-
Farther Away
I took their smiles and I made them mine
خندهاشون رو گرفتم و مال خودم کردم
I sold my soul just to hide the light
روحم رو فروختم تا روشنایی رو مخفی کنم
And now I see what I really am,
ولی حالا اون چیزی که واقعا هستم رو می بینم
A thief, a whore, and a liar!
یه دزد، یه دختر خراب، یه دروغگو
I run to you
به سمتت می دوم
(run away from this hell)
از این جهنم فرار کن
Call out your name
اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)
بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away
اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)
هنوز تو اون دور دورا هستی
I'm numb to you - numb and deaf and blind.
نسبت به تو بی حسم، بی حس و کر و کور
You give me all but the reason why.
تو همه چیز رو به من دادی جز دلیل اینکه چرا
I reach but I feel only air at night.
تقلا می کنم، ولی امشب جز هوا چیزی رو حس نمی کنم
Not you, not love, just nothing.
نه تو و نه عشق، تنها پوچی رو احساس می کنم
I run to you
به سمتت می دوم
(run away from this hell)
از این جهنم فرار کن
Call out your name
اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)
بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away
اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)
هنوز تو اون دور دورا هستی
Tried to forget you but without you I feeling nothing
سعی کردم فراموشت کنم ولی بدون تو من هیچم
Don't leave me here, by myself
منو اینجا تو خودم تنها نذار
I can't breathe!
نمیتونم نفس بکشم!
I run to you
به سمتت می دوم
(run away from this hell)
از این جهنم فرار کن
Call out your name
اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)
بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away
اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)
هنوز تو اون دور دورا هستی
I run to you
به سمتت می دوم
(run away from this hell)
از این جهنم فرار کن
Call out your name
اسمت رو صدا می کنم
(giving up, giving in)
بی خیال شو، تسلیم شو
I see you there farther away
اون دور دورا تورو می بینم
(still you are, farther away!)
هنوز تو اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی
Farther away!
اون دور دورا هستی
-
Every body’s Fool
Perfect by nature
کامل شده بوسیله طبیعت
Icons of self indulgence
(همراه) با نشانه هایی از خود بزرگ بینی
Just what we all need
و تنها چیزی که ما به بهش نیاز داریم،
More lies about world that
Never was and never will be
دروغهای بیشتری در مورد دنیایی که هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
Have you no shame, don’t you see me
شرم نداری؟ منو نمی بینی؟
You know you've got every body fooled
تو میدونی که همه رو مسخره کردی
Look here she comes now
اینجارو نگاه کن ، اون داره میاد!
Bow down and stare in wonder
همه تعظیم کردن و با تعجب خیره شدن
Oh how we love you
آه، ما چقدر تورو دوست داشتیم
No flaws when you're pretending
نقصی نیست وقتی وانمود می کنی
But now I know she
اما حالا من می دونم که اون
Never was and never will be
هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
You don't know how you're betrayed me
تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
And somehow you've got every body fooled
و همه رو به طریقی مسخره کردی
Without the mask where will you hide
بدون ماسک، کجا میخوای مخفی بشی؟
Can't find your self lost in your lies
حتی نمیتونی خودتو از توی دروغ هات پیدا کنی
I know the truth now
حالا من حقیقت رو می دونم
I know who you are
میدونم که تو کی هستی
And I don't love you anymore
و من دیگه دوست ندارم
Never was and never will be
هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
You don't know how you're betrayed me
تو نمیدونی چه خیانتی به من کردی
And somehow you've got every body fooled
و همه رو به طریقی مسخره کردی
Never was and never will be
هیچ وقت نبوده و نخواهد بود
You're not real and you can't save me
تو واقعی نیستی، نمیتونی منو نجات بدی
And somehow noe you’re every body’s fool!
و حالا این تویی که به طریقی مخره بقیه شدی!
-
Your Star
I can't see your star
(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
I can't see your star
(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
Though I patiently waited, bedside, for the death of today
اگرچه صبورانه در گوشه تختم منتظر به پایان رسیدن امروز بودم
I can't see your star
(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
The mechanical lights of Lisbon frightened it away
(چون) نور چراغهای شهر لیزبون اون رو ترسوندن!!!
And I'm alone now
Me and all I stood for
و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم
We're wandering now
و حال سرگردانیم
All in parts in pieces, swim lonely
و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
Find your own way out
راه خروجت را پیدا کن
I can't see your star
(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
I can't see your star
(امشب) نمیتونم ستارت رو ببینم
How can the darkness feel so wrong
And I'm alone now
Me and all I stood for
و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم
We're wandering now
و حال سرگردانیم
All in parts in pieces, swim lonely
و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
So far away
خیلی دورتر از اینجا
Its growing colder without your love
بدون عشقت سرد تر میشه
Why can't you feel me calling your name
چرا نمیتونی احساس کنی که دارم اسمت رو صدا می زنم!
Can't break the silence
نمیتونم سکوت رو بشکنم
Its breaking me
و اون داره من رو میشکنه
All my fears turn to rage
تمام ترسم داره تبدیل به خشم میشه
And I'm alone now
Me and all I stood for
و حالا تنهای تنهام، من و تمام چیزایی تحملشون کرده بودم
We're wandering now
و حال سرگردانیم
All in parts in pieces, swim lonely
و همه ما تکه تکه شدیم و در تنهایی خودمون شناوریم
Find your own way out
راه خروجت را پیدا کن
-
Breathe No More
I've been looking in the mirror for so long
تمام مدت داشتم تو آینه نگاه می کردم
That I've come to believe my soul's on the other side.
و کم کم داشتم به روحم در آن طرف باور می کردم
All the little pieces falling, shattered
تکه های آینه در حال افتادن بودن و خورد شدن
Shards of me too sharp to put back together;
تکه های من تو آینه اینقدر ریز بودن که دیگه قابل ترمیم نبودن
Too small to matter,
اینقدر ریز شدن که دیگه بی اهمیت بودن
But big enough to cut me into so many little pieces
If I try to touch her
اما اینقدری بزرگ بودن که اگه سعی می کردم اونو (خودمو)
توش لمس کنم منو تیکه تیکه کنن
و خون ریزی کردم
I bleed
خون ریزی کردم
And I breathe,
و دیگه نفس. . .
I breathe no more.
و دیگه نفس نکشیدم!. . .
Take a breath as I try to draw from my spirit's well.
نفس عمیقی کشیدم همونطور که داشتم سعی می کردم
از روحم جدا شم
Yet again you refuse to drink like a stubborn child.
ولی تو هنوز مثل یه بچه کله شق از نوشیدنش امتنا می کنی
Oh lie to me, convince me that I've been sick forever
آه به من دروغ بگو و محکومم کن و بگو که من همیشه بیمار بودم!!!
And all of this will make sense when I get better.
و همه اینها قایل فهم میشن، وقتی که حالم بهتر بشه
But I know the difference
Between myself and my reflection.
اما حالا تفاوت خودم و تصویرم در آینه رو فهمیدم
I just can't help but to wonder,
اما کاری ازم بر نمیاد جز اینکه در حیرت باشم
Which of us do you love?
که تو عاشق کدوممون هستی (من یا تصویرم؟!...)
So I bleed,
پس خون ریزی کردم
I bleed
خون ریزی کردم
And I breathe,
و نفس. . .
I breathe no. . .
و دیگه نفس. . .
Bleed,
خون ریزی کردم
I bleed,
خون ریزی کردم
And I breathe,
و نفس. . .
I breathe
نفس. . .
I breathe,
نفس. . .
I breathe...no...more.
و دیگه. . .نفس. . .نمی کشم!. . .
-
Forgive me
Can you forgive me again?
میشه دوباره من رو ببخشی؟
I don't know what I said
نمی دونم چی گفتم
But I didn't mean to hurt you
ولی نمی خواستم ناراحتت کنم
I heard the words come out
شنیدم چه حرفایی گفتم
I thought that I would die
احساس می کردم میخوام بمیرم
It hurts so much to hurt you
آزار دادنت آزارم میده
Then you look at me
بعدش به من نگاه کردی
You're not shouting anymore
دیگه سرم داد نمی زدی
You're silently broken
آهسته شکستی
I'd give anything now
(حاظرم) همه چیزم رو تو زندگی بدم
to kill those words for you
تا او حرفهایی که بهت زدم رو بکشم
Each time I say something I regret, I cry "I don't wanna lose you!"
هر وقت چیزی میگم و پشیمون می شم به آرومی به خودم می گم
"نمیخوام از دستت بدم"
But some how I know that you will never leave me, yeah.
اما نمیدونم چرا مطمئنم که هیچوقت ترکم نمیکنی، آره!
'Cause you were made for me
چون تو مال منی
Some how I'll make you see
پس چطور بهت بفهمونم
How happy you make me
که چقدر با بودنت احساس شادی می کنم
I can't live this life
Without you by my side
بدون تو نمی تونم به این زندگی ادامه بدم
I need you to survive
برای نجات(از غم و درد) به تو نیاز دارم
So stay with me
پس پیشم بمون
You look in my eyes and I'm screaming inside that I'm sorry..
تو چشام نگاه می کنی و من از درونم فریاد میزنم "منو ببخش"
And you forgive me again
و تو باز من رو می بخشی
You're my one true friend
تو تنها دوست واقعی من هستی
And I never meant to hurt you
و من هیچوقت قصد نداشتم که تورو ازیت کنم
-
Goodnight
Goodnight
شب بخیر
Sleep tight
راحت بخوابی
No more tears
(امید وارم دیگه) گریه نکنی
In the morning
و صبح که شد
I'll be here
پیشت خواهم بود
And when we say goodnight
و وقتی که به هم شب بخیر میگیم
Dry your eyes
چشمان(پر از اشکت رو) خشک می کنم
Because we said goodnight, and not goodbye
چون به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ
we said goodnight, and not goodbye
به هم شب بخیر میگیم، نه خدا حافظ
-
Lithium
Lithium, don't want to lock me up inside
لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
Oh... but God I want to let it go
اه. . .اما خدایا میخوام از شرش راحت بشم
Come to bed, don't make me sleep alone
بیا به تخت خوابم، نذار تنها بخوابم
Couldn't hide the emptiness you let it show
نمیتونستم پوچی که در نبود تو منو فرا میگیره رو پنهان کنم
Never wanted it to be so cold
هیچوقت نمی خواستم نسبت به هم بی احساس بشیم
Just didn't drink enough to say you love me
فقط (مشکل اینجا بود) که به اندازه کافی مست نکرده بودی
تا بگی عاشقم هستی
I can't hold on to me
نمیتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me
نمی دونم چه مرگم شده !
Lithium, don't want to lock me up inside
لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, I want to stay in love with my sorrow
لیثیوم،میخوام عاشق مصیبتم بمونم
Ooh!
Don't want to let it lay me down this time
نمیخوام بذارم ایندفعه منو خوار کنی
Drown my will to fly
آرزوهام رو به امید پرواز خفه می کنم
Here in the darkness I know myself
تو این تاریکی خودم رو شناختم
Can't break free until I let it go
تا بی خیالش نشم نمی تونم آزاد بشم
Let me go
دست از سرم بردار
Darling, I forgive you after all
عزیزم به هر حال می بخشمت
Anything is better than to be alone
هر چیز دیگه ای بهتر از تنهایی هست
And in the end I guess I had to fall
و فکر کنم در انتها مجبور بشم فرو بریزم
Always find my place among the ashes
جای خودم رو میان خاکستر ها می دونم
I can't hold on to me
نمیتونم به خودم اتکا کنم
Wonder what's wrong with me
نمی دونم چه مرگم شده !
Lithium, don't want to lock me up inside
لیثیوم، نمیخوام تو خودم حبس بشم
Lithium, don't want to forget how it feels without
لیثیوم، نمیخوام فراموش کنم که بی تو بودن چه حسی داره
Lithium, stay in love with you
لیثیوم،میخوام عاشقت بمونم
Oohh! I'm gonna let it go
آه ! میخوام بی خیال همه چی بشم
-
Broken
Seether:
I wanted you to know that
می خواستم بدونی که
I love the way you laugh
عاشق طرز خندیدنت هستم
I wanna hold you high and steal your pain away...
میخوام تو بقلم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم
I keep your photograph
عکست رو نگه داشتم
I know it serves me well
میدونم که این کار حالم رو بهتر میکنه
I wanna hold you high and steal your pain
میخوام تو آغوشم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم
Cause im broken when im lonesome
چون از تنهایی شکسته شدم
And I don’t feel right when you’re gone away
و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
You gone away, you don't feel me here, anymore
تو رفی و دیگه من رو اینجا احساس نخواهی کرد
Amy Lee:
The worst is over now
مشکلات و سختیها تموم شدن
And we can breathe again
و میتونیم دوباره با خیال راحت نفس بکشیم
I wanna hold you high, you steal my pain away
میخوام تورو تو بقلم بگیرم و تو دردهام رو از من بدزدی
There’s so much left to learn
چیزهای زیادی برای فهمیدن مونده
And no one left to fight
ولی کسی دیگه برای جنگیدن باقی نمونده
I wanna hold you high and steal your pain
میخوام تو آغوشم بگیرمت و دردهات رو ازت بدزدم
Cause I’m broken when I'm open
چون شکسته شدم، وقتی در پناه تو نیستم
And I don’t feel like I am strong enough
و احساس می کنم که به اندازه کافی قوی نیستم
Cause im broken when im lonesome
چون از تنهایی شکسته شدم
And I don’t feel right when you’re gone away
و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
Cause I’m broken when I'm open
چون شکسته شدم، وقتی در پناه تو نیستم
And I don’t feel like I am strong enough
و احساس می کنم که به اندازه کافی قوی نیستم
Cause im broken when im lonesome
چون از تنهایی شکسته شدم
And I don’t feel right when you’re gone away
و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
Cause im broken when im lonesome
چون از تنهایی شکسته شدم
And I don’t feel right when you’re gone away
و از وقتی که رفتی حال خوبی ندارم
You gone away, you don't feel me here, anymore
تو رفی و دیگه من رو اینجا احساس نخواهی کرد
-
Taking Over Me
You don't remember me, but I remember you
تو من رو به یاد نمیاری ولی من چرا
I lie awake and try so hard not to think of you
دراز کشیدم و سعی کردم بهت فکر نکنم
But who can decide what they dream, and dream I do
ولی کی میدونه تو تخیلاتشون چی میگذره، و تو تخیلات خودم
I believe in you
به تو ایمان دارم
I'll give up everything just to find you
برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
I have to be with you
باید با تو باشم
To live, to breathe
برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
You're taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
Have you forgotten all I know, and all we had
فراموش کردی چیزهایی که بین ما بود و چیزایی که من میدونم
You saw me mourning my love for you, and touched my head
دیدی چطور به عزای عشقم نشستم و دیوونه شدم
I knew you loved me then
میدونستم که عاشق من خواهی بود
I believe in you
به تو ایمان دارم
I'll give up everything just to find you
برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
I have to be with you
باید با تو باشم
To live, to breathe
برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
You're taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
I look in the mirror and see your face
در آینه نگاه می کنم و صورت تو رو می بینم
If I look deep enough
اگه بیشتر دقت کنم
So many things inside that are
Just like you are taking over
چیزای بیشتری توش نهفتست
مثل اینکه داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
I believe in you
به تو ایمان دارم
I'll give up everything just to find you
برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
I have to be with you
باید با تو باشم
To live, to breathe
برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
You're taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
I believe in you
به تو ایمان دارم
I'll give up everything just to find you
برای پیدا کردنت از همه چیز دست می کشم
I have to be with you
باید با تو باشم
To live, to breathe
برای زنده موندن، برای نفس کشیدن
You're taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
You're taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
taking over me
داری من رو تحت کنترل خودت قرار میدی
-
Call Me When You're Sober
Don't cry to me
بخاطر من گریه نکن
If you love me
اگه عاشق منی
You would be here with me
پیش من خواهی بود
If You want me
اگه من رو می خوای
Come find me
بیا و پیدام کن
Make up your mind
تصمیمت رو بگیر
Should I let you fall
باید تردت کنم
Lose it all
و از همه چیز دل بکنم
So maybe you can remember yourself
تا شاید بتونی خودت رو به خاطر بیاری
Can't keep believing
نمیتونم باور کنم
We're only deceiving ourselves
که ما داریم فقط خودمون رو گول می زنیم
And I'm sick of the lie
دیگه حالم از دروغ به هم می خوره
And you're too late
خیلی دیر اومدی
Don't cry to me
بخاطر من گریه نکن
If you love me
اگه عاشق منی
You would be here with me
پیش من خواهی بود
If You want me
اگه من رو می خوای
Come find me
بیا و پیدام کن
Make up your mind
تصمیمت رو بگیر
Couldn't take the blame
طا قت سرزنش رو نداشتی
Sick with shame
از با من بودن احساس شرم می کردی
Must be exhausting to lose your own game
حتی از بازی خود هم خسته شدی
Selfishly hated
متنفرانه بیزاری
No wonder you're jaded
بی شک خسته و کوفته شدی
You can't play the victim this time
ایندفعه دیگه نمی تونی نقش کسی که قربانی شده رو بازی کنی
And you're too late
خیلی دیر اومدی
So don't cry to me
پس بخاطر من گریه نکن
If you love me
اگه عاشق منی
You would be here with me
پیش من خواهی بود
If You want me
اگه من رو می خوای
Come find me
بیا و پیدام کن
Make up your mind
تصمیمت رو بگیر
You never call me when you're sober
حتی وقتی از حال مستی هم در میای به من زنگ نمی زنی
You only want it 'cause it's over - It's over
حالا اینو می خوای چون همه چیز تموم شده – همه چیز تموم شده
How could I have burned paradise?
چطور تونستم بهشتم رو به آتیش بکشم
How could I? you were never mine
تو هیچ وقت مال من نبودی
So don't cry to me
پس بخاطر من گریه نکن
If you love me
اگه عاشق منی
You would be here with me
پیش من خواهی بود
Don't lie to me
به من دروغ نگو
Just get your things
به مشروباتت محکم بچسب
I've made up your mind
من جای تو تصمیم گرفتم