PDA

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : گروه ترجمه ی آریا دانلود+مزایا



!INFERNAL
11-26-2010, 07:41 PM
با سلام خدمت کاربران محترم
تیم آریا دانلود تصمیم بر این گرفته که کسانی که علاق به ترجمه دارند را در تیم ترجمه سایت عضو کند. لذا دوستانی که زبان اینگلیسیشون متوسط رو به بالاست و علاقه به ترجمه دارند می توانند در این تاپیک در خواست خودشون را برای عضویت در تیم آریا دانلود بدن.

شرایط عضویت در تیم ترجمه آریا دانلود
آشنایی با زبان اینگلیسی در سطح متوسط رو به بالا
داشتن وقت کافی برای تحویل ترجمه فیلم و سریال

روال عضویت در تیم ترجمه:
بعد از درخواست در این تاپیک یا دادن پیغام خصوصی به من به متقاضی درخواست دهنده یک فیلم معرفی میشه که باید این فیلم را ترجمه کرده و به مدیران پخش تحویل دهد و بعد از بررسی توسط مدیران و مناسب بودن ترجمه عضو تیم ترجمه می شوند .

دوستانی هم که قبلا فیلمی ترجمه کردن ادرس فیلم در Subscene یا سایت های زیرنویس دهنده و یا لینک زیرنویس را برای ما ارسال کنند و بعد از بررسی عضو تیم می شوند.

نکته ی مهم:
دوستانی هم که می خواهند در زمینه ترجمه متن های فیلم وسریال ها ما را یاری کنند در این تاپیک درخواست بدهند.
فقط ذکر کنند که فعالیتشون در زمینه متن فیلم وسریال است.



مزایای اعضای فعال تیم ترجمه:



دسترسی به لیچ اختصاصی تیم ترجمه

اولویت در مستقیم سازی لینک

فی..ل.ر شکن اختصاصی برای اعضا همراه با راهنما

درخواست نامحدود سریال –مستند –فیلم -نرم افزار به صورت مستقیم از سرور سایت
فروش سریال ها و فیلم های سینمایی در فروشگاه سایت
دسترسی به پخش اعضای ویژه سایت=VIP



با تشکراحسان!INFERNAL

parkour star
11-29-2010, 11:58 PM
من هستم در زمینه متن فیلم وسریال !
مزایا هم نمی خوام صلواتشو بفرستید !

!INFERNAL
11-30-2010, 02:58 PM
من هستم در زمینه متن فیلم وسریال !
مزایا هم نمی خوام صلواتشو بفرستید !سلام به دوست عزیز.
من تازه پست شما را خوندم متن فیلم ها برای شما ارسال میشه :collegian:و شما فقط ترجمه اش می کنی و متن های طولانی را خلاصه می کنی خودت بهتر میدونی. خوب کارمون را شروع کنیم من متن ها را برای شما ارسال می کنم و اینشالله اگر فعال بودید هم تمام مزایا شاملتون میشه فعلا این مزایا شاملتون میشه.wo0w
موفق باشید...:friends:



اولویت در مستقیم سازی لینک

درخواست نامحدود سریال –مستند –فیلم -نرم افزار به صورت مستقیم از سرور سایت
فروش سریال ها و فیلم های سینمایی در فروشگاه سایت

Behzad AZ
11-30-2010, 10:39 PM
شما جیب ما رو نزن...... !!!!!! )):

:khandeh::khandeh::khandeh::khandeh::khe::khe::khe ::gah9::gah9:
خیلی باحال بود

اما گذشته از اینا وعده نیستن واقعیت دارن

parkour star
11-30-2010, 10:46 PM
:khandeh::khandeh::khandeh::khandeh::khe::khe::khe ::gah9::gah9:
خیلی باحال بود

اما گذشته از اینا وعده نیستن واقعیت دارن
من ممنونم از این همه لطفی که بچه ها دارن !
اما من بیشتر از این مزایا که اکثراٌ دارمشون،بیشتر به تمرین زبان نیاز دارم
بازم از همتون ممنونم، مخصوصاٌ داش احسان گل که کوچیکشم !

lord behemoth
12-06-2010, 09:26 PM
سلام من هم هستم. فعلا با parkour star همکاری مستقیم می کنم. چون زبان من مثل ایشان قوی نیست و سرعت ایشون رو هم ندارم.

!INFERNAL
12-06-2010, 10:15 PM
سلام من هم هستم. فعلا با parkour star همکاری مستقیم می کنم. چون زبان من مثل ایشان قوی نیست و سرعت ایشون رو هم ندارم.

سلام دوست عزیز به انجمن آریا دانلود خوش اومدین. هر جور مایلید وقتی اولین زیرنویس را با همکاری سهیل جان بیرون دادید عضو تیم ترجمه سایت می شوید موفق باشید.

Sada
12-08-2010, 11:40 PM
سلام منم بعد امتحانات پایان ترم میتونم کمک کنم یعنی از 8 بهمن
رو من حساب کنید



http://img.dl-best.ir/images/m5igl46twea2qswtas.jpg

Behzad AZ
12-09-2010, 09:44 AM
سلام منم بعد امتحانات پایان ترم میتونم کمک کنم یعنی از 8 بهمن
رو من حساب کنید






دوست عزیز ممنون که شرکت کردید از احسان جان میخوام متن های تستی رو به شما هم بدن تا هروقت فرصت پیدا کردین ترجمه کنین تا انشا ال... شما هم عضو تیم ترجمه بشید

Behzad AZ
12-10-2010, 01:26 PM
دعوت به همکاری برای بر عهده گرفتن مدیریت بخش های سایت (http://forum2.azardl.com/showthread.php?t=53&page=7)



دوستان از این به بعد برای درخواست همکاری بعد از اعلام امادگی در این تاپیک در تاپیک بالا درخواست داده تا کلیه ی مدیران انجمن با درخواست رسمی و اعلام همگانی به مدیریت منصوب شوند



صرفا جهت هماهنگی ونظم بیشتر

parkour star
12-14-2010, 12:26 PM
اینم از ترجمه قسمت اول خون آبی ! ببین مورد پسند هست یا نه اون مشکل رو هم اگه درست کنی و بهم راه حلو بگی ممنون میشم ،اگه حل شد مثل جت بقیشو میرم !

!INFERNAL
12-14-2010, 01:01 PM
سلام سهیل جان زیرنویست خوبه اما کارتو سخت کردی دقایق نیست
اینا را می گم
1
00:01:10,040 --> 00:01:11,940
خوب بدون اینا زیرنویس نمایش داده نمیشه باید از زیرنویس انگلیسیه که بهت دادم زیرنویس کنی جمله های اینگلیسی را حذف می کنی و به جاش فارسی میزاری...
موفق باشی....

parkour star
12-18-2010, 10:59 PM
اینم 500 تای اول
آقا احسان اینقدر به ما تیکه ننداز قربونت،من دست تنهام و وقتی 1000 تا جمله رو می بینم که باید تنهایی ترجمش کنم دلسرد میشم،ولی اگه 1000 تا جمله رو 100 تا 100 تا هر روز بهم بدی اصلا شکایت نمی کنم و زود بهت تحویل میدم

nahaayat
12-30-2010, 05:54 PM
با سلام خدمت کاربران محترم

تیم اذر دانلود تصمیم بر این گرفته که کسانی که علاق به ترجمه دارند را در تیم ترجمه سایت عضو کند. لذا دوستانی که زبان اینگلیسیشون متوسط رو به بالاست و علاقه به ترجمه دارند می توانند در این تاپیک در خواست خودشون را برای عضویت در تیم اذر دانلود بدن.


شرایط عضویت در تیم ترجمه اذر دانلود
آشنایی با زبان اینگلیسی در سطح متوسط رو به بالا
داشتن وقت کافی برای تحویل ترجمه فیلم و سریال


روال عضویت در تیم ترجمه:
بعد از درخواست در این تاپیک یا دادن پیغام خصوصی به من به متقاضی درخواست دهنده یک فیلم معرفی میشه که باید این فیلم را ترجمه کرده و به مدیران پخش تحویل دهد و بعد از بررسی توسط مدیران و مناسب بودن ترجمه عضو تیم ترجمه می شوند .


دوستانی هم که قبلا فیلمی ترجمه کردن ادرس فیلم در subscene یا سایت های زیرنویس دهنده و یا لینک زیرنویس را برای ما ارسال کنند و بعد از بررسی عضو تیم می شوند.


نکته ی مهم:
دوستانی هم که می خواهند در زمینه ترجمه متن های فیلم وسریال ها ما را یاری کنند در این تاپیک درخواست بدهند.
فقط ذکر کنند که فعالیتشون در زمینه متن فیلم وسریال است.




مزایای اعضای فعال تیم ترجمه:



دسترسی به لیچ اختصاصی تیم ترجمه

اولویت در مستقیم سازی لینک

فی..ل.ر شکن اختصاصی برای اعضا همراه با راهنما

درخواست نامحدود سریال –مستند –فیلم -نرم افزار به صورت مستقیم از سرور سایت
فروش سریال ها و فیلم های سینمایی در فروشگاه سایت

با تشکراحسان!infernal

سلام آقا احسان . من اعلام آمادگی می کنم . لطف بفرمایید متن فیلم هارو برام بفرستید تا کار ترجمه رو شروع کنم .

Sada
12-30-2010, 06:10 PM
parkour star عزیز خیلی تنها شدی من از امروز به مدت 20 روز نمیتونم بیام سایت بعد بیست روز تو ترجمه ها بهت کمک میکنم :khejalat:

!INFERNAL
12-30-2010, 06:59 PM
سلام آقا احسان . من اعلام آمادگی می کنم . لطف بفرمایید متن فیلم هارو برام بفرستید تا کار ترجمه رو شروع کنم .
سلام فرزانه خانوم ممنون برای همکاری با ما اطلاعات لازم و متن فیلم ها براتو پیام خصوصی شد....
موفق باشید......violin:.

parkour star
12-31-2010, 01:17 PM
parkour star عزیز خیلی تنها شدی من از امروز به مدت 20 روز نمیتونم بیام سایت بعد بیست روز تو ترجمه ها بهت کمک میکنم :khejalat:

خیلی مردی،بالا خره یکی من تنها رو درک کرد ! منم امتحان های ترمم شروع شده ایشاللا بعد از امتحان ها همه تخت گاز میریم !:motale5:

parkour star
12-31-2010, 01:18 PM
سلام آقا احسان . من اعلام آمادگی می کنم . لطف بفرمایید متن فیلم هارو برام بفرستید تا کار ترجمه رو شروع کنم .
خیلی کارتون درسته !:refigh: :cheshmak:

j0hncna
01-03-2011, 08:32 PM
احسان جان من اینجا هم می تونم کمکتون کنم. من قبلا توی سیت رپیدبازبودم اما الان مدتیه که باهاشون مشکل دارم. این قسمت هم ترجمه شد ولی فکر نمی کنم ریلیز شده باشه. این مال اپیزود 5 سیزن 1 سریال گود وایف هستش
http://www.2shared.com/document/NL7HJCNi/TheGoodWifeS01E05HDTVXviD-FQM.html

می تونین اونو از لینک دانلود کنین و سطح کار رو هم بینین . فکر هم می کنم برای ارتقای این بخش خیلی چیزا اینجا کمه که باید به این سایت اضافه بشه تا مطلوب تر بشه .

!INFERNAL
01-03-2011, 08:46 PM
سلام خیلی کارت درسته امیدوارم یکی از عضو های فعال گروهای تخصصی و سایت باشین در اینده هرچی کمه بگو بزارم....
فقط این فایلو پیوست کن یا در اینجا اپلود کن تا بشه دانلودش کرد اخه مشکل داره.....
اطلاعات لازم براتون ارسال شد پ خ....
موفق باشید....

Mohamad
01-03-2011, 10:16 PM
سلام خیلی کارت درسته امیدوارم یکی از عضو های فعال گروهای تخصصی و سایت باشین در اینده هرچی کمه بگو بزارم....
فقط این فایلو پیوست کن یا در اینجا اپلود کن تا بشه دانلودش کرد اخه مشکل داره.....
اطلاعات لازم براتون ارسال شد پ خ....
موفق باشید....

پیوست شد ...

parkour star
01-25-2011, 08:05 PM
و اینک بالاخره بعد از مدتی سرانجام:
فیلم conviction رو زیر نویس کردم !!!
بعلت امتحان هم یکم دیر تر از حد معمول شد(3 روز دیر تر)
یه چک بکنم ببینم غلط داره یا نه !
بعد می ذارمش تو سایت

parkour star
01-29-2011, 12:18 PM
اینم از این فیلم conviction
امید وارم همه دانلودش کنن و لذت ببرند،سعی کردم خیلی سلیس و روان ترجمه کنم
می دونم یه کم دیر شد ولی خب امتحان بود و چند دلیل ریز و درشت دیگه !

fantasy-girl
02-07-2011, 04:53 PM
واسه عضویت زبان انگلیسیمون تا چه حدی باید باشه؟:cha40:

Behzad AZ
02-07-2011, 06:28 PM
واسه عضویت زبان انگلیسیمون تا چه حدی باید باشه؟:cha40:
دوست گلم در حدی باید باشه که بتونید متون انگلیسی رو به خوبی به فارسی روان برگردونید اگه این توانایی رو دارید ومیخواهید عضو گروه ترجمه بشید قوانین رو هم مطالعه بفرمایید
http://forum2.azardl.com/announcement.php?f=620

parkour star
02-09-2011, 10:28 AM
واسه عضویت زبان انگلیسیمون تا چه حدی باید باشه؟:cha40:
شما پاشو بیا خودم زیر پر و بالتو می گیرم !

!INFERNAL
02-14-2011, 05:41 PM
اعضای گروه ترجمه این 2 سریال بعضی از فصل هاشون ترجمه نشده و خیلی پرطرفدار و جز برترین سریال های جهان هستند...
شما فقط هفته ایی یک قسمت را ترجمه می کنید....

The Sopranos
امتیاز 9.4
فصل 4و5و6 ترجمه نشده و کاملا پخش شده..
http://www.imdb.com/title/tt0141842/

the wire
امتیاز 9.7
فصل 3و 4 و5 ترجمه نشده و کاملا پخش شده...
http://www.imdb.com/title/tt0306414/
هر مترجم نام یکی از این سریال ها را که تصمیم گرفته ترجمه کنه در همین تاپیک اعلام کنه.....

parkour star
02-18-2011, 12:09 PM
ما رفتیم تو کار the wire

parkour star
02-24-2011, 02:00 PM
سلام بچه ها
من این ترم یکم سرم شلوغ شده ممکنه که دیر تر از حد معمول بتونم ترجمه ها رو تحویل بدم !