متن آهنگ A year without rain از سلنا گومز
oooooooooh
oeeeeeeeh
Can you feel me
When i think about you
with every breath i take
Every Minute
Don't matter what i do
My world is an empty place
Like ive been wonderin the dessert,
for a thousand days ( oooh ).
Don't know if its a mirage,
but i always see your face, Baby..
I'm missing you so much
Help rush me outa it now
A day without you is like a year without rain.
I need you by my side,
Don't know how else to find
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ooooooooooh
The stars are burning,
I hear your voice in my mind ( in my mind )
Can't you hear me calling.
My Heart is yearning,
Like the oceean is running dry
Catch me i'm falling
It's like the ground is crumbling underneath my feet,
Won't you save me
Its gonna be in my Sume
when you get back to me( ooooh Baby )
I'm missing you so much
Help rush me outa it now
A day without you is like a year without rain.
I need you by my side,
Don't know how else to find
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
Ooooooooooh
So let this drought come to an end
And make this dessert flower again
I'm so glad you found me, stick arround me,
Baby baby Baby ( oeeeh )
It's A World of wonder,
with you in my life
So hurry baby
dont waste no more time
I Need you nearer,
I can't explain
But a day without you
Is like a year without rain ( oooh )
I'm missing you so much
Help rush me outa it now
A day without you is like a year without rain.
I need you by my side,
Don't know how else to find
But a day without you is like a year without rain ( oooh )
oooooooh oooooooooooooooooooooh
متن و ترجمه آهنگ های Avril lavigne
Anything But Ordinary
Sometimes I get so weird
گاهی خیلی عجیب غریب میشم
I even freak myself out
حتی خودمم می ترسونم
I laugh myself to sleep
یا انقدر می خندم که خوابم می بره
It's my lullaby
و میشه لالاییه شبم
Sometimes I drive so fast
گاهی خیلی تند می رونم
Just to feel the danger
فقط بخاطر اینکه ترس رو احساس کنم
I wanna scream
انقدر که میخوام جیغ بزنم
It makes me feel alive
و این حالمو جا میاره
Is it enough to love?
این واسه عاشق بودن کافیه
Is it enough to breathe?
این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out
یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed
و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?
این برای مردن کافیه
Somebody save my life
یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
To walk within the lines
Would make my life so boring
میانه روی تو کارام زندگی رو خسته کننده می کنه
I want to know that I
Have been to the extreme
میخوام بدونم که عاشق هیجانم
So knock me off my feet
Come on now give it to me
بیا ، بدش به من
Anything to make me feel alive
هرچیزی که به من احساس زنده بودن میده
Is it enough to love?
این واسه عاشق بودن کافیه
Is it enough to breathe?
این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out
یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed
و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?
این برای مردن کافیه
Somebody save my life
یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
I'd rather be anything but ordinary please.
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
Let down your defenses
دفاع نکن
Use no common sense
عقل سلیمتو به کار ننداز
If you look you will see
اگه نگاه کنی خواهی دید
that this world is a beautiful
accident, turbulent, succulent
که این دنیا یه تصادف،آشفته بازار زیاباییه
opulent permanent, no way
و به هیچ وجه پایدار نیست
I wanna taste it
میخوام طعمشو بچشم
Don't wanna waste it away
َنمیخوام از کفم بره
Sometimes I get so weird
گاهی خیلی عجیب غریب میشم
I even freak myself out
حتی خودمم می ترسونم
I laugh myself to sleep
یا انقدر می خندم که خوابم می بره
It's my lullaby
و میشه لالاییه شبم
Is it enough?
این کافیه
Is it enough?
این کافیه
Is it enough to breathe?
این واسه نفس کشیدن کافیه
Somebody rip my heart out
یکی قلبمو دریده
And leave me here to bleed
و من رو اینجا تو خونریزی خودم تنها گذاشته
Is it enough to die?
این برای مردن کافیه
Somebody save my life
یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
Is it enough?
این کافیه
Is it enough to die?
این برای مردن کافیه
Somebody save my life
یکی زندگیمو نجات بده
I'd rather be anything but ordinary please
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا
oh
I'd rather be anything but ordinary please.
ترجیح میدم چیزی جز یه آدم معمولی نباشم لطفا