ورود

توجه ! این یک نسخه آرشیو شده میباشد و در این حالت شما عکسی را مشاهده نمیکنید برای مشاهده کامل متن و عکسها بر روی لینک مقابل کلیک کنید : ضرب المثلهای ایلامی



R A H A
03-24-2012, 01:58 AM
دَلیا و گپ سَگ حَر�م نِیو
دریا به دهن سگ حرام نمی شود
منظور: با بدگویی كردن نسبت به فرد متشخصی از شخصیت و فضیلت او كاسته نمی شود

دِما سگ سِخو وِرچِنَه
به دنبال سگ استخوان جمع می كند
منظور از طماع بودن است

دو بهارو, طَنَی روزگارو
دوغ بهاران, طعنه روز گاران
منطور: انسان نباید بخشش توام با منت دیگران را بپذیرد

سَوغات خرس هَپَلوكه
سوغات خرس پیاز كوهی

داشتِم داشتِم حَسَونِی, دارِم دارِم حَسَوَه
داشتم داشتم حساب نیست, دارم دارم حساب است

سگیل همه وَ دَو, سگِ گیوَه كش هم وَ دَو
سگها همه به دو, سگ گیوه كش هم به دو
انسان باید با توجه به شرایطش و موقعیتش عمل كند و خود را هم طراز طبقات متمول نكند

د�ختِر بَنچینَه سنگی, بَختِش مِیا یَه رَنگی
دختری كه با وقار بنشیند, بخت خوبی به سراغش می آید

R A H A
03-24-2012, 01:59 AM
ضرب المثل: http://www.ilamtoday.com/pic/fel_020.GIF
میه‌ی یه‌که‌تر گورگ برده‌ی سگ ژار مل خوه‌ی شکان
ترجمه: http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF گرگ، گوسفند دیگری را برده است، سگ فقیر گردن خود را می شکند
توضیح: http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF نظیر: کاسه داغ تر از آش

R A H A
03-24-2012, 01:59 AM
ضرب المثل: http://www.ilamtoday.com/pic/fel_020.GIF م ده مه‌کینه دیام، کلاو ت ئاردینه
ترجمه: http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF من از آسیاب می آیم کلاه تو آردی شده
توضیح: نhttp://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIFظیر: من از بغداد می ایم تو تازی می گویی

R A H A
03-24-2012, 02:00 AM
ضرب المثل:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_020.GIF میه‌مگه نزای و میه‌مالی ناورد


ترجمه:
http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF میمگه(اسم خاص) نزایید و میهمالی(اسم خاص) به دنیا نیاورد


توضیح:
http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF تصور کن چنین مسئله ای رخ نداده است

R A H A
03-24-2012, 02:00 AM
ضرب المثل:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_020.GIF میمان یه‌ی شه‌وه دعاگوو سه‌د ساله


ترجمه:
http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF مهمان یک شبه دعا گو صد ساله


توضیح:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF مترادف: یک روز مهمانیم صد سال دعاگو

R A H A
03-24-2012, 02:06 AM
ضرب المثل:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_020.GIF میمان خوه‌شی ئه‌و میمان نات مالخاون ئه‌و رو هه ردگیان



ترجمه:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF مهمان از مهمان خوشش نمی آید صاحبخانه از هر دوی آنها



توضیح:

http://www.ilamtoday.com/pic/fel_010.GIF این که دو میهمان تحمل یک دیگر را ندارند حال آن که هر دو مزاحمند و صاحب خانه ار هر دو خوشش نمی آید