّه مـحـض و فـرزنـدانـش نـفـس زكيه و برادرش محمد ديباج و ديگر از اولاد حضرت مجتبى كه بـدسـت خـودش يـا لشـكريانش اتفاق افتاده در تواريخ مضبوط است ، و از ستمهاى آن مرد خـبـيـث بـه فـرزنـدان رسـول خـدا ايـن بـود كـه در سـال 144 بنام حج به مكه سفر كرد و در بازگشت در ربذه كه دهى بود در چهار منزلى مـديـنـه طـيـبـه و قـبـر ابـوذر غـفـارى رضـوان اللّه تـعـالى عـليـه در آنـجـاسـت مـنـزل كرد، و چند روزى در آنجا توقف كرد و دستور داد زندانيان مدينه كه از آن جمله محمد ديـبـاج و عـبـداللّه مـحـض بودند نزدش بردند، محمد ديباج را دستور داد در حضورش چهار صد تازيانه زدند كه مورخين مى نويسند يك چشم محمد در اثر تازيانه از حدقه بيرون آمد و پيراهنش از بسيارى خون بر تنش چسبيده بود كه پس از چندى كه خواستند آن پيراهن را از تـنـش بـيـرون آورنـد بـا روغـن زيـتـون چـرب كـردنـد و بـا ايـن حـال با پوست از بدنش كنده شد، سپس تمامى آن زندانيان را با وضع بسيار رقت بارى به همراه خود به كوفه برد و در كوفه زندان كرد و در زندان بودند تا از دنيا رفتند، و رفـتـن امـام صـادق عـليـه السـلام در ربـذه نـزد مـنـصـور در همين مسافرت بوده است كه حـضـرت را از مـديـنـه خـواسـت و گـويـا نـظـر اذيـت و شـايـد قـتـل آن حـضـرت نيز داشت ولى خداوند تعالى به بركت دعاى آن حضرت شر او را كفايت فرمود.12- مـُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُيَسِّرٍ قَالَ لَمَّا قـَدِمَ أَبـُو عـَبْدِ اللَّهِ ع عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ أَقَامَ أَبُو جَعْفَرٍ مَوْلًى لَهُ عَلَى رَأْسِهِ وَ قَالَ لَهُ إِذَا دَخَلَ عَلَيَّ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ فَلَمَّا دَخَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع نَظَرَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ وَ أَسَرَّ شَيْئاً فـِيـمـَا بـَيـْنـَهُ وَ بـَيـْنَ نـَفـْسـِهِ لَا يـَدْرِي مَا هُوَ ثُمَّ أَظْهَرَ يَا مَنْ يَكْفِي خَلْقَهُ كُلَّهُمْ وَ لَا يَكْفِيهِ أَحَدٌ اكْفِنِي شَرَّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ فَصَارَ أَبُو جَعْفَرٍ لَا يُبْصِرُ مَوْلَاهُ وَ صَارَ مَوْلَاهُ لَا يُبْصِرُهُ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ يَا جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ لَقَدْ عَيَّيْتُكَ فِي هَذَا الْحَرِّ فـَانْصَرِفْ فَخَرَجَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع مِنْ عِنْدِهِ فَقَالَ أَبُو جَعْفَرٍ لِمَوْلَاهُ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَفْعَلَ مـَا أَمَرْتُكَ بِهِ فَقَالَ لَا وَ اللَّهِ مَا أَبْصَرْتُهُ وَ لَقَدْ جَاءَ شَيْءٌ فَحَالَ بَيْنِي وَ بَيْنَهُ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ وَ اللَّهِ لَئِنْ حَدَّثْتَ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَحَداً لَأَقْتُلَنَّكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 343 رواية : 12
ترجمه :
12ـ عـلى بـن مـيـسـر گـويـد: چـون امام صادق عليه السلام بر ابى جعفر منصور يكى از غـلامـان خـود را بـالاى سر خود نگهداشت و به او گفت : همينكه (جعفر بن محمد) بر من وارد شـد گـردنـش را بـزن ، حضرت صادق (ع ) هنگامى كه وارد شد نگاهى به منصور كرد و زيـر لب سـخـنـى گـفت كه كسى نفهميد چه بود، و سپس اين جمله را آشكارا گفت : ((يا من يـكـفـى خـلقـه كـلهـم و لا يكفيه احد، اكفنى شر عبداللّه بن على )) (منصور نامش عبداللّه و فـرزنـد مـحـمـد بن عبداللّه بن عباس بوده است ) گويد: پس منصور غلامش را نديد و غلام نيز او را نمى ديد، پس منصور به حضرت صادق (ع ) گفت : اى جعفر. ابن محمد راستى من شـمـا را در ايـن گـرمـا بـه رنـج و تـعـب انـداخـتـم بـرگـرد (بـه مـنـزل ، و مـعـذرت خـواهى كرد) پس حضرت صادق (ع ) از نزدش بيرون رفت ، پس از آن منصور به غلامش گفت : چرا آنچه به تو دستور داده بودم انجام ندادى (و گردن جعفر بن مـحـمـد رانـزدى ؟) گـفـت : بـه خـدا سـوگـنـد مـن او را نـديـدم و چـيـزى آمـد و مـيـان مـن و او حائل شد، منصور گفت : به خدا سوگند اگر اين داستان را براى احدى گفتى هر آينه تو را خواهم كشت .
13- عـَنـْهُ عـَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ لِي أَ لَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً تَدْعُو بِهِ إِنَّا أَهْلَ الْبَيْتِ إِذَا كـَرَبَنَا أَمْرٌ وَ تَخَوَّفْنَا مِنَ السُّلْطَانِ أَمْراً لَا قِبَلَ لَنَا بِهِ نَدْعُو بِهِ قُلْتُ بَلَى بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي يَا ابْنَ رَسُولِ اللَّهِ قَالَ قُلْ يَا كَائِناً قَبْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيْءٍ وَ يَا بَاقِي بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا
اصول كافى جلد 4 صفحه : 344 رواية : 13
ترجمه :
13ـ عـبـداللّه بـن عبد الرحمن گويد: حضرت باقر (ع ) به من فرمود: آيا دعائى به تو نياموزم كه بوسيله آن دعا كنى ؟ و همانا ما خاندان هرگاه امرى اندوهناكمان كند و از سلطان بـراى امـرى بـتـرسـيـم كـه تـاب آن را نداريم با آن دعا (بدرگاه خداوند) دعا مى كنيم ؟ عـرض كـردم : چـرا، پـدر و مـادرم بـه فـدايـت بـاد اى فـرزنـد رسـول خـدا، فـرمـود: بـگـو: ((يـا كـائنـا قـبـل كـل شـى ء و يـا مـكـون كـل شـى ء و يـا بـاقـى بـعـد كـل شـى ء صـل عـلى مـحـمـد و آل محمد، و افعل بى كذا و كذا)) (و بجاى آن جمله اخير حاجت خود را ذكر كند).
14- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عـَلِيِّ بـْنِ مـَهـْزِيـَارَ قـَالَ كـَتَبَ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ الْغَنَوِيُّ إِلَيَّ يَسْأَلُنِي أَنْ أَكْتُبَ إِلَى أَبِي جـَعـْفـَرٍ ع فـِي دُعـَاءٍ يـُعـَلِّمـُهُ يَرْجُو بِهِ الْفَرَجَ فَكَتَبَ إِلَيَّ أَمَّا مَا سَأَلَ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ مِنْ تـَعـْلِيـمـِهِ دُعَاءً يَرْجُو بِهِ الْفَرَجَ فَقُلْ لَهُ يَلْزَمُ يَا مَنْ يَكْفِي مِنْ كُلِّ شَيْءٍ وَ لَا يَكْفِي مِنْهُ شَيْءٌ اكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي مِمَّا أَنَا فِيهِ فَإِنِّي أَرْجُو أَنْ يُكْفَى مَا هُوَ فِيهِ مِنَ الْغَمِّ إِنْ شَاءَ اللَّهُ تَعَالَى فَأَعْلَمْتُهُ ذَلِكَ فَمَا أَتَى عَلَيْهِ إِلَّا قَلِيلٌ حَتَّى خَرَجَ مِنَ الْحَبْسِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 344 رواية : 14
ترجمه :
14ـ عـلى بـن مـهـزيـار گـويـد: مـحـمـد بـن حمزه غنوى به من نوشت و از من خواست كه به حـضـرت جـواد عـليه السلام بنويسم كه دعائى به او بياموزد كه بدان وسيله گشايشى بـرايـش حـاصـل گـردد (و از زنـدانـى كه در آن گرفتار شده بود خلاص گردد) پس آن حـضـرت به من نوشت : اما آنچه محمد بن حمزه درخواست كرده كه دعائى بياموزد كه بدان فـرج و گـشايش يابد پس به او بگو كه ملازم اين دعا باشد (و هميشه بگويد) ((يا من يـكـفـى مـن كل شى ء و لا يكفى منه شى ء اكفنى مما ابا فيه )) پس من اميد دارم كه اندوه و گـرفـتاريش برطرف شود ان شاءاللّه تعالى ، من هم آن دعا را به او رساندم ، و بر او نگذشت جز مدت كمى كه از زندان بيرون آمد.
15- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ ابْنِ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بـْنَ الْحـُسـَيـْنِ ع يـَقـُولُ لِابـْنـِهِ يـَا بـُنـَيَّ مَنْ أَصَابَهُ مِنْكُمْ مُصِيبَةٌ أَوْ نَزَلَتْ بِهِ نَازِلَةٌ فـَلْيـَتَوَضَّأْ وَ لْيُسْبِغِ الْوُضُوءَ ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ أَوْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ ثُمَّ يَقُولُ فِي آخـِرِهـِنَّ يـَا مَوْضِعَ كُلِّ شَكْوَى وَ يَا سَامِعَ كُلِّ نَجْوَى وَ شَاهِدَ كُلِّ مَلَإٍ وَ عَالِمَ كُلِّ خَفِيَّةٍ وَ يَا دَافـِعَ مـَا يـَشـَاءُ مـِنْ بـَلِيَّةٍ وَ يَا خَلِيلَ إِبْرَاهِيمَ وَ يَا نَجِيَّ مُوسَى وَ يَا مُصْطَفِيَ مُحَمَّدٍ ص أَدْعـُوكَ دُعـَاءَ مـَنِ اشـْتـَدَّتْ فـَاقـَتـُهُ وَ قَلَّتْ حِيلَتُهُ وَ ضَعُفَتْ قُوَّتُهُ دُعَاءَ الْغَرِيقِ الْغَرِيبِ الْمُضْطَرِّ الَّذِي لَا يَجِدُ لِكَشْفِ مَا هُوَ فِيهِ إِلَّا أَنْتَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ فَإِنَّهُ لَا يَدْعُو بِهِ أَحَدٌ إِلَّا كَشَفَ اللَّهُ عَنْهُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 345 رواية : 15
ترجمه :
15ـ ابـن ابـى حـمـزه گـويـد: از حـضـرت عـلى بـن الحـسـين عليهما السلام شنيدم كه به فـرزنـدش مـى فـرمـود اى پـسـر جـانـم بـراى هـر كـدام از شما مصيبتى رسيد يا پيش آمد نـاگـوارى اتـفـاق افتاد، پس وضوء بسازد و بايد وضوء كاملى باشد سپس دو ركعت يا چهار ركعت نماز بخواند، سپس در آخر آنها (يعنى در سجده آخر و يا بعد از نماز) بگويد: ((يـا مـوضـع كـل شـكـوى و يـا سـامـع كـل نـجـوى و يـا شـاهـد كـل مـلاء و عـالم كـل خـفـيـة و يـا دافـع مـا يـشـاء مـن بـليـة و يـا خليل ابراهيم و يا نجى موسى و يا مصطفى محمد (ص ) ادعوك دعاء من اشتدت فاقته و قلت حيلته وضعت قوته ، دعاء الغريق الغريب المضطر الذى لا يجد لكشف ما هو فيه الا انت يا ارحـم الراحمين )) زيرا كسى باين دعا خدا را نخواند جز اينكه خداوند گرفتاريش را بر طرف سازد ان شاء الله .
16- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أَخِي سَعِيدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يـَسـَارٍ قـَالَ قـُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَدْخُلُنِيَ الْغَمُّ فَقَالَ أَكْثِرْ مِنْ أَنْ تَقُولَ اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشـْرِكُ بـِهِ شـَيـْئاً فـَإِذَا خِفْتَ وَسْوَسَةً أَوْ حَدِيثَ نَفْسٍ فَقُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَ ابـْنُ عـَبْدِكَ وَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ عَدْلٌ فِيَّ حُكْمُكَ مَاضٍ فِيَّ قَضَاؤُكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فـِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ نُورَ بَصَرِي وَ رَبِيعَ قَلْبِي وَ جِلَاءَ حُزْنِي وَ ذَهَابَ هَمِّي اللَّهُ اللَّهُ رَبِّي لَا أُشْرِكُ بِهِ شَيْئاً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 345 رواية : 16
ترجمه :
16ـ سعيد بن يسار گويد: به حضرت صادق (ع ) عرض كردم : (من گاهى ) اندهگين شوم (و بـراى رفع آن از حضرت دستورى خواستم ) فرمود: بسيار بگو: ((اللّه لله ربى لا اشـرك بـه شيئا)) پس هر گاه از وسوسه يا حديث نفس (خاطره هاى شيطانى ) بترسى بـگـو: ((اللهـم انـى عـبـدك و ابـن عـبـدك و ابـن امـتـك بـيـدك عـدل فـى حـكـمـك ، مـاض فـى قـضـاؤ ك ، اللهـم انـى اسـئلك بـكـل اسم هو لك انزلته فى كتابك اوعطمته احد من خلقك او استاثرت به فى علم الغيب عندك ان تصلى على محمد و آل محمد و ان تجعل القرآن نور بصرى و ربيع قلبى و جلاء حزنى و ذهاب همى اللّه لله ربى لا اشرك به شيئا)).
17- أَبـُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ صَفْوَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ رَزِينٍ عَنْ مـُحـَمَّدِ بـْنِ مـُسـْلِمٍ عـَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ كَانَ دُعَاءُ النَّبِيِّ ص لَيْلَةَ الْأَحْزَابِ يَا صَرِيخَ الْمَكْرُوبِينَ وَ يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ وَ يَا كَاشِفَ غَمِّيَ اكْشِفْ عَنِّي غَمِّي وَ هَمِّي وَ كَرْبِي فَإِنَّكَ تَعْلَمُ حَالِي وَ حَالَ أَصْحَابِي وَ اكْفِنِي هَوْلَ عَدُوِّي
اصول كافى جلد 4 صفحه : 346 رواية : 17
ترجمه :
17ـ حـضـرت بـاقـر (ع ) فـرمـود: دعـاى پـيغمبر (ص ) در شب احزاب (آن شبى كه در جنگ احـزاب كـار بر آن حضرت سخت شد) اين بود (كه گفت :) ((يا صريخ المكروبين ، و يا مـجـيـب دعـوة المضطرين و يا كاشف غمى اكشف عنى غمى و همى و كربى فانك تعلم حالى و حال اصحابى و اكفنى هول عدوى )).
18- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عـَنْ سـَهـْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَسْبَاطٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسـْرَائِيلَ عَنِ الرِّضَا ع قَالَ خَرَجَ بِجَارِيَةٍ لَنَا خَنَازِيرُ فِي عُنُقِهَا فَأَتَانِي آتٍ فَقَالَ يَا عـَلِيُّ قـُلْ لَهَا فَلْتَقُلْ يَا رَءُوفُ يَا رَحِيمُ يَا رَبِّ يَا سَيِّدِي تُكَرِّرُهُ قَالَ فَقَالَتْهُ فَأَذْهَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ عَنْهَا قَالَ وَ قَالَ هَذَا الدُّعَاءُ الَّذِي دَعَا بِهِ جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 346 رواية : 18
ترجمه :
18ـ حـضرت رضا عليه السلام فرمود: دختركى از ما (يا كنيزكى ) در گردنش خنازيرى بـيـرون آمـد (خـنـازير غده هاى است كه در زير گلو و گردن پيدا شود و از آن چرك ميايد) پس كسى نزد من آمد و گفت : اى على (بن موسى الرضا) به او بگو: (اين دعارا) بخواند: ((يا رؤ ف يا رحيم يا رب يا سيدى )) و آن را تكرار كند، فرمود: پس اين كلمات را گفت و خـداى عـزوجـل آن خنازير را از او بر طرف كرد (راوى ) گويد: فرمود: و اين دعا همانست كه جعفر بن سليمان با آن دعا كرد.
شــرح :
مـجـلسـى (ره ) گـويـد: شايد معناى كلام امام عليه السلام اين باشد كه جعفر بن سليمان نـيـز گـرفـتـار ايـن بيمارى بود و بوسيله اين دعا شفا يافت ، و امام عليه السلام براى بيان تاءثير دعا اين دنباله را فرموده است .19- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع دُعَاءً وَ أَنَا خـَلْفـَهُ فـَقـَالَ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسـْأَلُكَ بـِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اسْمِكَ الْعَظِيمِ وَ بِعِزَّتِكَ الَّتِي لَا تُرَامُ وَ بِقُدْرَتِكَ الَّتِي لَا يَمْتَنِعُ مِنْهَا شَيْءٌ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا قَالَ وَ كَتَبَ إِلَيَّ رُقـْعـَةً بـِخـَطِّهِ قـُلْ يـَا مـَنْ عـَلَا فـَقـَهـَرَ وَ بـَطَنَ فَخَبَرَ يَا مَنْ مَلَكَ فَقَدَرَ وَ يَا مَنْ يُحْيِي الْمـَوْتـَى وَ هـُوَ عـَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ افْعَلْ بِي كَذَا وَ كَذَا ثُمَّ قـُلْ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ارْحَمْنِي بِحَقِّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ ارْحَمْنِي وَ كَتَبَ إِلَيَّ فِي رُقْعَةٍ أُخْرَى يـَأْمـُرُنـِي أَنْ أَقـُولَ اللَّهـُمَّ ادْفَعْ عَنِّي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ فِي يَوْمِي هَذَا وَ شـَهـْرِي هـَذَا وَ عـَامـِي هـَذَا بـَرَكـَاتـِكَ فـِيـهَا وَ مَا يَنْزِلُ فِيهَا مِنْ عُقُوبَةٍ أَوْ مَكْرُوهٍ أَوْ بَلَاءٍ فـَاصـْرِفـْهُ عـَنِّي وَ عَنْ وُلْدِي بِحَوْلِكَ وَ قُوَّتِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بـِكَ مـِنْ زَوَالِ نـِعـْمَتِكَ وَ تَحْوِيلِ عَافِيَتِكَ وَ مِنْ فَجْأَةِ نَقِمَتِكَ وَ مِنْ شَرِّ كِتَابٍ قَدْ سَبَقَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ نَفْسِي وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ دَابَّةٍ أَنْتَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيْءٍ عِلْماً وَ أَحْصَى كُلَّ شَيْءٍ عَدَداً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 346 رواية : 19
ترجمه :
19ـ حـسـيـن گـويـد: از حـضـرت ابى الحسن عليه السلام دعائى خواستم و من پشت سر آن حـضـرت بـودم پـس فـرمـود: اللهم انى اسئلك بوجهك الكريم و اسئلك العظيم و بعزتك التـى لا نـرام و بـقـدرتـك التـى لا يـمـتـنـع مـنـهـا شـى ء ان تفعل بى كذا و كذا)) (و بجاى تفعل بى كذا و كذا حاجت خود را بگويد).
گـويد و در نامه اى به خط خودش به من نوشت كه بگو:((يا من علا فقهر و بطن فخبر يـا مـن مـلك فـقـذر و يـا مـن يـحـيـى المـوتـى و هـو كـل شـى ء قـديـر، صـل عـلى مـحـمـد و آل مـحمد و افعل بى كذا و كذا)) (و بجاى آن حاجت خود را گويد) سپس بگو:((يا لا اله الا اللّه رحمنى بحق لا اله اللّه رحمنى ))
20- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ يَا لَا إِلَهَ إِلَّا أَنـْتَ بـِرَحـْمـَتـِكَ أَسـْتَغِيثُ فَاكْفِنِي مَا أَهَمَّنِي وَ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي تَقُولُهُ مِائَةَ مَرَّةٍ وَ أَنْتَ سَاجِدٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 347 رواية : 20
ترجمه :
20ـ و از عـمـر بن يزيد حديث شده است كه اين دعا را صد بار در سجده مى خوانى : ((يا حى يا قيوم يا لا اله الا انت برحمتك استغيث فاكفنى ما اهمنى و لا تكلنى الى نفسى )).
21- عـِدَّةٌ مـِنْ أَصـْحـَابـِنـَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَنَانٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ سَوْرَةَ عَنْ سَمَاعَةَ قَالَ قَالَ لِي أَبُو الْحَسَنِ ع إِذَا كَانَ لَكَ يَا سَمَاعَةُ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَ جـَلَّ حـَاجـَةٌ فـَقـُلِ اللَّهـُمَّ إِنِّي أَسـْأَلُكَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ فَإِنَّ لَهُمَا عِنْدَكَ شَأْناً مِنَ الشَّأْنِ وَ قـَدْراً مـِنَ الْقَدْرِ فَبِحَقِّ ذَلِكَ الشَّأْنِ وَ بِحَقِّ ذَلِكَ الْقَدْرِ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ أَنْ تَفْعَلَ بِي كَذَا وَ كَذَا فَإِنَّهُ إِذَا كَانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ لَمْ يَبْقَ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ وَ لَا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ وَ لَا مُؤْمِنٌ مُمْتَحَنٌ إِلَّا وَ هُوَ يَحْتَاجُ إِلَيْهِمَا فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 347 رواية : 21
ترجمه :
21ـ سـمـاعـة گـويـد: حـضرت ابوالحسن (موسى بن جعفر عليهماالسلام ) بمن فرمود: اى سـمـاعة هرگاه براى تو نزد خداى عزوجل حاجتى است پس بگو: ((اللهم انى اسئلك بحق مـحـمـد و عـلى فـان لهما عندك شاءنا من الشاءن و قدرا من القدر فبحق ذلك الشاءن و بحق ذلك القـدر ان تـصـلى عـلى مـحـمـد و آل مـحـمـد و ان تفعل بى كذا و كذا حاجت خود را بگويد) زيرا همانا چون روز قيامت شود هيچ فرشته مقرب و نـه پـيـغمبر مرسل و نه مؤ من آزمايش شده نماند جز آنكه در آن روز بآندو (يعنى محمد و على عليهما السلام ) نياز دارند.
-
12- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ أَبِي نَجْرَانَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عـَنْ حـَرِيـزٍ عـَنْ زُرَارَةَ عـَنْ أَحَدِهِمَا ع قَالَ إِذَا دَخَلْتَ عَلَى مَرِيضٍ فَقُلْ أُعِيذُكَ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ مِنْ شَرِّ كُلِّ عِرْقٍ نَفَّارٍ وَ مِنْ شَرِّ حَرِّ النَّارِ سَبْعَ مَرَّاتٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 354 رواية : 12
ترجمه :
12ـ زراره از يـكـى دو امـام بـاقر يا امام صادق عليه السلام حديث كند كه فرمود: هرگاه بالاى سر بيمارى رفتى هفت بار بگو: ((اعيذك باللّه لعظيم رب العرش العظيم من شر كل عرق نفار و من شر حر النار)).
13- عـَنـْهُ عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ أَبَانِ بْنِ عـُثـْمـَانَ عـَنِ الثُّمـَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ إِذَا اشْتَكَى الْإِنْسَانُ فَلْيَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ عَلَى مَا يَشَاءُ مِنْ شَرِّ مَا أَجِدُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 355 رواية : 13
ترجمه :
13ـ امـام باقر (ع ) فرمود: هرگاه انسان مريض شد (اين دعا را بخواند) بگويد: ((بسم اللّه و باللّه و محمد رسول اللّه صلى اللّه عليه و آله اعوذ بعزة لله و اعوذ بقدرة اللّه على ما يشاء من شر ما اءجد)).
14- مـُحـَمَّدُ بـْنُ يـَحـْيـَى عـَنْ أَحـْمـَدَ بـْنِ مـُحـَمَّدِ بـْنِ عـِيـسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ هِشَامٍ الْجـَوَالِيـقِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع يَا مُنْزِلَ الشِّفَاءِ وَ مُذْهِبَ الدَّاءِ أَنْزِلْ عَلَى مَا بِي مِنْ دَاءٍ شِفَاءً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 355 رواية : 14
ترجمه :
14ـ امـام صـادق عـليـه السـلام فـرمـود: (بـراى رفـع درد و بـيـمـارى بـگـويـد:) ((يـا منزل الشفاء و مذهب الداء انزل على ما بى من داء شفاء)).
15- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُوسَى بْنِ الْحَسَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ صَاحِبِ الشَّعـِيـرِ عـَنْ حـُسـَيْنٍ الْخُرَاسَانِيِّ وَ كَانَ خَبَّازاً قَالَ شَكَوْتُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَجَعاً بـِي فـَقـَالَ إِذَا صـَلَّيْتَ فَضَعْ يَدَكَ مَوْضِعَ سُجُودِكَ ثُمَّ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ص اشـْفـِنـِي يَا شَافِي لَا شِفَاءَ إِلَّا شِفَاؤُكَ شِفَاءً لَا يُغَادِرُ سُقْماً شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ وَ سُقْمٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 355 رواية : 15
ترجمه :
15ـ حـسين خراسانى نانوا گويد: از دردى كه داشتم به حضرت صادق (ع ) شكايت كردم ، فـرمـود: چـون نـمـاز خواندى پس بجاى سجده ات دست بگذار و بگو: ((بسم اللّه محمد رسـول اللّه صـلى اللّه عـليـه و آله اشـفنى يا شافى لا شفاء الا شفاؤ ك ، شفاء لا يغادر سقما شفاء من كل داء و سقم )).
16- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ مَرِضَ عَلِيٌّ ص فَأَتَاهُ رَسُولُ اللَّهِ ص فَقَالَ لَهُ قُلِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ وَ صَبْراً عَلَى بَلِيَّتِكَ وَ خُرُوجاً إِلَى رَحْمَتِكَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 355 رواية : 16
ترجمه :
16ـ امـام بـاقـر عـليـه السـلام فـرمـود: عـلى عـليـه السـلام بـيـمـار شـد و رسـول خـدا (ص ) بـعـيـادتـش آمـد و بـاو فـرمـود: بـگـو: ((اللهـم انـى اسـئلك تعجيل عافيتك و صبرا على بليتك و خروجا الى رحمتك )).
17- عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَارُونَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْعَدَةَ بْنِ صَدَقَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّ النَّبِيَّ ص كَانَ يُنَشِّرُ بِهَذَا الدُّعَاءِ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ وَ تَقُولُ أَيُّهَا الْوَجَعُ اسْكُنْ بِسَكِينَةِ اللَّهِ وَ قِرْ بِوَقَارِ اللَّهِ وَ انْحَجِزْ بِحَاجِزِ اللَّهِ وَ اهْدَأْ بِهَدْءِ اللَّهِ أُعِيذُكَ أَيُّهَا الْإِنْسَانُ بِمَا أَعَاذَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ بِهِ عَرْشَهُ وَ مَلَائِكَتَهُ يَوْمَ الرَّجْفَةِ وَ الزَّلَازِلِ تَقُولُ ذَلِكَ سَبْعَ مَرَّاتٍ وَ لَا أَقَلَّ مِنَ الثَّلَاثِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 355 رواية : 17
ترجمه :
17ـ حـضـرت صادق (ع ) فرمود: همانا پيغمبر (ص ) باين دعا معالجه مى كرد مى فرمود: دست بر جاى درد مى گذارى و مى گوئى : ((ايها الوجع اسكن بسكينه اللّه و قر بوقار اللّه و انـحـجـز بـحـاجـز اللّه و اهـداء بـهـداء اللّه عـيـذك ايـهـا الانـسـان بـمـا اعـاذ اللّه عزوجل به عرشه و ملائكته يوم الرجفه و الزلازل )).
18- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَمَّارِ بْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ عَوْنِ بْنِ سَعْدٍ مـَوْلَى الْجـَعـْفَرِيِّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى مَوْضِعِ الْوَجَعِ وَ تَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِحَقِّ الْقُرْآنِ الْعَظِيمِ الَّذِي نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ وَ هُوَ عـِنـْدَكَ فـِي أُمِّ الْكـِتـَابِ عـَلِيٌّ حـَكـِيـمٌ أَنْ تـَشْفِيَنِي بِشِفَائِكَ وَ تُدَاوِيَنِي بِدَوَائِكَ وَ تُعَافِيَنِي مِنْ بَلَائِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَ تُصَلِّي عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 356 رواية : 18
ترجمه :
18ـ مـعـاويـة بن عمار از امام صادق عليه السلام حديث كند كه فرمود: دستت را بر موضع درد مـى گـذارى و سـه بـار مـى گـويـى : ((اللهم انى اسئلك بحق القرآن العظيم الذى نـزل بـه الروح الامـيـن و هو عندك فى ام الكتاب على حكيم ان تشفينى بشفائك و تداوينى بدوائك و تعافينى من بلائك )).
19- أَحـْمـَدُ بـْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْعَوْفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زُرَارَةَ عـَنْ مـُحـَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ عَرَضَ بِي وَجَعٌ فِي رُكْبَتِي فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ إِذَا أَنْتَ صَلَّيْتَ فَقُلْ يَا أَجْوَدَ مَنْ أَعْطَى وَ يَا خَيْرَ مَنْ سُئِلَ وَ يَا أَرْحـَمَ مـَنِ اسـْتـُرْحـِمَ ارْحـَمْ ضـَعـْفـِي وَ قـِلَّةَ حـِيـلَتـِي وَ عَافِنِي مِنْ وَجَعِي قَالَ فَفَعَلْتُهُ فَعُوفِيتُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 356 رواية : 19
ترجمه :
19ـ ابـو حـمـزة گـويـد: در زانـوى مـن دردى پـيـدا شـد پس به حضرت باقر (ع ) عرض حـال كـردم و فـرمـود: چـون نـمـاز خـوانـدى بـگـو: ((يـا اجـود مـن اعـطـى و يـا خـيـر مـن سـئل و يـا ارحـم مـن استرحم ارحم ضعفى و قله حيلتى و عافنى من وجعى )). گويد: من اين كار را كردم و عافيت يافتم .
*باب حرز و تعويذ*
بَابُ الْحِرْزِ وَ الْعُوذَةِ
1- حـُمَيْدُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ الْمُنْذِرِ قَالَ ذُكِرَتْ عـِنـْدَ أَبـِي عـَبْدِ اللَّهِ ع الْوَحْشَةُ فَقَالَ أَ لَا أُخْبِرُكُمْ بِشَيْءٍ إِذَا قُلْتُمُوهُ لَمْ تَسْتَوْحِشُوا بـِلَيـْلٍ وَ لَا نـَهـَارٍ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ وَ أَنَّهُ مَنْ يَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ فـَهُوَ حَسْبُهُ إِنَّ اللَّهَ بَالِغُ أَمْرِهِ قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لِكُلِّ شَيْءٍ قَدْراً اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي فِي كَنَفِكَ وَ فـِي جـِوَارِكَ وَ اجـْعـَلْنـِي فِي أَمَانِكَ وَ فِي مَنْعِكَ فَقَالَ بَلَغَنَا أَنَّ رَجُلًا قَالَهَا ثَلَاثِينَ سَنَةً وَ تَرَكَهَا لَيْلَةً فَلَسَعَتْهُ عَقْرَبٌ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 357 رواية : 1
ترجمه :
(مترجم گويد: حرز به معناى پناهگاه و جاى محكم و استوار و دعائى كه بر كاغذ نويسند و براى دفع چشم زخم يا دفع بلا همراه خود نگهدارند آمده ، و تعويذ هم معناى شبيه حرز دارد و بـه مـعـنـاى پناه دادن نيز آمده و مقصود در اينجا چنانكه از دعاهائى كه مى آيد معلوم گـردد دعـاهـائى اسـت كـه بـا خـوانـدن يـا نـوشـتـن و همراه كردن آنها انسان از دردها و يا جانوران موذى و درندگان و ترس و ديگر چيزها در امان ماند).
1ـ ابـن مـنـذر گـويد: خدمت حضرت صادق (ع ) از وحشت (ترس و اندوه از تنهائى ) يادآور شـدم فـرمود: آيا شما را آگاه نكنم به چيزى كه هرگاه آن را بگوئيد نه در شب و نه در روز از تنهائى نترسيد؟ (و آل اينست ): ((بسم اللّه و باللّه و توكلت على اللّه و انه من يـتـوكـل عـلى اللّه فـهـو حـسـبـه ان اللّه بـالغ امـرة قـد جـعـل اللّه لكـل شـى ء قـدرا، اللهـم اجعلنى فى كنفك و فى جوارك و اجعلنى فى امانك و فـى مـنـعـك )) پـس فـرمـود: بـه مـا رسـيـده كـه مـردى سـى سال اين دعا را مى خواند و يك شب آنرا ترك كرد و همان شب او را عقرب گزيد.
2- عـَلِيُّ بـْنُ إِبـْرَاهـِيـمَ عـَنْ أَبـِيـهِ عـَنْ مُحَسِّنِ بْنِ أَحْمَدَ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ أَبِي بـَصـِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلْ أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِقُدْرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَلَالِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَظَمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِعَفْوِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِمَغْفِرَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِرَحْمَةِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِسُلْطَانِ اللَّهِ الَّذِي هُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَ أَعُوذُ بِكَرَمِ اللَّهِ وَ أَعُوذُ بِجَمْعِ اللَّهِ مِنْ شَرِّ كُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ وَ كُلِّ شَيْطَانٍ مَرِيدٍ وَ شَرِّ كُلِّ قَرِيبٍ أَوْ بَعِيدٍ أَوْ ضَعِيفٍ أَوْ شَدِيدٍ وَ مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهـَامَّةِ وَ الْعـَامَّةِ وَ مـِنْ شـَرِّ كـُلِّ دَابَّةٍ صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ بِلَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ وَ مِنْ شَرِّ فُسَّاقِ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ شَرِّ فَسَقَةِ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 357 رواية : 2
ترجمه :
2ـ حـضـرت صـادق (ع ) فـرمـود: بـگـو، ((اعـوذ بـعـزة اللّه و اعـوذ بـقـدرة اللّه و اعـوذ بجلال اللّه و اعوذ بعظمه اللّه و اعوذ بعفو اللّه و اعوذ بمغفرة اللّه و اعوذ برحمة اللّه و اعـوذ بـسـلطـان اللّه لذى هو على كل شى ء قدير و اعوذ بكرم الله ، و اعوذ بجمع اللّه من شـر كـل جـبـار عـنـيـد و كل شيطان مريد و شر كل قريب او بعيدا او ضعيف او شديد و من شر السـامـة و الهـامـة و العـامـة و مـن شـر كـل دابـة صـغـيـرة او كـبـيـرة بليل او نهار و من شر فساق العرب و العجم و من شر فسقة الجن و الانس )).
3- عـَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنِ الْقَدَّاحِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قـَالَ أَمـِيـرُ الْمـُؤْمـِنـِيـنَ ع رَقَى النَّبِيُّ ص حَسَناً وَ حُسَيْناً فَقَالَ أُعِيذُكُمَا بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ وَ أَسْمَائِهِ الْحُسْنَى كُلِّهَا عَامَّةً مِنْ شَرِّ السَّامَّةِ وَ الْهَامَّةِ وَ مِنْ شَرِّ كُلِّ عَيْنٍ لَامَّةٍ وَ مِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ ثُمَّ الْتَفَتَ النَّبِيُّ ص إِلَيْنَا فَقَالَ هَكَذَا كَانَ يُعَوِّذُ إِبْرَاهِيمُ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ ع
اصول كافى جلد 4 صفحه : 358 رواية : 3
ترجمه :
3ـ حـضرت صادق (ع ) فرمود: اءمير المؤ منين عليه السلام فرمود: كه پيغمبر (ص ) حسن و حـسـيـن را رقيه نمود (رقيه به معناى : دعا، تعويذ، و آنچه براى حفظ و نگهدارى بكار برند مى باشد) باين كلمات و فرمود: ((اعيذ كما بكلمات اللّه لنامات و اسمائه الحسنى كلها عامة من شر السامة و الهامة و من شر كل عين لامة و من شر حاسد اذا حسد)) سپس پيغمبر (ص ) رو بـه مـا كـرده فـرمـود: ابـراهـيـم عـليـه السـلام ايـنـسـان اسماعيل و اسحاق را در پناه خدا مى نهاد (و تعويذشان مى كرد).
4- مـُحـَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ بُكَيْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ الْجَعْفَرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْحَسَنِ ع يَقُولُ إِذَا أَمْسَيْتَ فَنَظَرْتَ إِلَى الشَّمْسِ فِي غُرُوبٍ وَ إِدْبَارٍ فَقُلْ بِسْمِ اللَّهِ وَ بـِاللَّهِ وَ الْحـَمـْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَ لَا وَلَداً وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ وَ لَمْ يـَكـُنْ لَهُ وَلِيٌّ مـِنَ الذُّلِّ وَ كـَبِّرْهُ تـَكـْبـِيـراً وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي يَصِفُ وَ لَا يُوصَفُ وَ يـَعـْلَمُ وَ لَا يـُعْلَمُ يَعْلَمُ خَائِنَةَ الْأَعْيُنِ وَ مَا تُخْفِي الصُّدُورُ وَ أَعُوذُ بِوَجْهِ اللَّهِ الْكَرِيمِ وَ بـِاسـْمِ اللَّهِ الْعـَظـِيـمِ مـِنْ شَرِّ مَا بَرَأَ وَ ذَرَأَ وَ مِنْ شَرِّ مَا تَحْتَ الثَّرَى وَ مِنْ شَرِّ مَا بَطَنَ وَ ظـَهـَرَ وَ مـِنْ شـَرِّ مـَا وَصـَفْتُ وَ مَا لَمْ أَصِفْ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ذَكَرَ أَنَّهَا أَمَانٌ مِنْ كُلِّ سـَبـُعٍ وَ مـِنَ الشَّيـْطـَانِ الرَّجـِيمِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ كُلِّ مَا عَضَّ أَوْ لَسَعَ وَ لَا يَخَافُ صَاحِبُهَا إِذَا تـَكـَلَّمَ بـِهـَا لِصـّاً وَ لَا غـُولًا قـَالَ قـُلْتُ لَهُ إِنِّي صـَاحِبُ صَيْدِ السَّبُعِ وَ أَنَا أَبِيتُ فِي اللَّيـْلِ فـِي الْخَرَابَاتِ وَ أَتَوَحَّشُ فَقَالَ لِي قُلْ إِذَا دَخَلْتَ بِسْمِ اللَّهِ أَدْخُلُ وَ أَدْخِلْ رِجْلَكَ الْيُمْنَى وَ إِذَا خَرَجْتَ فَأَخْرِجْ رِجْلَكَ الْيُسْرَى وَ سَمِّ اللَّهَ فَإِنَّكَ لَا تَرَى مَكْرُوهاً
اصول كافى جلد 4 صفحه : 358 رواية : 4
ترجمه :
4ـ سـليـمان جعفرى گويد: از حضرت ابوالحسن عليه السلام (ظاهرا مقصود حضرت رضا عليه السلام است ) شنيدم كه مى فرمود: چون شام كنى و ببينى كه خورشيد رو به مغرب كردن و پشت كردن است پس بگو: ((بسم اللّه و باللّه و الحمد لله الذى لم يتخذ صاحبة و لا يـوصـف و يـعـلم و لا يـعـلم ، يـعلم خائة الاعين و ما تخفى الصدور، و اعوذ بوجه اللّه لكريم و باسم اللّه لعظيم من شر ما بر او ذر او من شر ما تحت الثرى و ما من شر ما بطن و ظـهـر و مـن شـر مـا و صفت و ما لم اصف و الحمدلله رب العالمين )) و فرمود: كه اين دعا امـان اسـت از هـر درنـده و از شيطان رجيم (رانده شده از درگاه خداوند) و فرزندانش ، و از حيوانى كه دندان گيرد، يا بگزد، و گوينده اين كلمات آنگاه كه آن را خواند از دزد و ديو نترسد، گويد: من عرض كردم : كه من شكار درنده كنم و شبها كه در ويرانه ها مى خوابم وحـشـت مـى كـنـم ؟ بـه مـن فـرمـود: چـون وارد بـر ويـرانـه شـوى بـگـو: ((بـسـم اللّه دخـل )) و پـاى راسـتت را پيش بنه ، و چون بيرون آئى پاى چپت را پيش بنه و نام خدا را بر زبان ببر كه تو بد نخواهى ديد.
5- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ قُتَيْبَةَ الْأَعْشَى قـَالَ عـَلَّمـَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قُلْ بِسْمِ اللَّهِ الْجَلِيلِ أُعِيذُ فُلَاناً بِاللَّهِ الْعَظِيمِ مِنَ الْهـَامَّةِ وَ السَّامَّةِ وَ اللَّامَّةِ وَ الْعَامَّةِ وَ مِنَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ وَ مِنَ الْعَرَبِ وَ الْعَجَمِ وَ مِنْ نَفْثِهِمْ وَ بـَغْيِهِمْ وَ نَفْخِهِمْ وَ بِآيَةِ الْكُرْسِيِّ ثُمَّ تَقْرَؤُهَا ثُمَّ تَقُولُ فِي الثَّانِيَةِ بِسْمِ اللَّهِ أُعِيذُ فُلَاناً بِاللَّهِ الْجَلِيلِ حَتَّى تَأْتِيَ عَلَيْهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 359 رواية : 5
ترجمه :
5ـ قـتـيبه اعشى گويد: حضرت صادق (ع ) به من آموخت (كه اگر خواستم كسى را تعويذ كـنـم ) فـرمـود: بـگـو: ((بـسـم اللّه لجـليـل اعـيـذ فلانا (و بجاى فلان نام آن شخص را بـگـويـم ) بـاللّه لعظيم من الهامة و السامة و الامة و العامة و من الجن و الانس و من العرب و العـجـم و مـن نـفثهم و بغيهم و تفخهم و بآية الكرسى )) و آن را (يعنى آية الكرسى را) بـخـوان سـپـس دوبـاره مـى گـوئى ((بـسـم اللّه عـيـذ فـلانـا بـاللّه لجليل ...)) تا بآخر همان (دعاى بالا).
شــرح :
مجلسى (ره ) گويد: يعنى دربار دوم ((الجليل )) را پس از ((بسم الله )) بر مى دارى و بجاى ((العظيم )) مى گذارى .6- عـَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ قُلْتُ لِأَبِي عـَبـْدِ اللَّهِ ع جـُعـِلْتُ فـِدَاكَ إِنِّي أَخـَافُ الْعـَقَارِبَ فَقَالَ انْظُرْ إِلَى بَنَاتِ نَعْشٍ الْكَوَاكِبِ الثَّلَاثـَةِ الْوُسْطَى مِنْهَا بِجَنْبِهِ كَوْكَبٌ صَغِيرٌ قَرِيبٌ مِنْهُ تُسَمِّيهِ الْعَرَبُ السُّهَا وَ نَحْنُ نـُسـَمِّيـهِ أَسـْلَمَ أَحـِدَّ النَّظَرَ إِلَيْهِ كُلَّ لَيْلَةٍ وَ قُلْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ اللَّهُمَّ رَبَّ أَسْلَمَ صَلِّ عَلَى مـُحـَمَّدٍ وَ آلِ مـُحـَمَّدٍ وَ عـَجِّلْ فَرَجَهُمْ وَ سَلِّمْنَا قَالَ إِسْحَاقُ فَمَا تَرَكْتُهُ مُنْذُ دَهْرِي إِلَّا مَرَّةً وَاحِدَةً فَضَرَبَتْنِي الْعَقْرَبُ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 359 رواية : 6
ترجمه :
6ـ اسـحـاق بـن عـمـار گـويـد: بـه حـضـرت صـادق (ع ) عرضكردم : قربانت گردم من از عـقـربـهـا مـى ترسم ؟ فرمود: به ستارگان بنات النعش به سه تاى آنها نگاه كن ، و سـتـاره وسـطـى آنـهـا در كنارش ستاره كوچكى است كه عرب آن را ((سها)) نامد و ما آنرا ((اسـلم )) نـامـيـم ، و هـر شـب بـدان خـيـره نـگـاه كـن و سـه بار بگو: ((اللهم رب اسلم صـل عـلى مـحـمـد و آل مـحمد و عجل فرجهم و سلمنا)) اسحاق گويد: در تمام عمر خود آن را ترك نكردم جز يك مرتبه كه آن بار هم عقرب مرا زد.
7- أَحـْمـَدُ بـْنُ مـُحـَمَّدٍ عـَنْ عـَلِيِّ بـْنِ الْحـَسَنِ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ سَعْدٍ الْإِسْكَافِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ مَنْ قَالَ هَذِهِ الْكَلِمَاتِ فَأَنَا ضَامِنٌ لَهُ أَلَّا يُصِيبَهُ عَقْرَبٌ وَ لَا هَامَّةٌ حَتَّى يُصْبِحَ أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللَّهِ التَّامَّاتِ الَّتِي لَا يُجَاوِزُهُنَّ بَرٌّ وَ لَا فَاجِرٌ مِنْ شَرِّ مـَا ذَرَأَ وَ مـِنْ شـَرِّ مـَا بـَرَأَ وَ مـِنْ شـَرِّ كـُلِّ دَابَّةٍ هـُوَ آخـِذٌ بـِنـَاصِيَتِهَا إِنَّ رَبِّي عَلَى صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 360 رواية : 7
ترجمه :
7ـ سـعد اسكاف گويد: از آن حضرت شنيدم كه مى فرمود: هر كس اين كلمات را بگويد من ضـمـانـت كنم كه عقرب و گزندگان ديگر او را (در شب ) آسيب نرسانند تا بامداد كند (و آن كـلمات اينست :) ((اعوذ بكلمات اللّه لتامات التى لا يجاو زهن بر و لا فاجر من شر ما ذر او من شر ما بر او من شر كل دابة هو آخذ بناصيتها ان ربى على صراط المستقيم )).
8- مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحـَسـَنِ ع قـَالَ كـَانَ رَسـُولُ اللَّهِ ص فـِي بـَعـْضِ مَغَازِيهِ إِذَا شَكَوْا إِلَيْهِ الْبَرَاغِيثَ أَنَّهَا تُؤْذِيهِمْ فَقَالَ إِذَا أَخَذَ أَحَدُكُمْ مَضْجَعَهُ فَلْيَقُلْ أَيُّهَا الْأَسْوَدُ الْوَثَّابُ الَّذِي لَا يُبَالِي غَلَقاً وَ لَا بـَابـاً عـَزَمـْتُ عـَلَيْكَ بِأُمِّ الْكِتَابِ أَلَّا تُؤْذِيَنِي وَ أَصْحَابِي إِلَى أَنْ يَذْهَبَ اللَّيْلُ وَ يَجِي ءَ الصُّبْحُ بِمَا جَاءَ وَ الَّذِي نَعْرِفُهُ إِلَى أَنْ يَئُوبَ الصُّبْحُ مَتَى مَا آبَ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 360 رواية : 8
ترجمه :
8ـ عـلى بـن ابى حمزه از حضرت ابى الحسن (موسى بن جعفر) عليه السلام حديث كند كه فرمود: به رسول خدا (ص ) در برخى از غزوات و جنگها (اصحاب ) از كيك شكايت كردند كـه ايـشـان را آزار مـى دهـد حضرت فرمود: چون هر كدام از شما ببستر خواب رود بگويد: ((ايـهـا الاسود الوثاب الذى لا يبالى غلقا و لا بابا عزمت عليك بام الكتاب الائوذينى و اصـحـابـى الى ان يـذهـب الليـل و يـجـى ء الصـبـح بـما جاء)) (على بن حكم كه يكى از راويـان حـديـث اسـت گـويـد:) و آنچه ما مى دانيم اينست كه (بجاى جمله اخير يعنى (الى ان يذهب ....)) اين جمله ميان ما معروف است :) ((الى ان يؤ وب الصبح متى ما آب )).
9- عـَلِيُّ بـْنُ مـُحـَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُمْهُورٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا لَقِيتَ السَّبُعَ فَقُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ دَانِيَالَ وَ الْجُبِّ مِنْ شَرِّ كُلِّ أَسَدٍ مُسْتَأْسِدٍ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 360 رواية : 9
ترجمه :
9ـ امـام صـادق عـليـه السـلام فـرمـود: هـر گـاه درنده اى ديدار كردى بگو: ((اعوذ برب دانـيـال و الجـب مـن شـر كـل اسـد مـسـتـاءسـد)) (يـعـنـى پـنـاه مـى بـرم بـه پـروردگـار دانيال و چاه از شر هر شير درنده اى ).
شــرح :
فـيـض (ره ) گـويـد: تـفـسـير اين حديث چنانچه صاحب تهذيب (شيخ طوسى (ره ) در كتاب امـالى خـود از حـضـرت صـادق (ع ) روايـت كند اينست كه فرمود: هر كس براى روزى اندوه بـخـود راه دهـد گـنـاهـى بـر او نـوشـتـه شـود، هـمـانـا دانـيـال (عـليـه السـلام ) در زمـان پـادشاهى جبار و سركش بود و او را گرفت و در چاهى انداخت (مجلسى (ره ) گويد: كه آن پادشاه بخت نصر بود) و درندگان را نيز با او در آن چـاه انـداخـت ، ولى آن درنـدگـان بـآنـحـضـرت نـزديـك نـمـى شـدنـد، و آن پـادشـاه دانـيـال را از آن چـاه بـيـرون نـيـاورد تـا خداوند به پيغمبرى از پيغمبرانش وحى كرد كه خوراك و طعامى براى دانيال ببر...(و سپس حضرت داستان آمدن آن پيغمبر را بر سر چاه و خوراك آوردن و دعاى دانيال را بيان فرمايد).10- مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَبُو الْعَبَّاسِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ صَالِحِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بـْنِ مـُحـَمَّدِ بـْنِ هـَارُونَ أَنَّهُ كـَتَبَ إِلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع يَسْأَلُهُ عُوذَةً لِلرِّيَاحِ الَّتِي تَعْرِضُ لِلصِّبـْيـَانِ فـَكـَتـَبَ إِلَيـْهِ بـِخـَطِّهِ بِهَاتَيْنِ الْعُوذَتَيْنِ وَ زَعَمَ صَالِحٌ أَنَّهُ أَنْفَذَهُمَا إِلَيَّ إِبـْرَاهـِيـمُ بـِخَطِّهِ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً رَسـُولُ اللَّهِ اللَّهُ أَكـْبـَرُ اللَّهُ أَكـْبـَرُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَ لَا رَبَّ لِي إِلَّا اللَّهُ لَهُ الْمـُلْكُ وَ لَهُ الْحـَمْدُ لَا شَرِيكَ لَهُ سُبْحَانَ اللَّهِ مَا شَاءَ اللَّهُ كَانَ وَ مَا لَمْ يَشَأْ لَمْ يَكُنْ اللَّهُمَّ ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكـْرَامِ رَبَّ مـُوسـَى وَ عـِيـسـَى وَ إِبـْرَاهـِيمَ الَّذِي وَفَّى إِلَهَ إِبْرَاهِيمَ وَ إِسْمَاعِيلَ وَ إِسْحَاقَ وَ يـَعـْقـُوبَ وَ الْأَسـْبـَاطِ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنـْتَ سُبْحَانَكَ مَعَ مَا عَدَّدْتَ مِنْ آيَاتِكَ وَ بِعَظَمَتِكَ وَ بِمَا سـَأَلَكَ بـِهِ النَّبـِيُّونَ وَ بـِأَنَّكَ رَبُّ النَّاسِ كـُنـْتَ قـَبـْلَ كُلِّ شَيْءٍ وَ أَنْتَ بَعْدَ كُلِّ شَيْءٍ أَسـْأَلُكَ بِاسْمِكَ الَّذِي تُمْسِكُ بِهِ السَّمَاوَاتِ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِكَ وَ بِكَلِمَاتِكَ التَّامَّاتِ الَّتـِي تُحْيِي بِهِ الْمَوْتَى أَنْ تُجِيرَ عَبْدَكَ فُلَاناً مِنْ شَرِّ مَا يَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ وَ مَا يَعْرُجُ إِلَيْهَا وَ مَا يَخْرُجُ مِنَ الْأَرْضِ وَ مَا يَلِجُ فِيهَا وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ وَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ كَتَبَ إِلَيْهِ أَيْضاً بِخَطِّهِ بِسْمِ اللَّهِ وَ بِاللَّهِ وَ إِلَى اللَّهِ وَ كَمَا شَاءَ اللَّهُ وَ أُعـِيـذُهُ بِعِزَّةِ اللَّهِ وَ جَبَرُوتِ اللَّهِ وَ قُدْرَةِ اللَّهِ وَ مَلَكُوتِ اللَّهِ هَذَا الْكِتَابُ مِنَ اللَّهِ شِفَاءٌ لِفُلَانِ بْنِ فُلَانٍ ابْنِ عَبْدِكَ وَ ابْنِ أَمَتِكَ عَبْدَيِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ
اصول كافى جلد 4 صفحه : 361 رواية : 10
ترجمه :
10ـ صـالح بـن سـعـيـد از ابراهيم بن محمد بن هارون حديث كند كه به حضرت ابى جعفر عـليه السلام نوشت و از آن حضرت دعائى براى بادهائى كه كودكان بدان دچار گردند در خواست ،حضرت به خط خود اين دو دعا را نوشت ، و صالح (بن سعيد) معتقد بود كه آن حـضـرت اين دو دعا را به خط خود براى ابراهيم فرستاد (يا ابراهيم دعاها را كه به خط حضرت بود براى صالح فرستاد).
((اللّه اكـبـر اللّه اكـبـر اللّه اكـبـر اشـهـد و ان لا اله الا لله اشـهـد و ان مـحـمـدا رسول الله ، اللّه اكبر اللّه اكبر، لا اله الا اللّه و لا رب لى الا الله ، له الملك و له الحمد لا شـريـك له سـبـحـان اللّه ،مـا شـاء اللّه كـان و مـالم يـشـاء لم يـكـن اللهـم ذاالجـلال و الاكـرام . رب مـوسـى و عـيـسـى و ابـراهـيـم الذى و فـى ، اله ابـراهـيـم و اسـمـاعـيـل و اسـحـاق و و يـعـقـوب و الا سـبـاط، لا اله الا انـت ، صبحانك ما عددت من آياتك و بـعـظـمـتـك و بـمـا سـئلك بـه النـبـيـون و بـانـّك رب النـاس كـنـت قـبـل كـل شى ء اسئلك باسمك الذى تمسك به السماوات ان تقع على الارض الا باذنك ، و بكلملتك التامات التى تحيى به الموتى ان تجير عبدك فلانا (نام آن كودك راببرد) من شـر مـا ينزل من السماء و ما يعرج اليها، و ما يخرج من الارض و يا يلج فيها و سلام على المرسلين و الحمد لله رب العالمين )). و نيز به خط مباركش باو نوشت : ((بسم اللّه و بـاللّه والى اللّه و كما شاءاللّه و اعيذه بعزتة اللّه و جبروت اللّه و قدرة اللّه و ملكوت اللّه هذا الكتاب من اللّه شفاء لفلان بن فلان عبدك و ابن امتك (و نام او و پدرش را ببرد) عـبـدى اللّه صـلى اللّه عـلى مـحـمـد و آله )) يـا((عـلى رسول اللّه و آله )).